Guia do Usuário da Dell 2330d/2330dn Laser Printer Guia do Usuário da Dell™ 2330d/2330dn Laser Printer Para fazer o pedido de tinta ou suprimentos da Dell: 1. Clique duas vezes no ícone na área de trabalho. 2. Visite o site da Internet da Dell ou faça o pedido de suprimentos de impressoras Dell pelo telefone. www.dell.com/supplies Para obter o melhor serviço, certifique-se de ter o Número da etiqueta de serviço da impressora Dell.
Guia do Usuário da Dell 2330d/2330dn Laser Printer Modelo 2330d-2330dn Junho de 2008 SRV HX750 Rev. A00 file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Edoc%20pdf%20conversion/2330d/pt/ug/index.
Para localizar informações Para localizar informações Localizando informações sobre a impressora O que você está procurando? Encontre aqui Como configurar a impressora Cartaz Configuração da impressora Como imprimir Como manter a impressora Como contatar a Dell™ Manual do proprietário NOTA: o Manual do proprietário pode não estar disponível em seu país ou sua região.
Para localizar informações NOTA: se você comprou o computador e a impressora Dell ao mesmo tempo, a documentação e os drivers da sua impressora já estarão instalados no computador. Código e número de serviço expresso Como identificar sua impressora ao usar o support.dell.com ou contatar o suporte Como localizar o Código de serviço expresso para direcionar sua chamada ao contatar o suporte Código e número de serviço expresso Estas etiquetas podem ser encontradas em sua impressora.
Impressão Impressão Impressão de documentos Impressão em envelopes Impressão usando o alimentador multifunção Impressão em papel timbrado Impressão de um documento frente e verso (impressão duplex) Impressão de um cartaz Impressão de várias imagens de páginas em uma página (Nº de pág/folha) Impressão em transparências Impressão de uma brochura Cancelamento de um trabalho de impressão Impressão de documentos 1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que eles estejam conectados. 2.
Impressão 4. Selecione Alimentador MF na lista suspensa Bandeja de papel. NOTA: Alimentador MF é exibido em Origem do papel quando a configuração Cassete está selecionada. 5. Selecione o tipo de papel apropriado. 6. Faça as alterações necessárias no documento. 7. Clique em OK. 8. Clique em OK na janela Imprimir para enviar o trabalho para impressão. Impressão de um documento frente e verso (impressão duplex) A impressão nos dois lados do papel reduz os custos de impressão.
Impressão A impressora usa as configurações Ordem multipáginas, Exibição múlt. pág. e Borda multipáginas para determinar a ordem e a orientação das imagens de página e se uma borda é impressa ao redor de cada imagem de página. 1. Com um documento aberto, clique em Arquivo ® Imprimir. 2. Clique em Propriedades (ou em Opções, Impressora ou Configurar, dependendo do aplicativo ou sistema operacional). A caixa de diálogo Preferências de impressão é aberta. 3. Na seção Impressão múlt. pág.
Impressão Impressão em envelopes 1. Ligue o computador e a impressora e verifique se eles estão conectados. 2. Com um documento aberto, clique em Arquivo ® Imprimir. A caixa de diálogo Imprimir é aberta. 3. Clique em Propriedades (ou em Opções, Impressora ou Configurar, dependendo do aplicativo ou sistema operacional). A caixa de diálogo Preferências de impressão é aberta. 4. Clique na guia Papel. 5. Selecione Envelope na lista suspensa Tipo de papel. 6. Faça as alterações necessárias no documento. 7.
Impressão operacional). A caixa de diálogo Preferências de impressão é aberta. 4. Clique na guia Papel. 5. Selecione Timbrado na lista suspensa Tipo de papel. 6. Selecione o tipo de papel e a bandeja adequados. 7. Clique em OK. 8. Clique em OK na janela Imprimir para enviar o trabalho para impressão. Impressão de um cartaz A configuração Cartaz permite que você imprima uma única imagem utilizando várias páginas. Depois de impressas, você poderá combinar as páginas para criar uma imagem grande. 1.
Impressão operacional). A caixa de diálogo Preferências de impressão é exibida. 4. Clique na guia Papel. 5. Selecione Transparência na lista suspensa Tipo de papel. 6. Clique em OK duas vezes. 7. Clique em OK na janela Imprimir para enviar o trabalho para impressão. NOTA: para evitar borrões, remova cada transparência logo na saída e deixe-a secar antes de empilhar. As transparências podem precisar de até 15 minutos para secar.
Sobre a impressora Sobre a impressora Para entender as peças da impressora Para entender o painel do operador Para escolher o cabo correto Para entender as peças da impressora Peça Descrição 1 Saída frontal Slot a partir do qual o papel sai da impressora. 2 Extensor da bandeja de saída Suporte para o papel que sai da impressora. 3 Tampa do alimentador multifunção Porta que dá acesso ao alimentador multifunção.
Sobre a impressora 10 Bandeja do alimentador multifunção Suporte para o papel enquanto ele é carregado no alimentador multifunção. 11 Bandeja de extensão Suporte adicional para mídias de impressão além de papel, como envelopes, para evitar dobras ou enrugamentos. 12 Guias de largura Guias para a mídia de impressão carregada no alimentador multifunção. 13 Aba da guia de largura Deslize a aba para ajustar as guias de largura.
Sobre a impressora de alimentação 20 Interruptor Interruptor usado para ligar ou desligar a impressora. 21 Dispositivo de bloqueio Trava de segurança que fornece segurança física à impressora. 22 Saída traseira Porta que permite que os trabalhos de impressão saiam da impressora em linha reta, como no caso de transparências ou cartões.
Sobre a impressora 8 Luz indicadora Indicar o status da impressora: Verde — A impressora está aquecendo, processando dados ou imprimindo. Amarelo — É necessária intervenção do operador. Para escolher o cabo correto O cabo de interconexão da impressora deve atender aos seguintes requisitos: Conexão Certificação do cabo USB USB 2.0 Paralela IEEE-1284 Ethernet 10/100/1000 CAT-5E file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Edoc%20pdf%20conversion/2330d/pt/ug/aboutprinter.
Manutenção da impressora Manutenção da impressora Pedido de suprimentos Armazenamento de suprimentos Troca de suprimentos Limpeza da impressora ATENÇÃO: antes de executar qualquer procedimento relacionado nesta seção, leia e siga as informações de segurança contidas no Guia do usuário. Os cartuchos de toner da Dell™ estão disponíveis apenas na Dell. Você pode encomendar toner on-line em www.dell.com/supplies. ATENÇÃO: é recomendável usar cartuchos de toner da Dell em sua impressora.
Manutenção da impressora NOTA: esse número está localizado dentro da tampa frontal da impressora. 5. Clique em Visite o site para pedidos de cartuchos da Dell. Armazenamento de suprimentos Armazenamento da mídia de impressão Use as diretrizes a seguir para armazenar a mídia de impressão adequadamente. Elas ajudam a evitar problemas de alimentação de papel e baixa qualidade de impressão.
Manutenção da impressora esse ponto. Embora a impressora possa continuar funcionando corretamente depois de o cilindro de imagem chegar ao final de sua vida útil oficial, a qualidade de impressão diminui significativamente, até que o cilindro de imagem pare de funcionar, quando atingir o máximo de 30.000 páginas. AVISO: ao trocar o cilindro de imagem, não o deixe exposto à luz direta por muito tempo. A exposição prolongada à luz pode causar problemas na qualidade de impressão. 1. Desligue a impressora. 2.
Manutenção da impressora AVISO: não deixe o novo kit do cilindro de imagem exposto à luz direta por muito tempo. A exposição prolongada à luz pode causar problemas na qualidade de impressão. 7. Instale o conjunto do cartucho de toner no novo kit do cilindro de imagem alinhando os rolos brancos do cartucho de toner com as setas brancas dos trilhos do kit do cilindro de imagem e empurrando o cartucho de toner o máximo possível. Quando o cartucho estiver instalado no lugar correto, você ouvirá um clique. 8.
Manutenção da impressora NOTA: você pode continuar a imprimir por um curto período após a mensagem Pouco toner ser exibida, mas a qualidade da impressão diminuirá conforme o nível do toner diminui. AVISO: ao trocar um cartucho de toner, não deixe o novo cartucho exposto à luz direta por muito tempo. A exposição prolongada à luz pode causar problemas na qualidade de impressão. 1. Desligue a impressora. 2. Abra a tampa frontal pressionando o botão na lateral direita da impressora e abaixando a tampa. 3.
Manutenção da impressora 7. Feche a tampa frontal. Limpeza da impressora Limpeza da lente da cabeça de impressão ATENÇÃO: O uso de controles ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes daqueles especificados na documentação do usuário ou nas instruções fornecidas pela Dell pode resultar em exposição à radiação. 1. Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada e todos os cabos da impressora antes de prosseguir. 2.
Manutenção da impressora 4. Localize a lente de vidro da cabeça de impressão, no interior da área rebaixada na parte superior da impressora. 5. Limpe cuidadosamente a lente da cabeça de impressão com um pano limpo, seco e que não solte fiapos. AVISO: se você não utilizar um pano limpo, seco e que não solte fiapos, poderá danificar a lente da cabeça de impressão. 6.
Manutenção da impressora file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Edoc%20pdf%20conversion/2330d/pt/ug/maintainprinter.
Menus do painel do operador Menus do painel do operador Lista de menus Menu papel Relatórios Rede/portas Configurações Lista de menus Menu principal Menu papel Relatórios Rede/portas Configurações 1. Na lista de menus, use os botões de seta 2. Pressione o botão Selecionar . 3. Pressione o botão de seta para a direita pressione o botão Selecionar 4. Use os botões de seta para navegar pelo menu principal. até que o cabeçalho desejado seja exibido no visor e, em seguida, .
Menus do painel do operador Trocar tamanho Desativar Statement (US)/A5 Carta/A4 Tudo listado* Tipos personalizados Tipo personalizado (onde x representa de 1 a 6) Tam./tipo Bandeja Reciclado Alimentador MF Papel manual Env.
Menus do painel do operador Áspero/Algodão Reciclado Tipo personalizado (onde x representa de 1 a 6) Carregamento de papel Encorpado Timbrado Pré-impresso Papel colorido Papel leve Papel pesado Áspero/Algodão Reciclado Tipo personalizado (onde x representa de 1 a 6) Configuração universal Unidades de medida Largura retrato Altura retrato Direção de aliment. * Configuração padrão de fábrica 1. Na lista de menus, use os botões de seta 2. Pressione o botão Selecionar . 3.
Menus do painel do operador Manual — Trata o alimentador multifunção como uma bandeja de alimentação manual. Carregar manual é exibido quando uma única folha de mídia de impressão precisa ser inserida no alimentador multifunção. NOTA: a configuração Cassete define o alimentador multifunção como uma origem automática de papel. Trocar tamanho Trocar um tamanho de papel especificado se o tamanho de papel solicitado não estiver disponível.
Menus do painel do operador JIS B5 Carta* (EUA) Ofício Executivo Ofício 2 Statement (US) Universal NOTA: para obter mais informações, consulte Configuração universal. Envelope 7 3/4 Envelope 9 Envelope 10 Envelope B5 Envelope C5 Envelope DL Outros envelopes Tipo aliment. MF Identificar o tipo da mídia de impressão carregada no alimentador multifunção.
Menus do painel do operador Timbrado Pré-impresso Papel colorido Papel leve Papel pesado Áspero/Algodão Tipo personalizado (onde x representa de 1 a 6) Tamanho frente e verso Identificar o tamanho da mídia de impressão carregada para a impressão frente e verso integrada. A4* Ofício 2 Tipo frente e verso Identificar o tipo da mídia de impressão carregada para a impressão frente e verso integrada.
Menus do painel do operador Envelope Envelope áspero Papel leve Papel pesado Áspero/Algodão Reciclado Tipo personalizado (onde x representa de 1 a 6) * Configuração padrão de fábrica Peso do papel Neste menu: Você pode: Comum Especificar o peso relativo da mídia de impressão carregada em uma bandeja específica e garantir a aderência adequada do toner à página impressa.
Menus do painel do operador Áspero/Algodão Reciclado Tipo personalizado (onde x representa de 1 a 6) * Configuração padrão de fábrica Configuração universal Neste menu: Você pode: Unidades de medida Especificar a altura, a largura e a direção de alimentação do Tamanho de papel universal. Polegadas* (US) Milímetros* (fora dos EUA) Largura retrato Definir a largura retrato da mídia universal.
Menus do painel do operador Estatísticas do dispositivo Pág. config. de rede Lista de perfis Imprimir fontes Imprimir diretório Relatório de ativos 1. Na lista de menus, use os botões de seta 2. Pressione o botão Selecionar . 3. Pressione o botão de seta para a direita pressione o botão Selecionar 4. Use os botões de seta para navegar pelo menu Relatórios. até que o cabeçalho desejado seja exibido no visor e, em seguida, . para navegar pelos itens de menu disponíveis. 5.
Menus do painel do operador NOTA: a página Imprimir diretório só é exibida quando há uma opção flash ou de disco não danificada instalada e formatada. Relatório de ativos Gerenciar as informações de ativos da impressora (por exemplo, número de série, nome do modelo, etc.).
Menus do painel do operador PS SmartSwitch Definir a impressora para alternar automaticamente para a emulação PostScript quando um trabalho de impressão exigir isso, independentemente da linguagem padrão da impressora. Ativar* Desativar Modo NPA Enviar trabalhos de impressão para a impressora e consultar informações sobre o status da impressora simultaneamente. Ativar Desativar Automático* Buffer de rede Atribuir um tamanho ao buffer de entrada de rede.
Menus do painel do operador 4. Use os botões de seta para navegar pelos itens de menu disponíveis. 5. Quando a configuração desejada for exibida no visor, pressione o botão Selecionar Menu principal do modo USB Neste menu: Você pode: PCL Definir a impressora para alternar automaticamente para a emulação PCL SmartSwitch quando um trabalho de impressão exigir isso, independentemente da linguagem padrão da impressora.
Menus do painel do operador * Configuração padrão de fábrica Modo paralelo Modo Menu principal do modo Paralela PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Modo NPA Buffer paralelo Status avançado Protocolo Inic privilégios Modo paralelo 2 PS binário Mac Paralela com ENA Use o menu Paralela para alterar as configurações da impressora em trabalhos enviados através de uma porta paralela. 1. Na lista de menus, use os botões de seta 2. Pressione o botão Selecionar . 3.
Menus do painel do operador Buffer paralelo Atribuir um tamanho ao buffer de entrada paralelo. Status avançado Ativar a comunicação bidirecional pela porta paralela. Protocolo Especificar o protocolo de interface paralela. Automático* Desativado De 3 K até (em incrementos de 1 K).
Menus do painel do operador Modo Menu principal do modo Configurações Configurações gerais Menu configuração Menu acabamento Menu qualidade Menu utilitários Menu PostScript Menu de emulação PCL Modo Configurações gerais Menu principal Menu principal do modo Configurações gerais Idioma de exibição Executar configuração inicial Alarmes Tempos limite Recuperação da impressão Padrões de fábrica 1. Na lista de menus, use os botões de seta 2. Pressione o botão Selecionar . 3.
Menus do painel do operador Russo Chinês simplificado Espanhol Suíço Turco Executar Iniciar um assistente de configuração quando a impressora é ligada. configuração Sim* inicial Não Alarmes Definir que um alarme seja emitido quando a impressora exigir intervenção do operador. Controle de alarme Desativar Simples* Contínuo Alarme do toner Desativar* Simples Contínuo Tempos limite Especificar o número de minutos de inatividade antes que o sistema entre em estado de economia de energia.
Menus do painel do operador Recup. de atolamento Ativar Desativar Automático* Proteção de página Ativar Desativar* Padrões de fábrica Redefinir e restaurar as configurações apropriadas para seus valores padrão de fábrica. Não restaurar* Restaurar * Configuração padrão de fábrica Modo Configuração Menu principal Menu principal do modo Configuração Linguagem impressora Área de impressão Destino do download Economia de recursos 1. Na lista de menus, use os botões de seta 2.
Menus do painel do operador download RAM* Flash NOTA: a opção Destino do download é exibida apenas se houver uma opção flash instalada. Economia de recursos Especificar se todos os recursos permanentes carregados, como fontes e macros armazenadas na RAM, são salvos se a impressora receber um trabalho que exija mais memória do que a disponível. Desativar* — A impressora mantém os recursos carregados apenas até o momento em que mais memória seja necessária.
Menus do painel do operador e verso) Encad. frente e verso Ativar Desativar* Definir a forma como as páginas impressas em frente e verso são encadernadas e como a impressão no verso da página é orientada em relação à impressão na parte da frente da página. Borda longa* Borda curta Cópias Especificar um número padrão de cópias para cada trabalho de impressão. De 1* a 999 Páginas em branco Definir se serão inseridas páginas em branco em um trabalho de impressão.
Menus do painel do operador pág/folha Horizontal* Vertical Horizontal inversa Vertical inversa NOTA: o posicionamento depende do número de imagens e de as imagens possuírem orientação Retrato ou Paisagem. Orientação Especificar a orientação de uma folha com várias páginas. Automático* Borda longa Borda curta Borda de nº de pág/folha Imprimir uma borda ao redor de cada imagem de página ao usar a opção de impressão de múltiplas páginas.
Menus do painel do operador impressa. Desativar* Apenas fontes Fontes/imagens Fontes/imagens 2 Tonalidade Clarear ou escurecer a saída impressa e economizar toner. do toner Intervalo: de 1 a 5 4* Selecione um valor menor para ter linhas mais finas, imagens em escala de cinza mais claras e saída impressa mais clara. Selecione um valor maior para ter linhas mais grossas ou imagens em escala de cinza mais escuras. NOTA: a seleção de um número menor pode ajudar a economizar toner.
Menus do painel do operador 2. Pressione o botão Selecionar . 3. Pressione o botão de seta para a direita pressione o botão Selecionar 4. Use os botões de seta até que o cabeçalho desejado seja exibido no visor e, em seguida, . para navegar pelos itens de menu disponíveis. 5. Quando a configuração desejada for exibida no visor, pressione o botão Selecionar para salvá-la.
Menus do painel do operador * Configuração padrão de fábrica Modo Emulação PCL Menu do modo Menu principal do modo Emulação PCL Origem das fontes Nome da fonte Conjunto de símbolos Config. emulação PCL Renumeração de bandeja 1. Na lista de menus, use os botões de seta 2. Pressione o botão Selecionar . 3. Pressione o botão de seta para a direita pressione o botão Selecionar 4. Use os botões de seta para navegar até o menu Emulação PCL.
Menus do painel do operador De 1 a 255 60* Largura A4 Definir a impressora para imprimir no papel de tamanho A4. 198 mm* 203 mm RC auto após AL Especificar se a impressora realiza automaticamente um retorno de carro (RC) após um comando de controle de alimentação de linha (AL). Ativar Desativar* AL auto após RC Especificar se a impressora realiza automaticamente uma alimentação de linha (AL) após um comando de controle de retorno de carro (RC).
Suporte administrativo Suporte administrativo Uso do Servidor da Web incorporado Bloqueio dos menus do painel do operador usando o Servidor da Web incorporado Criação de uma senha administrativa Uso do Servidor da Web incorporado Se a impressora estiver instalada em uma rede, o Servidor da Web incorporado estará disponível para diversas funções: Definição das configurações da impressora Verificação do status dos suprimentos da impressora Definição das configurações de rede Criação de uma senha para
Suporte administrativo NOTA: Os PINs devem ter 4 dígitos e números (de 0 a 9). 5. Clique em Enviar para salvar o PIN. Para alterar o PIN, clique em Redefinir formulário. Criação de uma senha administrativa A criação de uma senha administrativa permite que um responsável pelo suporte do sistema proteja por senha as configurações da impressora. Para impedir que um usuário altere uma configuração da impressora, o painel do operador deve ser bloqueado e uma senha administrativa deve ser definida.
Instalação de hardware opcional Instalação de hardware opcional Instalação da gaveta opcional para 550 folhas Instalação de uma placa de memória opcional Instalação da gaveta opcional para 550 folhas Uma gaveta opcional é conectada sob a impressora. Uma gaveta consiste em duas partes: uma bandeja e uma unidade de suporte. Sua impressora suporta uma gaveta opcional que comporta até 550 folhas de papel.
Instalação de hardware opcional a. Clique em Iniciar ®Painel de controle. b. Clique duas vezes em Impressoras e outros itens de hardware. c. Clique duas vezes em Impressoras e aparelhos de fax. 7. Clique com o botão direito do mouse no ícone da Dell Laser Printer 2330d/2330dn. 8. Clique em Propriedades. 9. Clique em Instalar opções. 10. Clique em Perguntar à impressora. 11. Clique em OK. 12. Clique em OK e feche a pasta Impressoras.
Instalação de hardware opcional 4. Desembale a placa de memória. Evite tocar nos pontos de conexão ao longo da borda da placa. 5. Alinhe os entalhes da parte inferior da placa com os entalhes do conector. 6. Empurre a placa de memória firmemente para dentro do conector até que as lingüetas das duas extremidades do conector sejam encaixadas. Talvez seja necessário aplicar um pouco de força para encaixar a placa. 7. Certifique-se de que cada lingüeta seja encaixada no entalhe em cada extremidade da placa.
Instalação de hardware opcional 15. Clique em OK. 16. Clique em OK e feche a pasta Impressoras. file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Edoc%20pdf%20conversion/2330d/pt/ug/installoptionhardware.
Solução de problemas da impressora Solução de problemas da impressora Perguntas freqüentes (FAQs): Problemas e soluções para a Dell 2330d/2330dn Laser Printer Problemas com o papel Problemas de configuração Problemas de impressão Mensagens de erro Problemas de qualidade de impressão Diretrizes gerais para a seleção e colocação de mídia de impressão Perguntas freqüentes (FAQs): recursos, problemas e soluções do Mac OS ® Para evitar atolamentos e erros de alimentação Para solicitar manutenção Limpe
Solução de problemas da impressora Consulte Carregamento das bandejas de papel para 250 folhas e 550 folhas. Como instalar o driver da Dell 2330d/2330dn Laser Printer pela rede para o Windows? Consulte Configuração para impressão em rede. Como redefinir o contador do cilindro de imagem? Para redefinir o contador, consulte a folha de instruções fornecida com o novo kit do cilindro de imagem. Para obter mais informações, consulte Troca do cilindro de imagem.
Solução de problemas da impressora No Windows XP, clique em Iniciar ® Meu computador. No Windows 2000, clique duas vezes em Meu computador na área de trabalho. 3. Clique duas vezes no ícone da unidade de CD-ROM e em setup.exe. 4. Quando a tela de instalação do software da impressora for exibida, clique em Instalação pessoal ou Instalação em rede. 5. Siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação. Verifique se o software da impressora está instalado. No Windows Vista: 1.
Solução de problemas da impressora Verifique as várias instâncias da impressora instaladas no computador. 1. No Windows Vista: a. Clique em ® Painel de controle. b. Clique em Hardware e sons. c. Clique em Impressoras. No Windows XP, clique em Iniciar ® Painel de controle ® Impressoras e outros itens de hardware ® Impressoras e aparelhos de fax. No Windows 2000, clique em Iniciar ® Configurações ® Impressoras. 2. Verifique se há vários objetos da sua impressora. 3.
Solução de problemas da impressora Verifique se o cartucho de toner foi instalado corretamente e se o adesivo e a fita transparente do cartucho foram removidos. Verifique se o papel foi carregado corretamente. Para obter mais informações, consulte Carregamento de papel. Mensagens de erro Fechar porta A tampa frontal da impressora está aberta. Feche a porta frontal da impressora.
Solução de problemas da impressora Se a impressora encontrar uma origem com papel do tipo correto, ela usará o papel dessa origem. Se a impressora não encontrar uma origem com papel do tipo correto, ela imprimirá no papel que estiver carregado na origem de papel padrão. Para cancelar o trabalho de impressão, pressione o botão Cancelar . Carregar alim. MF c/ Carregue o papel especificado no alimentador multifunção.
Solução de problemas da impressora corretamente. Para cancelar o trabalho de impressão, pressione o botão Cancelar . 30 Refil inválido,substituir cartucho de toner A impressora detectou um cartucho de toner recondicionado. Remova o cartucho de toner e instale um novo. 31 Cartucho ausente ou danificado Se o cartucho de toner não estiver instalado, instale-o. Se o cartucho de toner estiver instalado, remova-o e instale um novo cartucho.
Solução de problemas da impressora 37 Memória insuficiente para agrupar trabalho A memória da impressora não tem espaço livre suficiente para agrupar o trabalho. Pressione o botão Voltar para imprimir a parte do trabalho que já está armazenada e começar a agrupar o restante do trabalho de impressão. O trabalho atual talvez não seja impresso corretamente. Para cancelar o trabalho de impressão atual, pressione o botão Cancelar . Para evitar esse erro no futuro: Instale mais memória.
Solução de problemas da impressora 54 Erro de software de rede padrão Desligue e ligue novamente a impressora para redefini-la. Atualize o firmware de rede na impressora ou no servidor de impressão. Para ignorar a mensagem e continuar a impressão, pressione o botão Voltar . O trabalho atual talvez não seja impresso corretamente. Para cancelar o trabalho de impressão, pressione o botão Cancelar . 56 Porta paralela padrão desativada A impressora descarta os dados recebidos pela porta paralela.
Solução de problemas da impressora 59 Bandeja não suportada Remova a bandeja especificada e aguarde até que a mensagem se apague. É preciso remover a bandeja não suportada a fim de imprimir. Desligue a impressora. Desconecte o cabo de alimentação da tomada. Remova a bandeja não suportada. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada devidamente aterrada. Ligue a impressora novamente. 81 Falha na CRC de código de mecanismo Para ignorar a mensagem e continuar a impressão, pressione o botão Voltar .
Solução de problemas da impressora Troque o cartucho de toner especificado. Para ignorar a mensagem e continuar a impressão, pressione o botão Voltar . O restante do trabalho de impressão talvez não seja impresso corretamente. Para cancelar o trabalho de impressão, pressione o botão Cancelar . 200 Atolamento de papel Há um atolamento de papel no sensor de entrada da impressora. 1. Desligue a impressora antes de verificá-la. 2.
Solução de problemas da impressora 5. Remova o papel atolado. 6. Instale o conjunto do cartucho de toner no kit do cilindro de imagem alinhando os rolos brancos do cartucho de toner com as setas brancas dos trilhos do kit do cilindro de imagem e empurrando o cartucho de toner o máximo possível. Quando o cartucho estiver instalado no lugar correto, você ouvirá um clique. 7.
Solução de problemas da impressora 3. Pressione o botão da base do cilindro de imagem e puxe o conjunto do cartucho de toner para cima e para fora usando a alça. ATENÇÃO: A parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la. 4. Levante a base do kit do cilindro de imagem e puxe-o para cima, deslizando-o para retirá-lo da impressora. ATENÇÃO: A parte interna da impressora pode estar quente.
Solução de problemas da impressora 7. Instale o kit do cilindro de imagem com o conjunto do cartucho de toner na impressora alinhando as guias das setas azuis do kit do cilindro de imagem com as setas azuis localizadas na impressora e empurrando o cilindro de imagem para dentro da impressora o máximo possível. O kit do cilindro de imagem se encaixa no local com um clique quando está corretamente instalado. 8. Feche a tampa frontal. 9. Ligue a impressora novamente. 10.
Solução de problemas da impressora 4. Feche a saída traseira. 5. Ligue a impressora novamente. 6. Envie o trabalho para a impressora novamente. 231 Atolamento de papel — Verificar duplex Há um atolamento de papel no caminho de frente e verso do papel. 1. Desligue a impressora antes de verificá-la. 2. Abra a saída traseira. 3. Remova o papel atolado. 4. Feche a saída traseira. 5. Ligue a impressora novamente. 6. Envie o trabalho para a impressora novamente.
Solução de problemas da impressora ATENÇÃO: A parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la. 3. Remova o papel atolado. 4. Recoloque a Bandeja 1. 5. Ligue a impressora novamente. 6. Envie o trabalho para a impressora novamente. 234 Atolamento de papel - Verificar duplex Há um atolamento de papel na unidade duplex, mas a impressora não pode identificar a localização. 1.
Solução de problemas da impressora ATENÇÃO: A parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la. 3. Remova o papel atolado. 4. Recoloque a Bandeja 1. 5. Abra a saída traseira. 6. Remova o papel atolado. file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Edoc%20pdf%20conversion/2330d/pt/ug/messages.
Solução de problemas da impressora 7. Feche a saída traseira. 8. Ligue a impressora novamente. 9. Envie o trabalho para a impressora novamente. 235 Atolamento de papel — Verificar duplex Há um atolamento de papel na bandeja de saída porque o papel usado é muito estreito para a unidade duplex. 1. Desligue a impressora antes de verificá-la. 2. Abra a saída traseira. 3. Remova o papel atolado. 4. Feche a saída traseira. 5. Troque o papel estreito da Bandeja 1 por um papel mais largo. 6.
Solução de problemas da impressora 2. Puxe a Bandeja1 para fora. ATENÇÃO: A parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la. 3. Remova o atolamento. 4. Insira a bandeja. 5. Ligue a impressora novamente. 6. Envie o trabalho para a impressora novamente. Atolamento na bandeja 2 1. Desligue a impressora antes de verificá-la. 2. Puxe a Bandeja 2 para fora.
Solução de problemas da impressora ATENÇÃO: a parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la. 3. Remova o atolamento. ATENÇÃO: certifique-se de que todos os fragmentos de papel foram removidos. 4. Insira a bandeja. 5. Ligue a impressora novamente. 6. Envie o trabalho para a impressora novamente. 251 Atolamento de papel — Verificar alimentador MF 1. Desligue a impressora antes de verificá-la. 2.
Solução de problemas da impressora 3. Flexione as folhas de papel para trás e para frente para soltá-las e ventile-as. Não dobre nem amasse o papel. Alinhe as folhas sobre uma superfície plana. 4. Carregue o papel no alimentador multifunção. 5. Deslize a guia de papel em direção à parte interna da bandeja até que ela encoste levemente na borda do papel. 6. Ligue a impressora novamente. 7. Envie o trabalho para a impressora novamente.
Solução de problemas da impressora Para evitar atolamentos e erros de alimentação Você pode evitar a maioria dos atolamentos e erros de alimentação seguindo estas diretrizes: Use um papel que esteja de acordo com as diretrizes de mídia da impressora. Para obter mais informações, consulte Carregamento de papel. Certifique-se de que o papel esteja carregado corretamente na bandeja de entrada. Não sobrecarregue a bandeja de entrada. Não remova o papel da bandeja de entrada durante a impressão.
Solução de problemas da impressora 3. Puxe o papel para fora. 4. Instale novamente o cartucho de toner alinhando os rolos brancos no cartucho com as setas brancas nos trilhos do cilindro de imagem e empurrando o cartucho de toner o máximo possível. Quando o cartucho estiver instalado no lugar correto, você ouvirá um clique. 5. Feche a tampa frontal. O atolamento de papel não está visível Perto do alimentador multifunção 1. Abra a porta do alimentador multifunção. 2.
Solução de problemas da impressora 2. Segure o papel firmemente e puxe-o com cuidado da impressora. 3. Recoloque a bandeja de entrada de papel. Perto do extensor da bandeja de saída 1. Pressione o botão de liberação da porta na lateral direita da impressora para abrir a tampa frontal. 2. Segure o papel firmemente e puxe-o com cuidado da impressora. 3. Feche a tampa frontal. Perto da saída traseira 1. Abra a porta de saída traseira.
Solução de problemas da impressora 2. Segure o papel firmemente e puxe-o com cuidado da impressora. 3. Feche a porta de saída traseira. Ligue a impressora e envie novamente o trabalho de impressão. Problemas com o papel Verifique se o papel foi carregado corretamente. Para obter mais informações, consulte Carregamento de papel. Use apenas o papel recomendado para a sua impressora. Para obter mais informações, consulte Diretrizes da mídia de impressão.
Solução de problemas da impressora Feche todos os aplicativos que não estejam em uso. Tente minimizar o número e o tamanho dos gráficos e das imagens em seu documento. Considere a compra de mais memória RAM para seu computador. Remova de seu sistema as fontes que você raramente usa. Desinstale o software da impressora e reinstale-o. Selecione uma qualidade de impressão mais baixa na caixa de diálogo Preferências de impressão. Verifique se o papel foi carregado corretamente.
Solução de problemas da impressora Troque o cartucho de toner. Linhas brancas aparecem na página. A lente da cabeça de impressão está suja. O cartucho de toner está danificado. O fusor 2 está danificado. Tente o seguinte: Limpe a lente da cabeça de impressão. Troque o cartucho de toner. Troque o fusor 2 . Listras horizontais aparecem na página. O cartucho de toner pode estar danificado, vazio ou gasto. O fusor 2 pode estar gasto ou danificado. Tente o seguinte: Troque o cartucho de toner.
Solução de problemas da impressora Certifique-se de que a configuração Tipo de papel corresponda ao papel carregado na bandeja. Troque o fusor 2 . A qualidade da impressão em transparências não é boa. (A impressão apresenta pontos claros ou escuros indevidos, o toner está manchando ou aparecem faixas claras horizontais ou verticais.) Você está usando transparências que não atendem às especificações da impressora. A configuração Tipo de papel está definida com um valor diferente de Transparência.
Solução de problemas da impressora Imagens fantasma aparecem na página. O Tipo de papel está definido incorretamente. O nível do toner está baixo. Tente o seguinte: Certifique-se de que a configuração Tipo de papel corresponda ao papel carregado na bandeja. Troque o cartucho de toner. Apenas um lado da página é impresso. O cartucho de toner pode estar instalado incorretamente. Remova e reinstale o cartucho de toner. As margens estão incorretas. O Tamanho do papel está definido incorretamente.
Solução de problemas da impressora Solicite manutenção. O papel fica muito curvado após a impressão e sai na bandeja A configuração Textura do papel não está correta para o tipo de papel ou mídia especial que você está usando. Certifique-se de que a configuração Textura do papel corresponda ao papel carregado na bandeja. 1 Para obter mais informações, consulte Modo Qualidade. 2 Para trocar o fusor, contate um técnico de manutenção.
Solução de problemas da impressora papel. Para o Mac OS X versão 10.4: 1. Escolha Arquivo ® Configurar página. 2. No menu pop-up Tamanho papel, escolha Gerenciar tamanhos personalizados. 3. No painel de tamanhos de página personalizados, clique em + para criar um novo tamanho de papel personalizado. 4. Na lista que é exibida, clique duas vezes em Sem título para renomear o tamanho de papel personalizado. 5. Insira o tamanho de página apropriado e as margens do tamanho de papel personalizado. 6.
Solução de problemas da impressora Verifique a configuração Modo de dados: 1. Insira o endereço IP do servidor de impressão no navegador da Web. 2. Nos menus à esquerda da página da Web, escolha Configuração. 3. Na lista de opções de configuração à direita, escolha AppleTalk. 4. Na página AppleTalk, escolha Config. avançadas. 5. Na página Config. avançadas do AppleTalk, verifique o menu pop-up Modo de dados. Se o menu estiver definido como IOP/EOP, não o altere.
Carregamento de papel Carregamento de papel Configuração de Tamanho do papel e Tipo de papel Carregamento das bandejas de papel para 250 folhas e 550 folhas Uso da saída traseira Uso do alimentador multifunção Ligação e desligamento de bandejas Configuração de Tamanho do papel e Tipo de papel NOTA: instale o software da sua impressora antes de configurar as bandejas de papel. Para obter mais informações, consulte Configuração para impressão local ou Configuração para impressão em rede.
Carregamento de papel Enviando alterações é exibido, seguido por Tipo. Dell Laser Printer 2330dn — Conectada a uma rede A definição do tamanho e do tipo do papel para a impressora é feita por meio da Ferramenta de configuração de impressora Dell na Web. NOTA: a configuração de bandejas de papel por meio da Ferramenta de configuração de impressora Dell na Web só está disponível na Dell Laser Printer 2330dn. 1. Digite o endereço IP de sua impressora de rede no navegador da Web.
Carregamento de papel a. Pressione para baixo a lingüeta na parte traseira da bandeja. b. Expanda a bandeja até que o extensor se encaixe no lugar. c. Mova a guia de papel traseira para a parte traseira da bandeja de papel. 3. Flexione uma pilha de papel para trás e para frente. Alinhe as folhas sobre uma superfície plana. 4. Carregue o papel na bandeja com o lado de impressão voltado para baixo. Certifique-se de que o papel esteja abaixo da linha de preenchimento máximo, nas guias de papel laterais.
Carregamento de papel 5. Deslize as duas guias laterais e a guia traseira até que elas encostem nas bordas do papel. 6. Recoloque a bandeja. 7. Estenda o suporte de papel da bandeja de saída. file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Edoc%20pdf%20conversion/2330d/pt/ug/loadpaper.
Carregamento de papel Uso da saída traseira A saída traseira para folhas únicas fornece um caminho de papel direto, o que ajuda a reduzir a curvatura do papel e possíveis atolamentos. Isso é especialmente útil para mídias especiais, como transparências, envelopes, etiquetas, cartões ou cartões de índice. Para usar a saída traseira, abra a porta de saída traseira. Quando essa porta estiver aberta, todos os trabalhos de impressão sairão pela saída traseira.
Carregamento de papel 5. Quando a configuração desejada for exibida no visor, pressione o botão Selecionar para salvá-la. Abertura do alimentador multifunção O alimentador multifunção está localizado na parte frontal da impressora e pode alimentar 50 folhas de mídia de impressão por vez. Você pode usar o alimentador multifunção para fazer impressões rápidas em tipos ou tamanhos de papel que não estejam carregados atualmente na bandeja. Para abrir o alimentador multifunção: 1.
Carregamento de papel 1. Coloque uma folha da mídia de impressão selecionada, com o lado de impressão voltado para cima, no centro do alimentador multifunção, mas somente até o ponto onde a borda possa tocar as guias de papel. Caso contrário, a impressora puxará a mídia de impressão muito rapidamente e é provável que o trabalho seja impresso enviesado. NOTA: não exceda a altura máxima da pilha forçando o papel ou a mídia especial sob os limitadores de altura de pilha, localizados nas guias. 2.
Carregamento de papel NOTA: a ventilação impede que as bordas dos envelopes fiquem coladas. Isso ajuda na alimentação apropriada, evitando atolamentos. Não dobre nem amasse os envelopes. 4. Segure ambas as laterais da mídia de impressão próximas do alimentador multifunção e empurre a mídia para dentro da impressora até que ela seja puxada automaticamente. Há uma breve pausa entre o momento em que a impressora puxa a mídia de impressão e quando a mídia é alimentada na impressora.
Carregamento de papel Se você tiver problemas com a alimentação de papel, vire o papel ao contrário. Ligação e desligamento de bandejas Ligação de bandejas A ligação de bandejas é útil para grandes trabalhos de impressão ou várias cópias. Quando uma bandeja ligada estiver vazia, o papel será alimentado da próxima bandeja ligada. Quando as configurações Tamanho papel e Tipo de papel são iguais para as bandejas, essas bandejas são ligadas automaticamente.
Especificações Especificações Visão geral Diretrizes da mídia de impressão Especificações ambientais Tipos e tamanhos de mídia Níveis de emissão de ruído Resumo de fontes Emulação, compatibilidade e conectividade Cabos Suporte ao sistema operacional Certificações Compatibilidade com MIB Visão geral 2330d 2330dn Memória de base 32 MB 32 MB Máximo de memória 160 MB 288 MB Conectividade Paralela Paralela USB 2.0 USB 2.
Especificações 4 a 104°F) 10.300 m ou 34.000 pés) Níveis de emissão de ruído As medições a seguir foram realizadas em conformidade com a ISO 7779 e reportadas de acordo com a ISO 9296.
Especificações Suporte ao sistema operacional Sua impressora suporta: Microsoft Windows Server 2008 Windows Vista Windows XP Windows Server 2003 Windows 2000 Debian GNU/Linux 4.0 Linspire Ubuntu 7.1.0, 8.0.4, 8.0.4 LTS Red Flag Linux Desktop 5.0, 6.0 Red Hat Enterprise Linux WS 3, 4, 5 SUSE LINUX Enterprise Server 8, 9, 10 SUSE Linux Enterprise Desktop 10 open SUSE Linux 10.2, 10.3, 11 Linpus LINUX Desktop 9.2, 9.3 HP-UX 11.11, 11.23, 11.
Especificações Use papel xerográfico de 20 lb (70 g/m 2 ). Use transparências projetadas para impressoras a laser. Use etiquetas de papel projetadas para impressoras a laser. Use envelopes feitos com papel encorpado de 24 lb (90 g/m 2 ). Para reduzir os atolamentos de papel, não use envelopes que: Estejam muito curvados. Estejam grudados. Tenham janelas, aberturas, perfurações, recortes ou relevos. Tenham grampos metálicos, laços ou fechos de metal. Tenham selos postais colados.
Especificações nos dois lados do papel) 60 a 163 g/m 2 (de 16 a 43 lb) 1 A capacidade é baseada em mídia especial ou papel de 75 g/m2 (20 lb), a menos que indicado de outra forma. 2 O tamanho A6 é suportado apenas para papéis de fibras longas. 3 As etiquetas de papel com apenas uma face para impressão são suportadas para uso ocasional. Recomendase a impressão de 20 páginas ou menos de etiquetas de papel por mês. Não há suporte para etiquetas de vinil, farmacêuticas ou de dupla face.
Especificações Arial Arial S Arial Italic Arial It S Arial Bold Arial Bd S Arial Bold Italic Arial BdIt S Letter Gothic LetterGothic S Letter Gothic Italic LetterGothic It S Letter Gothic Bold LetterGothic Bd S Univers Condensed Medium Univers CdMd S Univers Condensed Medium Italic Univers CdMdIt S Univers Condensed Bold Univers CdBd S Univers Condensed Bold Italic Univers CdBdIt S Garamond Antiqua Garamond Antiqua S Garamond Kursiv Garamond Krsv S Garamond Halbfett G
Especificações Palatino Roman Palatino Rmn S Palatino Italic Palatino It S Palatino Bold Palatino Bd S Palatino Bold Italic Palatino BdIt S ITC Bookman Light ITCBookman Lt S ITC Bookman Light Italic ITCBookman LtIt S ITC Bookman Demi ITCBookman Db S ITC Bookman Demi Italic ITCBookman DbIt S ITC Avant Garde Book ITCAvantGard Bk S ITC Avant Garde Book Oblique ITCAvantGardBkOb S ITC Avant Garde Demi ITCAvantGard Db S ITC Avant Garde Demi Oblique ITCAvantGardDbOb S Century Sch
Especificações C39 Regular S C39 Wide S OCR-A S OCR-B S Wingdings S Symbol S SymbolPS S ITC Zapf Dingbats S Conjuntos de símbolos PCL residentes Nome do conjunto de símbolos Latin 1 Legal Windows 3.
Especificações PC-8 PC Nova Latin 5 Windows 98 Latin 5 ISO 8859-9 Latin 5 PC-857 Latin 5 (Turkish) PC-853 Latin 3 (Turkish) PC-8 Turkish (437T) Turkish-8 Latin 6 Windows 98 Latin 6 (Baltic) ISO 8859-10 Latin 6 PC-775 Baltic (PC-8 Latin 6) Cyrillic Windows 98 Cyrillic ISO 8859-5 Latin/Cyrillic PC-866 Cyrillic PC-855 Cyrillic Russian-GOST PC-8 Bulgarian Ukrainian Greek Windows 98 Greek ISO 8859-7 Latin/Greek PC-869 Greece PC-851 Greece PC-8 Latin/Greek PC-8 Greek Alternate Greek-8 Especiais Ventura M
Especificações Ventura ITC Zapf Dingbats PS ITC Zapf Dingbats PCL ITC Zapf Dingbats ISO de 7 bits ISO 4: United Kingdom ISO 6: ASCII ISO 11: Swedish for Names ISO 15: Italian ISO 17: Spanish ISO 21: German ISO 60: Norwegian version 1 ISO 69: French ISO 2: IRV (Int'l Ref Version) ISO 25: French ISO : German ISO 14: JIS ASCII ISO 57: Chinese ISO 10: Swedish ISO : Spanish ISO 85: Spanish ISO 16: Portuguese ISO 84: Portuguese ISO 61: Norwegian version 2 Lista de fontes PS Nome da fonte PostScript Conjuntos d
Especificações AvantGarde-DemiOblique L1, L2, L5, L6 Bookman-Light L1, L2, L5, L6 Bookman-LightItalic L1, L2, L5, L6 Bookman-Demi L1, L2, L5, L6 Bookman-DemiItalic L1, L2, L5, L6 Coronet-Regular L1, L2, L5, L6 Courier L1, L2, L5, L6 Courier-Oblique L1, L2, L5, L6 Courier-Bold L1, L2, L5, L6 Courier-BoldOblique L1, L2, L5, L6 Garamond-Antiqua L1, L2, L5, L6 Garamond-Kursiv L1, L2, L5, L6 Garamond-Halbfett L1, L2, L5, L6 Garamond-KursivHalbfett L1, L2, L5, L6 Helvetica L1, L2, L5,
Especificações LetterGothic-Bold L1, L2, L5, L6 LetterGothic-BoldSlanted L1, L2, L5, L6 Marigold L1 NewCenturySchlbk-Roman L1, L2, L5, L6 NewCenturySchlbk-Italic L1, L2, L5, L6 NewCenturySchlbk-Bold L1, L2, L5, L6 NewCenturySchlbk-BoldItalic L1, L2, L5, L6 Optima L1, L2, L5, L6 Optima-Italic L1, L2, L5, L6 Optima-Bold L1, L2, L5, L6 Optima-BoldItalic L1, L2, L5, L6 Palatino-Roman L1, L2, L5, L6 Palatino-Italic L1, L2, L5, L6 Palatino-Bold L1, L2, L5, L6 Palatino-BoldItalic L1, L
Especificações O cabo de interconexão da impressora deve atender aos seguintes requisitos: Conexão Certificação do cabo USB USB 2.0 Paralela IEEE-1284 Ethernet 10/100/1000 CAT-5E Certificações USB-IF file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Edoc%20pdf%20conversion/2330d/pt/ug/specs.
Configuração para impressão local Configuração para impressão local Windows ® Mac OS® X: Adição da impressora no Centro de impressão ou no Utilitário de configuração de impressora Linux ® Windows® Alguns sistemas operacionais Windows podem incluir um driver de impressora que seja compatível com a impressora. NOTA: a instalação de drivers personalizados não substitui o driver do sistema. Um objeto de impressora separado é criado e exibido na pasta Impressoras.
Configuração para impressão local Quando o CD Drivers and Utilities for iniciado, clique em Cancelar. 2. No Windows Vista (menu Iniciar padrão): a. Clique em ® Painel de controle. b. Clique em Hardware e sons. c. Clique em Impressoras. No Windows XP (menu Iniciar padrão): a. Clique em Iniciar ® Painel de controle. b. Clique duas vezes em Impressoras e outros itens de hardware. c. Clique duas vezes em Impressoras e aparelhos de fax.
Configuração para impressão local 11. Continue até o final do Assistente para adicionar impressora e clique em Concluir para instalar o driver. Instalação de software da impressora adicional 1. Ligue o computador e insira o CD Drivers and Utilities. O CD Drivers and Utilities deverá iniciar o software de instalação automaticamente. 2. Selecione Instalação de software adicional - instalar o software de suporte da impressora e clique em Avançar. 3.
Configuração para impressão local A impressão local é suportada em muitas plataformas Linux, como Red Hat, SUSE, Debian™ GNU/Linux, Ubuntu, Red Flag Linux e Linspire. Pacotes de software da impressora e instruções de instalação estão disponíveis no CD Drivers and Utilities. Todo o software da impressora suporta a impressão local usando uma conexão paralela. Para iniciar as instruções de instalação para o Linux: 1. Insira o CD Drivers and Utilities.
Apêndice Apêndice Política de suporte técnico da Dell Para entrar em contato com a Dell Garantia e política de retorno Política de suporte técnico da Dell O suporte técnico assistido requer a cooperação e a participação do cliente no processo de solução de problemas e faz a restauração do sistema operacional e das configurações padrão originais de drivers de hardware e software, de acordo com as configurações de fábrica da Dell, assim como a verificação da funcionalidade apropriada da impressora e d
Apêndice support.euro.dell.com (somente para a Europa) Serviço de orçamento eletrônico apmarketing@dell.com (somente para países da Ásia/Pacífico) sales_canada@dell.com (somente para o Canadá) Garantia e política de retorno A Dell Inc. ("Dell") fabrica seus produtos de hardware usando peças e componentes que são novos ou equivalentes a novos, de acordo com as práticas padrão da indústria. Para obter informações sobre a garantia da Dell para a sua impressora, consulte o Guia de informações sobre o produto.
Configuração para impressão em rede Configuração para impressão em rede Windows ® Instalar a impressora compartilhada nos computadores cliente Mac OS® X: Adição da impressora no Centro de impressão ou no Utilitário de configuração de impressora Linux ® Impressão de uma página de configuração de rede Windows® Em ambientes Windows, as impressoras de rede podem ser configuradas para impressão direta ou compartilhada.
Configuração para impressão em rede Ethernet. O software da impressora é normalmente instalado em cada um dos computadores da rede. de um cabo local, como um cabo USB ou paralelo. O software da impressora é instalado no computador que está conectado à impressora. Durante a instalação do software, a impressora é configurada para ser “compartilhada”, para que outros computadores da rede possam imprimir nela.
Configuração para impressão em rede 9. Se não quiser imprimir uma página de teste: clique em Concluir. Se quiser imprimir uma página de teste: a. Marque a caixa de seleção ao lado da(s) impressora(s) na(s) qual(quais) deseja imprimir uma página de teste. b. Clique em Imprimir página de teste. c. Verifique a página de teste impressa na(s) impressora(s). d. Clique em Concluir. Conexão direta com um cabo de rede (sem um servidor de impressão) 1. Insira o CD Drivers and Utilities.
Configuração para impressão em rede b. Clique em Imprimir página de teste. c. Verifique a página de teste impressa na(s) impressora(s). d. Clique em Concluir. Impressão compartilhada Você pode usar os métodos Ponto a ponto ou Apontar e imprimir da Microsoft para compartilhar uma impressora na rede usando um cabo USB ou paralelo. Para usar um desses métodos, primeiro compartilhe a impressora e depois instale a impressora compartilhada nos computadores cliente.
Configuração para impressão em rede b. Se você estiver usando o Windows Vista: navegue até um computador cliente que esteja executando o sistema operacional e clique em OK. Para todas as outras versões do Windows: insira o CD do sistema operacional, verifique se a letra da unidade está correta para sua unidade de CD-ROM e clique em OK. 8. Clique em Fechar. Para verificar se a impressora foi compartilhada com êxito: Verifique se o objeto de impressora na pasta Impressoras é exibido como compartilhado.
Configuração para impressão em rede 2. Clique duas vezes em Impressoras e outros itens de hardware. 3. Clique duas vezes em Impressoras e aparelhos de fax. No Windows XP (menu Iniciar clássico): clique em Iniciar ® Configurações ® Impressoras e aparelhos de fax. No Windows Vista (menu Iniciar clássico) e todas as outras versões do Windows: clique em Iniciar ® Configurações ® Impressoras. b. Clique com o botão direito do mouse na impressora que acabou de criar. c. Clique em Propriedades. d.
Configuração para impressão em rede 6. Selecione se deseja que essa seja a impressora padrão do cliente e clique em Concluir. 7. Imprima uma página de teste para verificar a instalação da impressora. a. No Windows Vista (menu Iniciar padrão): 1. Clique em ® Painel de controle. 2. Clique em Hardware e sons. 3. Clique em Impressoras. No Windows XP (menu Iniciar padrão): 1. Clique em Iniciar ® Painel de controle. 2. Clique duas vezes em Impressoras e outros itens de hardware. 3.
Configuração para impressão em rede Todo o software é instalado no computador. h. Saia do instalador ao terminar. 2. Abra o Utilitário de configuração de impressora, localizado em /Applications/Utilities. 3. No menu Impressoras, selecione Adicionar impressora. 4. Se quiser imprimir usando a Impressão IP: a. Clique no ícone de impressora IP na barra de ferramentas. b. Insira o endereço IP da impressora. c. Escolha o fabricante da impressora no menu pop-up Modelo de impressora. d.
Configuração para impressão em rede Uma página de configuração de rede lista as configurações da impressora, incluindo o endereço IP e o endereço MAC. Essas informações são muito úteis ao solucionar problemas de configuração de rede na impressora. Para imprimir uma página de configuração de rede: 1. Pressione o botão Menu . 2. Navegue até o menu Relatórios. 3. Selecione Página de configuração da rede e pressione o botão Selecionar .
Aviso de licença Aviso de licença BSD License and Warranty statements GNU License Contrato de licença do Microsoft Print Schema O software residente na impressora contém: Software desenvolvido e de propriedade da Dell e/ou de terceiros. Software modificado pela Dell e licenciado sob os termos da GNU General Public License versão 2 e da GNU Lesser General Public License versão 2.1 (ambos os documentos apenas em inglês). Software licenciado sob a BSD License and Warranty Statements (apenas em inglês).
Aviso de licença Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
Aviso de licença c. If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
Aviso de licença of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
Aviso de licença 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
Aviso de licença TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
Aviso de licença 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machinereadable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
Aviso de licença things: a. Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b. Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8.
Aviso de licença INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Visão geral do software Visão geral do software Centro do monitor de status Utilitário de alerta da impressora Dell Utilitário de definição de endereço IP Remoção e reinstalação do software Utilitário Desinstalação do software da impressora Dell Instalação do driver XPS opcional Perfil de driver Dell Toner Management System™ Ferramenta de configuração de impressora Dell na Web Use o CD Drivers and Utilities fornecido com a impressora para instalar uma combinação de aplicativos de software, dependen
Visão geral do software 4. Para definir manualmente o endereço IP da impressora, clique na opção Adição manual. NOTA: selecione "Porta de rede (TCP/IP)" durante a instalação (em vez de Dell Enhance Port) para evitar o uso da configuração de endereço IP incorreta (opção "Adição manual"). 5. Clique em Enviar. Altere o endereço IP da impressora usando a Ferramenta de configuração de impressora Dell na Web. 1.
Visão geral do software conter um grupo de configurações de driver de impressora salvas e outros dados, como: Orientação de impressão e Nº de pág/folha (configurações do documento) Status de instalação de uma bandeja de saída (opções da impressora) Tamanhos de papel definidos pelo usuário (papéis personalizados) Texto simples e marcas d'água Referências de overlay Referências de fonte Associações de formulários Ferramenta de configuração de impressora Dell na Web NOTA: este aplicativo não está disponível q
Visão geral do software Configuração de alerta de e-mail — Receber um e-mail quando a impressora precisar de suprimentos ou intervenção. Digite seu nome ou o nome do operador principal na caixa de listagem de e-mail para ser notificado. Configurar senha — Bloquear o painel do operador com uma senha para que outros usuários não alterem inadvertidamente as configurações da impressora selecionadas por você.
Visão geral do software a. Clique em ® Programas. b. Clique em Impressoras Dell. c. Clique em Dell 2330d/2330dn Laser Printer. No Windows XP e Windows 2000: Clique em Iniciar ® Programas ou Todos os programas ® Impressoras Dell ® Dell 2330d/2330dn Laser Printer. 2. Clique em Desinstalação do software da impressora Dell. 3. Siga as instruções na tela. 4. Reinicie o computador. 5. Insira o CD Drivers and Utilities e siga as instruções na tela. Se a tela de instalação não for exibida: a.
Visão geral do software Se estiver usando uma conexão Ethernet ou sem fio, verifique se a impressora está conectada à rede e faça o seguinte: a. Clique em Adicionar uma impressora da rede, sem fio ou Bluetooth. b. Selecione sua impressora na lista. c. Se a impressora não estiver na lista, clique em A impressora que desejo não está na lista. d. Selecione Adicionar uma impressora usando um endereço TCP/IP ou nome de host e clique em Avançar. e.
Visão geral do software Aplicativo para pedido de suprimentos de impressoras Dell A caixa de diálogo Encomendar suprimentos pode ser iniciada a partir da Janela de status de impressão, da janela Programas ou do ícone da área de trabalho. Você pode fazer pedidos de toner por telefone ou pela Web. Para fazer pedidos on-line, inicie o Aplicativo para pedido de suprimentos de impressoras Dell: 1. No Windows Vista (menu Iniciar padrão): a. Clique em ® Programas. b. Clique em Impressoras Dell. c.