Projektor Dell 1220/1450 Používateľská príručka
Poznámky, Upozornenia a Výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré pomáhajú lepšie využívať projektor UPOZORNENIE: UPOZORNENIE uvádza možné poškodenie hardvéru alebo stratu údajov pri nedodržiavaní pokynov. VAROVANIE: VAROVANIE uvádza možnú škodu na majetku, zranenie alebo smrť. ____________________ Informácie uvádzané v tomto dokumente môžu byť zmenené bez predbežného oznámenia. © 2015 Dell Inc. Všetky práva vyhradené. Bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc.
Obsah 1 Informácie o projektore Dell . . . . . . . . . . . . . . . Obsah škatule s projektorom . . . . Pohľad na projektor zhora a zdola Pripojenia projektora . . . . . . . . . 2 Nastavenie projektora . . . . . . . . . . . . . . 4 5 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Nastavenie premietaného obrazu . Používanie diaľkového ovládania . Pripojenie projektora . . . . . . . . . 3 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . .
1 Informácie o projektore Dell Váš projektor je dodávaný so všetkými, nižšie uvedenými položkami. Skontrolujte, že máte k dispozícii všetky položky, a ak niečo chýba, kontaktujte spoločnosť Dell. Obsah škatule s projektorom Obsah balenia 1220/1450 Napájací kábel Kábel VGA (VGA do VGA) Diaľkový ovládač 2 batérie veľkosti AAA POWER A A ASPECT A VOL A VIDEO MODE MUTE KEYSTONE VOL AUTO ADJ.
Pohľad na projektor zhora a zdola Pohľad zhora Pohľad zdola 9 1 8 7 6 5 10 82,30 2 4 3 55,00 110,00 1 Indikátory stavu 2 Infračervené prijímače 3 2 W reproduktor 4 Objektív 5 Zaostrovací prstenec 6 Približovacie koliesko 7 Tlačidlo Napájanie 8 Kryt lampy 9 Montážne otvory pre stropný držiak 10 Koliesko na nastavenie sklonu POZNÁMKA: Otvor pre skrutky M3 x 6,5 mm na upevnenie stropného držiaka. Odporúčaný moment sily <15 kg/f-cm.
Pripojenia projektora 1 9 2 8 3 76 1 Výstupný konektor +5 V DC 2 Výstupný konektor VGA (prechodová slučka monitora) 3 Vstupný konektor VGA (D-sub) 4 Konektor na pripojenie napájacieho kábla 5 Konektor Mini USB (mini typ B) na pripojenie diaľkovej myši a inováciu firmvéru 4 5 6 Konektor HDMI 7 Konektor pre vstup zvuku 8 Konektor na pripojenie kompozitného videa 9 Konektor pre výstup zvuku UPOZORNENIE: Pred začatím ktorejkoľvek z procedúr v tejto časti si pozrite bezpečnostné pokyny uvedené na stran
UPOZORNENIE: Bezpečnostné pokyny 1 Projektor nepoužívajte v blízkosti spotrebičov, ktoré generujú veľa tepla. 2 Projektor nepoužívajte na miestach s nadmerným množstvom prachu. Prach môže spôsobiť poruchu systému a projektor sa automaticky vypne. 3 Projektor nainštalujte na dobre vetranom mieste. 4 Neblokujte vetracie štrbiny a otvory na projektore. 5 Projektor prevádzkujte pri okolitej teplote (5 °C až 40 °C).
2 Nastavenie projektora Nastavenie premietaného obrazu Zvýšenie výšky projektora 1 Projektor zodvihnite do požadovaného uhla zobrazenia a dolaďte ho pomocou predného kolieska na nastavenie sklonu. 2 Uhol zobrazenia dolaďte pomocou predného kolieska na nastavenie sklonu. Zníženie výšky projektora 1 Projektor znížte a uhol zobrazenia dolaďte pomocou predného kolieska na nastavenie sklonu.
Nastavenie zaostrenia projektora 1 Zaostrovacie koliesko otáčajte, kým obraz nebude jasný. Projektor sa zaostrí na vzdialenosti v rozsahu 3,94 stopy až 32,81 stopy (1,2 m až 10 m).
Nastavenie veľkosti obrazu 252,4" (641,1 cm) 9" m) 22 6 c ,6 81 5 ( 6" m) 20 4 c 3,2 2 (5 177"(449,58 cm) 0" ) 16 4 cm 6, 0 (4 126"(320,04 cm) ) 4" 11 6 cm ,5 9 8 (2 76"(193,04 cm) 10 Nastavenie projektora 9,84' (3,0 m) 16,4' (5,0 m) 22,97' (7,0 m) 29,53' (9,0 m) ) " 69 6 cm ,2 75 1 ( 32,81' (10,0 m) Vzdialenosť projektora po premietacie plátno 227" (576,58 cm) 30" (76,2 cm) 27,4" (69,60 cm) 3,94' (1,2 m)
Nastavenie tvaru obrazu Minimálny zoom Premietacia vzdialenosť (m) [A] Veľkosť obrazu Uhlopriečka (palce/cm) [B] Šírka (cm) [W] Výška (cm) [H] Základňa projektora po horný okraj obrazu (cm) [C] Základňa projektora po spodný okraj obrazu (cm) [D] 1,2 27,4"/69,6 cm 56 42 48 6 3 69"/175,26 cm 140 105 120 15 5 114"/289,56 cm 233 174 201 27 7 160"/406,4 cm 326 244 281 37 9 206"/523,24 cm 419 314 361 47 10 229"/581,66 cm 465 349 401 52 Základňa projektora po horný okraj o
[W] u braz ka o č e i opr Uhl [B ] Výška obrazu [H] a ob razu [D] Výška [C] Šírk Vz 12 Nastavenie projektora e roj ťp s o len dia [ ra kto A]
Používanie diaľkového ovládania POWER 1 14 2 15 3 MENU 16 17 18 19 20 21 ASPECT 5 SOURCE VOL VIDEO MODE KEYSTONE VOL AUTO ADJ. FREEZE 25 26 6 7 MUTE PAGE 8 9 BLANK 22 23 24 4 ZOOM ZOOM INFO VGA VIDEO HDMI 10 11 12 13 1 Napájanie Projektor zapína a vypína. Pre viac informácií si pozrite časti „Zapnutie projektora“ na strane 23 a „Vypnutie projektora“ na strane 23. 2 Tlačidlo Enter Stlačením tohto tlačidla potvrďte výber.
4 Tlačidlo Dolu Stlačením tohto tlačidla navigujte v položkách ponuky zobrazenej na obrazovke (OSD). 5 Pomer strán Stlačením tohto tlačidla zmeníte pomer strán zobrazeného obrazu. 6 Mute Stlačením tohto tlačidla stlmíte alebo zrušíte stlmenie reproduktora projektora. 7 Video mode MUTE V projektore sú predvolené konfigurácie optimalizované na zobrazovanie údajov (zábery prezentácie) alebo obrazu (filmy, hry a podobne).
13 HDMI Stlačením tohto tlačidla vyberiete zdroj HDMI. 14 Tlačidlo Hore Stlačením tohto tlačidla navigujte v položkách ponuky zobrazenej na obrazovke (OSD). 15 Tlačidlo Doľava Stlačením tohto tlačidla navigujte v položkách ponuky zobrazenej na obrazovke (OSD). 16 Menu Stlačením tohto tlačidla aktivujte OSD. 17 Tlačidlo Zvýšiť hlasitosť VOL Stlačením tohto tlačidla zvýšite hlasitosť.
Vkladanie batérií do diaľkového ovládača POZNÁMKA: Keď sa diaľkový ovládač nepoužíva, vyberte z neho batérie. 1 Stlačením záklopky nadvihnite kryt priehradky pre 1 batérie. 2 Skontrolujte vyznačenie polarity (+/-) na batériách. 2 podľa označenia v priehradke pre batérie. AAA AAA 3 Vložte batérie a značky polarity správne vyrovnajte 3 POZNÁMKA: Nemiešajte rôzne typy batérií ani nepoužívajte spolu nové a staré batérie. 16 Nastavenie projektora 4 AAA AAA 4 Kryt batérie zasuňte späť.
Prevádzkový dosah diaľkového ovládača VIDEO VGA ZOOM ZOOM KEYSTONE VOL HDMI INFO BLANK PAGE MUTE VIDEO MODE ±30° SOURCE VOL ASPECT MENU Uhol AUTO ADJ. FREEZE Prevádzkový dosah Vzdialenosť 7 m/22,97 stôp POWER Vzdialenosť Uhol POZNÁMKA: Skutočný prevádzkový dosah sa môže mierne líšiť od schémy. Slabé batérie tiež zabránia správnej prevádzke projektora pomocou diaľkového ovládania.
Pripojenie projektora Pripojenie VGA a externých reproduktorov 3 1 2 3 2 Napájací kábel Kábel VGA do VGA Kábel na vedenie zvukového signálu 18 Nastavenie projektora 1
Pripojenie k rozhraniu HDMI 1 2 alebo TOP MENU HDMI MENU OPEN/CLOSE STANDBY/ON ENTER DVD/USB 1 2 USB HOME MENU RETURN Napájací kábel Kábel HDMI POZNÁMKA: Kábel HDMI nie je súčasťou dodávky projektora. Kábel HDMI je možné zakúpiť na internetovej stránke spoločnosti Dell na lokalite www.dell.com.
Pripojenie k AV s kompozitným signálom 3 2 1 TOP MENU HDMI MENU OPEN/CLOSE STANDBY/ON ENTER DVD/USB 1 2 3 USB HOME MENU RETURN Napájací kábel Kábel kompozitného videa Kábel na vedenie kompozitného zvukového signálu POZNÁMKA: Kábel na vedenie kompozitného obrazového signálu a kábel na vedenie kompozitného zvukového signálu nie sú s vaším projektorom dodávané.
Pripojenie externého monitora pomocou slučky VGA Loop-Through 2 1 2 2 1 Napájací kábel Kábel VGA do VGA POZNÁMKA: Súčasťou dodávky projektora je iba jeden kábel VGA. Ďalší VGA kábel možno zakúpiť na webovej lokalite Dell na adrese www.dell.com.
Pripojenie adaptéra bezdrôtového displeja pomocou rozhrania HDMI (len 1450) 2 1 3 XELOM 1 2 3 Napájací kábel Adaptér bezdrôtového displeja Kábel USB-A do Mini USB-B 1 Prijímač pripojte k portu HDMI a jeho USB napájací kábel k napájanému USB portu. 2 Prepnite na režim zdroja HDMI. 3 Inštaláciu vykonajte podľa pokynov na inštaláciu prijímača. POZNÁMKA: Adaptér bezdrôtového displeja nie je súčasťou dodávky projektora.
3 Používanie projektora Zapnutie projektora POZNÁMKA: Projektor zapnite pred zapnutím zdroja (počítač, prehrávač DVD a podobne). Pokiaľ je stlačené tlačidlo Napájanie, bliká biela kontrolka. 1 Do projektora zapojte napájací kábel a príslušné signálne káble. Viac informácií týkajúcich sa pripájania projektora si pozrite v časti „Nastavenie projektora“ na strane 8. 2 Stlačte tlačidlo Napájanie (ak chcete vyhľadať tlačidlo Napájanie, pozrite si časť „Používanie diaľkového ovládania“ na strane 13).
POZNÁMKA: Pred opätovným zapnutím projektora počkajte 60 sekúnd, aby sa stabilizovala vnútorná teplota. 4 Napájací kábel odpojte od elektrickej zásuvky a od projektora. Ponuka Nastavenia • Tento projektor má viacjazyčnú ponuku zobrazovanú na obrazovke (OSD), ktorú možno zobraziť s alebo bez vstupného zdroja. • Stlačením tlačidla Menu na diaľkovom ovládači vstúpte do hlavnej ponuky. • Ak chcete navigovať na kartách v hlavnej ponuky, na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo alebo .
HDMI—Stlačte tlačidlo pre zistenie signálu HDMI. COMPOSITE (KOMPOZITNÉ)—Stlačte tlačidlo pre zistenie signálu kompozitného videa. AUTO ADJUST (AUTOMATICKY NASTAVIŤ) Funkcia Auto Adjust (Automatické nastavenie) automaticky nastaví v režime Počítač možnosti Horizontal (Horizontálne), Vertical (Vertikálne), Frequency (Frekvencia) a Tracking (Sledovanie). BRIGHTNESS/CONTRAST (JAS/KONTRAST) Ponuka Brightness/Contrast (Jas/Kontrast) umožňuje upraviť nastavenia jasu a kontrastu projektora.
VIDEO MODE (REŽIM VIDEO) Ponuka Video Mode (Režim Video) umožňuje optimalizovať zobrazenie obrazu: Presentation (Prezentácia), Bright (Jas), Movie (Film), sRGB (poskytuje presnejšie zastúpenie farieb) a Custom (Vlastné) (nastavte svoje uprednostňované nastavenia). AUDIO VOLUME (HLASITOSŤ ZVUKU) Ponuka Audio Volume (Hlasitosť zvuku) umožňuje upraviť nastavenia hlasitosti zvuku projektora. AUDIO VOLUME (HLASITOSŤ ZVUKU)—Stlačením tlačidla zvuku a stlačením tlačidla zvýšte hlasitosť znížte hlasitosť zvuku.
IMAGE SETTINGS (NASTAVENIA OBRAZU) (V REŽIME POČÍTAČ)—Ak chcete aktivovať nastavenia obrazu, zvoľte tlačidlo a stlačte. Ponuka Image Settings (Nastavenia obrazu) poskytuje nasledovné možnosti: COLOR TEMPERATURE (TEPLOTA FARIEB)—Umožňuje nastaviť teplotu farieb. Obrazovka sa javí chladnejšia pri vyšších teplotách farieb a teplejšia pri nižších teplotách farieb. Keď v ponuke Color Adjust (Nastavenie farieb) nastavíte hodnoty, aktivuje sa Custom mode (režim Vlastné).
COLOR TEMPERATURE (TEPLOTA FARIEB)—Umožňuje nastaviť teplotu farieb. Obrazovka sa javí chladnejšia pri vyšších teplotách farieb a teplejšia pri nižších teplotách farieb. Keď v ponuke Color Adjust (Nastavenie farieb) nastavíte hodnoty, aktivuje sa Custom mode (režim Vlastné). Tieto hodnoty sú uložené v Custom mode (režime Vlastné). RGB COLOR ADJUST (NASTAVENIE FARIEB RGB)—Umožňuje ručne nastaviť červenú, zelenú a modrú farbu.
HORIZONTAL POSITION (HORIZONTÁLNA POLOHA)—Stlačením tlačidla posuňte obraz doprava a stlačením tlačidla posuňte obraz doľava. VERTICAL POSITION (VERTIKÁLNA POLOHA)—Stlačením tlačidla posuňte obraz hore a stlačením tlačidla posuňte obraz dolu. FREQUENCY (FREKVENCIA)—Umožňuje zmeniť taktovaciu frekvenciu zobrazenia dát tak, aby zodpovedala frekvencii grafickej karty v počítači. Ak sa vám zobrazuje zvislá kmitajúca vlna, tieto čiary minimalizujte pomocou ovládania Frequency (Frekvencie).
3D DISPLAY (3D ZOBRAZENIE)—Stlačením tlačidla On (Zapnúť) aktivujte funkciu 3D zobrazovania (predvolené je Off (Vypnúť)). POZNÁMKA: 1 2 3 4 5 6 30 Ak si chcete vytvoriť zážitok z 3D formátu, budete potrebovať niekoľko ďalších súčastí: a Počítač/prenosný počítač s grafickou kartou s výstupným signálom 120 Hz a štvornásobnou vyrovnávacou pamäťou. b „Aktívne“ okuliare 3D s DLP Link™. c Obsah 3D. d Prehrávač 3D.
3D FORMAT (3D FORMÁT)—Keď je aktivovaná funkcia zobrazovania vo formáte 3D, vždy vyberte formát 3D. Máte nasledovné možnosti: Side By Side (Vedľa seba), Side By Side Full (Úplne vedľa seba), Frame Sequential (Sekvenčné rámce), Field Sequential (Sekvenčné polia), Top/Bottom (Horný/Dolný) a Frame Packing (Zhustenie rámcov).
ZOOM NAVIGATION (NAVIGÁCIA PRIBLÍŽENIA)— Ak chcete aktivovať ponuku Zoom Navigation (Navigácia priblíženia), stlačte tlačidlo . Pomocou tlačidiel premietacom plátne. navigujte na 3D DISPLAY (3D ZOBRAZENIE)—Stlačením tlačidla On (Zapnúť) aktivujte funkciu 3D zobrazovania (predvolené je Off (Vypnúť)).
f g h horný a dolný s 1 280 x 720 p, @50 Hz horný a dolný s 1 280 x 720 p, @59,94/60 Hz horný a dolný s 1 920 x 1 080 p, @23,98/24 Hz 3D FORMAT (3D FORMÁT)—Keď je aktivovaná funkcia zobrazovania vo formáte 3D, vždy vyberte formát 3D. Máte nasledovné možnosti: Side By Side (Vedľa seba), Side By Side Full (Úplne vedľa seba), Frame Sequential (Sekvenčné rámce), Field Sequential (Sekvenčné polia), Top/Bottom (Horný/Dolný) a Frame Packing (Zhustenie rámcov).
•Predná projekcia zo stola — Toto je štandardná možnosť. •Predná projekcia zo stropného držiaka — Pre projekciu zo stropného držiaka projektor otáča obraz obrátene. SPEAKER (REPRODUKTOR)—Ak chcete zapnúť reproduktor, vyberte možnosť On (Zapnúť). Ak chcete vypnúť reproduktor, vyberte možnosť Off (Vypnúť). TEST PATTERN (TESTOVACÍ VZOR)—Testovací vzor sa používa na testovanie zaostrenia a rozlíšenia.
MENU SETTINGS (PONUKA NASTAVENIA)—Ak chcete aktivovať ponuku Nastavenia, vyberte a stlačte tlačidlo . Ponuka Menu Settings (Ponuka Nastavenia) obsahuje nasledovné možnosti: 1 MENU POSITION (PONUKA POZÍCIA)—Na obrazovke vždy zmeňte polohu OSD. MENU TIMEOUT (PONUKA ČASOVÝ LIMIT)—Pre časový limit OSD vždy nastavte čas. Ak sa nevykonáva žiadna aktivita, OSD sa štandardne vypne za 20 sekúnd. MENU TRANSPARENCY (PONUKA PRIEHĽADNOSŤ)—Ak chcete zmeniť úroveň priehľadnosti pozadia OSD, vyberte túto možnosť.
b Aktivovaním funkcie Password (Heslo) sa zobrazí obrazovka na zmenu hesla. Na tejto obrazovke zadajte 4-miestne číslo a stlačte tlačidlo . c Potvrďte opätovným zadaním hesla. d Po úspešnom overení hesla môžete vstupovať do funkcií projektora a jeho obslužných programov. 2 Ak ste zadali nesprávne heslo, budete mať dve možnosti. Po treťom zadaní neplatného hesla sa projektor automaticky vypne. POZNÁMKA: Ak ste zabudli heslo, obráťte sa na spoločnosť 3 DELL alebo na kvalifikovaného servisného technika.
CHANGE PASSWORD (ZMENIŤ HESLO)—Zadajte pôvodné heslo. Potom zadajte nové heslo a potvrďte opätovným zadaním nového hesla. POWER SETTINGS (NASTAVENIA NAPÁJANIA)—Ak chcete aktivovať nastavenia napájania, zvoľte tlačidlo a stlačte.
AUTO SHUTDOWN (AUTOMATICKÉ VYPNUTIE)—Projektor je štandardne nastavený tak, aby sa po 120 minútach nečinnosti prepol do automatického vypnutia režimu. Na obrazovke sa zobrazí výstražná správa s odpočítavaním 60 sekúnd do prepnutia projektora do automatického vypnutia režimu. Ak chcete režim automatického vypnutia zastaviť, počas procesu vypínania stlačte ľuvovoľné tlačidlo. Ak chcete vstúpiť do režimu automatického vypnutia, môžete tiež nastaviť inú dobu oneskorenia.
LANGUAGE (JAZYK) Vždy nastavte jazyk ponuky OSD. Ak chcete aktivovať ponuku Language (Jazyk), stlačte tlačidlo . HELP (POMOCNÍK) Ak sa v projektore vyskytnú nejaké problémy, pre ich odstránenie otvorte ponuku Help (Pomocník).
4 Odstraňovanie problémov v projektore Ak sa vo vašom projektore vyskytnú nejaké problémy, pozrite si nasledujúce tipy na ich odstraňovanie. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozri kontaktné údaje spoločnosti Dell na strana 52). Problém Možné riešenie Na premietacom plátne nie je žiadny obraz • Uistite sa, že v ponuke INPUT SOURCE (ZDROJ VSTUPU) ste zvolili správny zdroj vstupu. • Uistite sa, že je aktivovaný port pre externú grafickú kartu.
Problém (pokračovanie) Možné riešenie (pokračovanie) Obraz je zobrazený čiastočne, nesprávne alebo sa po obrazovke posúva 1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo Automatické nastavenie. 2 Ak používate prenosný počítač od spoločnosti Dell, rozlíšenie v počítači nastavte na SVGA (800 x 600) alebo XGA (1024 x 768): a Pravým tlačidlom kliknite na nepoužívanú časť pracovnej plochy v operačnom systéme Microsoft® Windows®, kliknite na možnosť Vlastnosti a potom zvoľte kartu Nastavenia.
Problém (pokračovanie) Možné riešenie (pokračovanie) Nesprávne farby obrazu • Ak displej prijíma z grafickej karty nesprávny výstupný signál, typ signálu nastavte na RGB v možnosti OSD Image Settings (Nastavenia obrazu) na karte Advanced Settings (Rozšírené nastavenia). • Použite Test Pattern (Testovací vzor) Projector Settings (Nastavenia projektora) v ponuke Advanced Settings (Rozšírené nastavenia). Uistite sa, že farby testovacieho vzoru sú správne.
Problém (pokračovanie) Možné riešenie (pokračovanie) Trvalo svieti žltá kontrolka LAMPA Ak trvalo svieti žltá kontrolka LAMPA, lampu vymeňte. Bliká žltá kontrolka LAMPA Ak bliká žltá kontrolka LAMPA, môže byť prerušené pripojenie modulu lampy. Skontrolujte modul lampy a uistite sa, že je správne nainštalovaný. Ak blikajú žlté kontrolky LAMPA a Napájanie, zlyhal ovládač lampy a projektor sa automaticky vypne.
Vodiace signály Stav projektora Popis Tlačidlá na ovládanie Kontrolka Napájanie TEPLOTA (Žltá) LAMPA (Žltá) Pohotovostný režim Projektor je v pohotovostnom režime. Pripravený na zapnutie. Bliká biela kontrolka Nesvieti Nesvieti Režim zahrievania Projektoru chvíľu trvá, kým sa zahreje a zapne. Biela kontrolka Nesvieti Nesvieti Lampa svieti Projektor je v normálnom režime a pripravený na zobrazovanie obrazu. Poznámka: Ponuka OSD nie je prístupná.
Výmena lampy UPOZORNENIE: Pred začatím ktorejkoľvek z procedúr v tejto časti si pozrite bezpečnostné pokyny uvedené na strana 7. Keď sa na obrazovke zobrazí správa „Lamp is approaching the end of its useful life in the operation. www.dell.com/lamps (Prevádzková životnosť lampy sa blíži ku koncu. Odporúča sa výmena! www.dell.com/lamps)“, lampu vymeňte. Ak po výmene lampy tento problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell. Pre viac informácií si pozrite časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 52.
6 Vymeňte za novú lampu. 7 Utiahnite dve skrutky, ktoré zaisťujú lampu. 8 Znovu založte kryt lampy a utiahnite jednu skrutku. 9 Dobu používania lampy vynulujte kliknutím na možnosť „Yes (Áno)“ pre Lamp Reset (Vynulovanie prevádzkových hodín lampy) možnosti OSD Power Settings (Nastavenia napájania) v ponuke Advanced Settings (Rozšírené nastavenia) (pozri možnosť Power Settings (Nastavenia napájania) v ponuke Advanced Settings (Rozšírené nastavenia) na strane strana 37).
5 Technické parametre Modulátor svetla 1220: 0,55" SVGA S450 DMD, DarkChip3™ Jas 1450: 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™ 1220: 2 700 lúmenov podľa ANSI (max.) Kontrastný pomer Jednotnosť Počet pixelov Pomer strán Zobraziteľné farby Otáčky farebného kolieska Projekčný objektív 1450: 3000 lúmenov podľa ANSI (max.
Napájanie Univerzálny striedavý prúd 100 až 240 V, 50 až 60 Hz so vstupom PFC Normálny režim: 230 W ± 10% @ 110 V striedavý prúd Príkon Režim EKO: 195 W ± 10% @ 110 V striedavý prúd Zvuk Hladina hluku Pohotovostný režim: < 0,5 W 1 reproduktor x 2 Wattov RMS Normálny režim: 34 dB(A) Hmotnosť projektora Rozmery (Š x V x H) Režim EKO: 31 dB(A) 5,4 libier (2,4 kg) 12,38 x 3,45 x 8,8 palcov (314,4 x 87,6 x 223,5 mm) 12, 38" (31 4,4 mm ) 8, 8" (2 23 ,5 m m ) 3,45"(87,6 mm) Prostredie Prevádz
Lampa Životnosť lampy Vstup kompozitného videa: Jeden žltý konektor RCA pre signál CVBS. Vstup HDMI: Jeden konektor HDMI na podporu HDMI 1.4a, ktorý vyhovuje špecifikácii HDCP. Vstup analógového zvuku: Jeden 3,5 mm stereo mini konektor na pripojenie telefónu (modrý). Výstup variabilného zvuku: Jeden 3,5 mm stereo mini konektor na pripojenie telefónu (zelený). Port USB (typ B): Jeden pomocný port mini USB pre diaľkové ovládanie a inováciu firmvéru.
Režimy kompatibility (analógový/digitálny) 50 Rozlíšenie Obnovovací kmitočet (Hz) 640 x 350 640 x 480 640 x 480 p60 720 x 480 p60 720 x 576 p50 720 x 400 640 x 480 848 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1280 x 720 p50 1280 x 720 p60 1920 x 1080 i50 1920 x 1080 i60 1280 x 720 1024 x 768 1280 x 800 1366 x 768 1360 x 768 1024 x 768 1440 x 900 1152 x 864 1280 x 960 1280 x 1024 1152 x 864 1400 x 1050 1280 x 800 1280 x 1024 1440 x 900 1680 x 1050 1280 x 960 1920 x 1080 1400 x 1050 70,08
1280 x 1024 1440 x 900 1600 x 1200 800 x 600 1024 x 768 85,024 84,842 60,000 119,972 119,989 91,146 80,430 75,000 76,302 97,551 157,000 157,000 162,000 73,250 115,500 POZNÁMKA: V 3D režime môže byť podporovaný obnovovací kmitočet časovania pri 120 Hz (šedá oblasť).
6 Kontaktovanie spoločnosti Dell Zákazníci v Spojených štátoch amerických môžu volať na telefónne číslo 800-WWW-DELL (800-999-3355). POZNÁMKA: Ak nemáte aktívne internetové pripojenie, kontaktné informácie nájdete na doklade o nákupe, baliacom liste, faktúre alebo v katalógu výrobkov spoločnosti Dell. Dell poskytuje viac možností technickej podpory a servisu cez internet a po telefóne. Dostupnosť sa líši podľa krajiny a výrobku a vo vašej oblasti nemusia byť niektoré služby dostupné.
7 Príloha: Slovník zvláštnych významov Lúmeny ANSI — Štandard na meranie svetelného jasu. Vypočíta sa rozdelením obrazu veľkosti jedného metra štvorcového na deväť rovnakých obdĺžnikov, zmeraním hodnoty luxu (alebo jasu) v strede každého obdĺžnika a spriemerovaním týchto deviatich bodov. Pomer strán — Najobľúbenejší pomer strán je 4:3 (4 ku 3). Prvé formáty obrazu pre televízory a počítače boli v pomere strán 4:3, čo znamená, že šírka obrazu je 4/3-krát výška.
2 ANSI — meria vzor 16 striedavých čiernych a bielych obdĺžnikov. Na určenie kontrastného pomeru ANSI je priemerný výstup svetla z bielych obdĺžnikov vydelený priemerným výstupom svetla čiernych obdĺžnikov. Kontrast Úplne vypnuté/zapnuté je vždy väčšie číslo ako kontrast ANSI pre rovnaký projektor.
Oprava lichobežníkového skreslenia — Zariadenie, ktoré opraví premietaný skreslený obraz (zvyčajne efekt širokej hornej a úzkej dolnej časti) spôsobený nesprávnym uhlom projektora k premietaciemu plátnu. Maximálna vzdialenosť — Vzdialenosť od premietacieho plátna, na ktoré môže projektor premietať obraz, ktorá je použiteľná (dostatočne jasný) v úplne zatemnenej miestnosti. Maximálna veľkosť obrazu — Najväčší obraz, ako projektor môže premietať v zatemnenej miestnosti.
XGA — Extended Video Graphics Array (Súbor rozšírených grafických štandardov obrazu) — 1024 x 768 pixelov. WXGA — Wide Extended Graphics Array (Súbor široko rozšírených grafických štandardov) — 1280 x 800 pixelov.
Register D Diaľkový ovládač 13 H Hlavná jednotka 5 2 W reproduktor 5 Indikátory stavu 5 Infračervené prijímače 5 Koliesko na nastavenie sklonu 5 Kryt lampy 5 Objektív 5 Približovacie koliesko 5 Tlačidlo Napájanie 5 Zaostrovací prstenec 5 K Kontaktovanie spoločnosti Dell 4, 43, 45 N Nastavenie premietaného obrazu Nastavenie výšky projektora 8 projektor znížte Koliesko na nastavenie sklonu 8 Predné koliesko na nastavenie sklonu 8 Nastavenie zaostrenia projektora 9 Nastavenie zoomu a zaostrenia projektora
Pripojenie projektora Adaptér bezdrôtového displeja 22 K počítaču 18 Kábel HDMI 19 Kábel kompozitného videa 20 Kábel na vedenie kompozitného zvukového signálu 20 Kábel na vedenie zvukového signálu 18 Kábel USB-A do Mini USB-B 22 Kábel VGA do VGA 18, 21 Napájací kábel 18, 19, 20, 21, 22 Počet pixelov 47 Pomer strán 47 Premietacia vzdialenosť 47 Príkon 48 Projekčný objektív 47 Prostredie 48 Rozmery 48 Veľkosť premietacieho plátna 47 Video kompatibilita 47 Vstupné/výstupné konektory 48 Zobraziteľné farby 47 Z
26 VOLUME (HLASITOSŤ) 26 Register 59