User's Manual
7
10. Utilisez seulement avec un chariot, socle, trépied, support
ou meuble spécié par le fabricant ou vendu avec le
produit. Lors de l’utilisation d’un chariot, soyez vigilant
pour éviter le renversement du chariot chargé de l’appareil,
ce qui pourrait occasionner des blessures.
11. Débranchez cet appareil du secteur par temps orageux ou
lors de non-utilisation prolongée.
12. Service : ne tentez jamais de réparer ce produit vous-
même, car ouvrir son boîtier ou en retirer le couvercle
pourrait vous exposer à des voltages dangereux ou à
d’autres dangers. Conez tout service à un technicien
qualié.
13. Dommage nécessitant du service. Débranchez l’appareil de
la prise CA et contactez un réparateur qualié lorsque :
a. le cordon d’alimentation ou la che a été endommagé;
b. un objet ou du liquide s’est introduit dans le produit;
c. le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau;
d. le produit ne fonctionne pas normalement selon les
instructions du fabricant. Réglez uniquement les contrôles
spéciés dans le manuel d’utilisation, car le réglage
inapproprié de certains autres contrôles pourrait
endommager le produit et requérir l’intervention d’un
réparateur qualié pour le remettre en ordre;
e. le produit a subi une chute ou son boîtier a été
endommagé;
f. le produit ne semble pas fonctionner normalement —
ce qui indique la nécessité de service.
MISE EN GARDE :
Il y a danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée
correctement. Ne remplacez la pile que par une pile semblable
ou de type équivalent.
QD ID
Europe – Déclaration de conformité de l’U.E.
Ce dispositif est conforme aux exigences essentielles de la RTTE,
directive 1999/5/CE. Les méthodes d’essai suivantes ont été
appliquées pour établir la présomption de conformité avec les
exigences de la RTTE, directive 1999/5/CE.
EN 60065 : 2002
EN 60065/A1 : 2006
EN 60065/A11 : 2008
EN 60065/A2 : 2010
EN 60065/A12 : 2011
ATTENTION
FRENCHENGLISH
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la
présence d’une tension électrique non isolée suffisamment
élevée pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique la
présence d’importantes consignes d’utilisation et d’entretien
dans la documentation jointe au dispositif.
PRECAUCIÓN
SPANISH
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
NO ABRIR.
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro
de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario
que dentro del aparato hay voltajes peligrosos no aislados
cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene
por objeto advertirle al usuario que hay información importante
sobre operación y mantenimiento (servicio) en los folletos
que vienen con el aparato.
VORSICHT
GERMAN
VERLETZUNGSGEFAHR
DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll
der Benutzer gewarnt werden, dass bei mangelnder Isolierung
„lebensgefährliche Spannungen“ im Gehäuse auftreten
können, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll
Benutzer auf wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
des Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegenden
Dokumentation enthalten sind.
ATTENZIONE
ITALIAN
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
NON APRIRE
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero
avvisa della presenza di alte tensioni non isolate all’interno
dell’apparecchio, di livello tale da comportare il rischio
di elettrocuzione.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
segnala che il manuale allegato all’apparecchio contiene
informazioni importanti sull’uso, la manutenzione
e le riparazioni.