Ultrasonic Coating Thickness Gage Quick Guide v. 3.0 Simple. Durable. Accurate. www.defelsko.com © DeFelsko Corporation USA 2012 All Rights Reserved This manual is copyrighted with all rights reserved and may not be reproduced or transmitted, in whole or part, by any means, without written permission from DeFelsko Corporation. DeFelsko, PosiTector and PosiSoft are trademarks of DeFelsko Corporation registered in the U.S. and in other countries.
Introduction The PosiTector 200 is a hand-held Coating Thickness Gage that uses a non-destructive ultrasonic principle to measure coating thickness on a wide variety of substrates. It consists of a body (Standard or Advanced) and a probe (see Probes pg. 2). This Quick Guide summarizes the basic functions of the Gage. Download the full instruction manual at: www.defelsko.com/manuals Quick Start The PosiTector 200 powers-up when the center navigation button is pressed.
Probes To disconnect a probe from a body, power-down the instrument and slide the plastic probe connector horizontally (in the direction of the arrow) away from the body. Reverse these steps to attach a new probe. When powered-up, the PosiTector automatically determines which probe is attached and does a self-check. PosiTector 200 probes are available for measuring a wide variety of coating thickness applications. B probe - 13 to 1000 microns (0.
PosiTector 200 - Theory of Operation PosiTector 200 probes emit a high frequency sound pulse that travels into the coating via a coupling gel and reflects from ANY surface that is different in density. Coating thickness readings are obtained by measuring the time taken for the ultrasonic signal to propagate from the probe to the coating/substrate interface and back. The travel time is divided by two and multiplied by the velocity of sound for the coating to obtain the thickness of the coating.
Calibration, Verification and Adjustment Three steps ensure best accuracy… 1.Calibration - typically done by the manufacturer or a qualified lab. All probes include a Certificate of Calibration. 2.Verification of Accuracy - as done by the user on known reference standards such as the included plastic shims or optional coating thickness standards. 3.Adjustment - to a known thickness.
Cal Settings Menu Zero The probe must be periodically zeroed using the Zero menu option to compensate for both extreme temperature and probe wear effects. Before using, allow the probe to reach ambient temperature. Wipe the probe clean of couplant. The icon appears after probe is zeroed. If measurements will be made in extreme hot or cold temperatures, it is recommended to Zero the probe in the working environment.
Here are some typical Range settings... Expected paint thickness 500µm (20 mils) on concrete 50µm (2 mils) on wood Lo 130µm (5 mils) 25µm (1 mil) Hi 1000µm (40 mils) 250µm (10 mils) Thickness The PosiTector 200 measures most polymer coatings accurately out-of-box with no adjustment required. To determine if an adjustment is necessary, select a coating sample of known thickness as close as possible in composition to the intended application.
Reset Setup Menu Reset (soft reset) restores factory settings and returns the Gage to a known condition. The following occurs: - All batches, stored measurements, images, batch names and screen captures are erased. - All calibration and range adjustments are cleared and returned to the Gage’s factory settings.
Graphics (Advanced models only) When selected, the Gage displays a graphical representation of the ultrasonic pulse as it travels through the coating system. As the probe is depressed and the ultrasonic pulse travels through the coating system, the pulse encounters changes in density at the interfaces between coating layers and between the coating and the substrate. These interfaces are depicted by a "peak". The greater the change in density, the higher the peak.
Cursor - The Cursor allows for further analysis of displayed waveform. Use the (-)(+) buttons to move the green cursor line left or right over the waveform. The thickness value is displayed at the top right of the cursor line. This feature is particularly useful in multi-layer applications where there are more than 3 distinct layers. Screen Capture - Press to capture and save an image copy of the current display.
Memory Management The PosiTector 200 has internal memory storage for recording measurement data. Stored measurements can be reviewed on-screen or accessed via computers, tablets and smart phones. Measurements are date and time-stamped. Standard models store up to 250 readings in one batch. Advanced models store 100,000 readings in up to 1,000 batches. “New Batch” closes any currently opened batch and creates a new batch name using the lowest available number. The icon appears.
Connect Menu Sync Now When selected, Gage immediately synchronizes stored measurement data via USB, Bluetooth or WiFi to PosiSoft.net. (PosiSoft Desktop Manager and an internet connection are required when using USB or Bluetooth.) Auto SYNC Allows the Gage to automatically synchronize with PosiSoft.net when initially connected to the internet via a PC running PosiSoft Desktop Manager or a local WiFi network.
Returning for Service Before returning the Gage for service… 1.Install new or newly recharged batteries in the proper alignment as shown within battery compartment. 2.Examine the probe tip for dirt or damage. 3.Perform a Hard Reset (pg. 7) and a Zero (pg. 5). 4.Place a plastic shim onto a hard surface (i.e. glass) and attempt a measurement. (pg. 3) If you must return the Gage for service, describe the problem fully and include measurement results, if any.
Ultrasonic Coating Thickness Gage Guia rápida v. 3.
Introducción El PosiTector 200 es un medidor de espesor de recubrimientos portátil que utiliza un principio ultrasónico no destructivo para medir el espesor de recubrimientos en una amplia variedad de sustratos. Consta de un cuerpo (Standard o Advanced) y una sonda (consulte Sondas Pág. 2). Esta guía rápida es un resumen de las funciones básicas del medidor. Descargue el manual de instrucciones completo en: www.defelsko.
Sondas Para separar la sonda del cuerpo, apague el equipo y deslice la base de plástico del conector de la sonda en el plano horizontal (en la dirección indicada por la flecha), separándola del cuerpo. Invierta los pasos para conectar una nueva sonda. Cuando se enciende, el PosiTector determina automáticamente el modelo de sonda está conectada y realiza una auto-verificación. Están disponibles sondas PosiTector 200 para medir una amplia variedad de aplicaciones de espesor de recubrimiento.
Acoplante El acoplante es necesario para propagar el ultrasonido en el recubrimiento. El agua es un buen acoplante para revestimientos lisos. Utilice el gel de glicol suministrado para revestimientos más ásperos. Si bien es improbable que el acoplador dañe el acabado o deje mancha en la superficie, le sugerimos que realice una prueba sobre una muestra. Si la prueba indica daño en la superficie, puede utilizar una pequeña cantidad de agua en lugar del acoplante.
Cómo Medir 1. Retire la tapa de protección de la sonda. 2. Encienda el medidor pulsando el botón central 3. Aplique el acoplante (véase Pág. 3) a la superficie de la pieza. . 4. Coloque la sonda PERPENDICULAR sobre la superficie y presione hacia abajo. 5. Levante la sonda cuando oiga un doble pitido, O deje la sonda en la superficie en la misma posición para mediciones continuas. 6. Cuando haya terminado completamente, limpie la sonda de acoplante y coloque de nuevo el medidor en la bolsa protectora.
Verificación El proceso de verificación es una comprobación de la exactitud realizada por el usuario, para lo cual utiliza galgas patrón de espesores conocidos. Una verificación exitosa implica que el equipo mida dentro de la exactitud combinada del medidor y de las galgas patrón.
Para ajustar los valores de intervalo de conjunto (Set Range)... 1. Seleccione o . 2. Utilice los botones (-) (+) para aumentar o reducir el valor mostrado. IMPORTANTE: El PosiTector 200 interpreta el "eco" o los "ecos" más largos dentro del rango seleccionado como el eco de recubrimiento/recubrimiento o revestimiento/sustrato. Si el espesor del recubrimiento está fuera del rango elegido, obtendrá medidas incorrectas o una línea pausada.
Poliurea (sólo sondas PosiTector 200 D) Cuando está activada, el medidor carga un ajuste de calibración preprogramado optimizado para la medición de recubrimientos de poliurea. Fijar Cal Cuando está activado, el icono aparecerá y las configuraciones de calibración actuales se "bloquearán" para evitar su modificación. Cal Reset Devuelve al medidor la calibración y los rangos establecidos por el fabricante. El icono aparecerá en la pantalla.
Realiza la misma función que el Reinicio y además: - Borrará la información de la conexión Bluetooth. - Las configuraciones del menú serán de nuevo las siguientes: Units = microns Voltear LCD = Normal Invertir LCD = OFF Idioma = English Tipo de batería = Alkaline Backlight = Normal USB Drive = ON Auto Sync = OFF NOTA: La fecha, hora y WiFi no se modificarán por ningún tipo de Reinicio (Reset).
Estas interfaces se representan con un "pico". A mayor cambio de densidad, mayor pico. Cuanto más gradual sea el cambio de densidad, mayor será la amplitud del pico. Por ejemplo, dos capas de recubrimiento compuestas esencialmente por el mismo material y "mezcladas" darían como resultado un pico amplio y de poca altura. Dos materiales de densidad muy diferente y una interfaz bien definida darían como resultado un pico alto y estrecho.
Captura de Pantalla - Pulse para capturar y guardar una copia de la imagen de la pantalla actual. Se almacenarán las 10 últimas capturas y podrá acceder a ellas cuando se conecte a un ordenador. (vea PosiSoft USB Drive Pág. 11) Atajo: Pulse y mantenga los botones (-) (+) de manera simultánea para capturar cualquier pantalla. Menú - Pulse para acceder al menú principal del medidor. Salir - Pulse para cerrar la pantalla de gráficos. Pulse el botón arriba para volver a la pantalla de gráficos.
Gestión de Memoria El PosiTector 200 tiene memoria interna que le permite mantener un registro con los datos de la medición. Las mediciones almacenadas pueden consultarse en pantalla o accederse por medio de computadores, tabletas y smartphones. Las mediciones incluyen etiquetas con fecha y hora. Los modelos Standard almacenan hasta 250 lecturas en una serie. Los modelos Advanced almacenan 100.000 lecturas en hasta 1.000 series.
Menú Conectar Sincroniza ya Cuando se selecciona, el medidor sincronizará inmediatamente a través de USB, Bluetooth o WiFi los datos de medición almacenados para PosiSoft.net. (se requiere PosiSoft Desktop Manager y una conexión a Internet cuando utilice USB o Bluetooth.) Auto SINCR Permite al medidor sincronizar automáticamente con PosiSoft.net cuando esté conectado a Internet a través de un PC con PosiSoft Desktop Manager o una red WiFi local.
Devolución Para Reparaciones Antes de devolver el medidor para reparaciones… 1.Ponga baterías nuevas o recién recargadas compartimento de las baterías según instrucciones. en el 2.Examine la punta de la sonda por si está sucia o dañada. 3.Reinicie (Hard Reset) (Pág. 7) y un ajuste Zero (Pág. 5). 4.Coloque una galga de plástico en una superficie dura (p.ej. cristal) y realice una medición. (Pág.
Ultrasonic Coating Thickness Gage Kurzanleitung v. 3.
Einführung Das PosiTector 200 ist ein handliches Schichtdickenmessgerät, das zerstörungsfrei mittels Ultraschall die Beschichtungsdicke auf unterschiedlichen Untergründen messen kann. Es besteht aus einer Grundeinheit (Standard oder Advanced) und einer Sonde (siehe Sonden S. 2). Diese Kurzanleitung fasst die Grundfunktionen des Gerätes zusammen. Die vollständige Bedienungsanleitung können Sie unter: www.defelsko.
Sonden Um eine Sonde vom Grundgerät zu entfernen, schalten Sie das Instrument aus und ziehen den KunststoffSondenanschluss horizontal (in Pfeilrichtung) vom Grundgerät ab. Schritte in umgekehrter Reihenfolge wiederholen, um eine neue Sonde anzubringen. Nach dem Einschalten identifiziert das PosiTector automatisch den angeschlossenen Sondentyp und führt einen Selbsttest durch. Folgende Sonden zum PosiTector 200 stehen zur Verfügung, um eine breite Vielfalt an Schichtdickenanwendungen zu messen.
Koppelmittel Das Koppelmittel ist erforderlich, um den Ultraschall in die Beschichtung zu übertragen. Wasser ist ein gutes Koppelmittel für glatte Beschichtungen. Verwenden Sie das mitgelieferte Glycolgel für rauere Beschichtungsoberflächen. Es ist zwar unwahrscheinlich, dass das Koppelmittel die Beschichtung beschädigt oder einen Flecken auf der Oberfläche hinterlässt; dennoch empfehlen wir, die Oberfläche auf Resistenz zu testen, bevor man das Koppelmittel an einer Probe verwendet.
Wie Misst Man 1. Entfernen Sie die Gummischutzkappe von der Sonde. 2. Schalten Sie das Messgerät ein, indem Sie die mittlere Navigationstaste drücken. 3. Tragen Sie Koppelmittel (siehe S. 3) auf die Oberfläche des Werkstücks auf. 4. Setzen Sie die Sonde FLACH auf die Oberfläche und drücken Sie sie herunter. 5. Heben Sie die Sonde an, wenn Sie einen doppelten PIEPTON hören - ODER - lassen Sie die Sonde auf der Oberfläche an derselben Stelle, um fortlaufende Messungen durchzuführen. 6.
Überprüfung Die Überprüfung ist eine Genauigkeitskontrolle, die vom Benutzer unter Verwendung bekannter Referenznormale durchgeführt wird. Eine erfolgreiche Überprüfung erfordert, dass das Messgerät innerhalb der kombinierten Genauigkeit des Messgeräts und der Referenznormale liegt.
Um die Werte unter Bereich einstellen anzupassen (Set Range)... 1. Wählen Sie oder . 2. Verwenden Sie die Tasten (-) oder (+), um den angezeigten Wert zu verringern oder zu erhöhen. WICHTIG: Der PosiTector 200 interpretiert das größte "Echo" innerhalb des ausgewählten Bereichs als Echo zwischen Beschichtung/Beschichtung oder Beschichtung/Untergrund. Wenn die Schichtdicke außerhalb dieses Bereichs liegt, kann es zur falschen oder gestrichelten, nicht gültigen Messung kommen.
Polyharnstoff (PosiTector 200 nur Sonden D) Wenn dies markiert ist, lädt das Messgerät eine vorprogrammierte Kalibrierungseinstellung, die für die Messung von Polyharnstoff-Beschichtungen optimiert ist. Sperren Wenn dies markiert ist, erscheint das Symbol , und die aktuelle Kalibrierungseinstellung wird „gesperrt“, um weitere Einstellungen durch den Benutzer zu verhindern. Cal Reset Stellt das Messgerät wieder auf die werksseitigen Kalibrierungsund Bereichseinstellungen zurück.
- Die Menüeinstellungen werden wie folgt zurückgesetzt: Einheiten = microns Flip-Anzeige = Normal Weiß auf Schwarz = OFF Sprache = English Batterie Typ = Alkali Hintergrundbeleuchtung = Normal USB-Laufwerk = EIN Auto Sync = AUS HINWEIS: Datum, Uhrzeit und WiFi werden von beiden Reset Funktionen nicht beeinflusst. Batterie Typ Mit dieser Funktion wählen Sie den im Messgerät verwendeten Batterietyp aus: „Alkali“, „Lithium“ oder „NiMH“ (NickelMetallhydrid wieder aufladbar).
Diese Übergänge werden als "Spitze" dargestellt. Je größer die Dichteänderung, desto höher die Spitze. Je größer die Änderung der Dichte schrittweise verläuft, desto breiter ist die Spitze. Zum Beispiel führen zwei Schichten, die im Wesentlichen aus demselben Material bestehen und "vermischt" werden, zu einer flachen, breiten Spitze. Zwei Materialien mit sehr unterschiedlicher Dichte und mit einer klar definierten Grenzfläche würden zu einer hohen, schmalen Spitze führen.
Bildschirmkopie - Drücken Sie , um eine Bildkopie der aktuellen Anzeige aufzunehmen und zu speichern. Die letzten 10 Bildschirmkopien werden im Speicher gesichert, und es kann über einen bestehenden Computeranschluss darauf zugegriffen werden (siehe PosiSoft USB Drive S. 11) Shortcut: Drücken und halten Sie die Tasten (-) oder (+) gleichzeitig, um einen Bildschirm aufzunehmen. Menü - Drücken Sie des Messgeräts zuzugreifen. , um auf das Hauptmenü Beenden - Drücken Sie , um die Grafikanzeige zu schließen.
Advanced-Modelle speichern 100.000 Messungen in bis zu 1000 Blöcken. „Neuer Block“ schließt einen aktuell geöffneten Block und erzeugt einen neuen Blocknamen unter Verwendung der niedrigsten zur Verfügung stehenden Nummer. Das Symbol erscheint. Neue Blocknamen erhalten einen Datumsstempel, wenn sie erstellt werden.
Auto SYNC Ermöglicht die automatische Synchronisierung des Messgerätes mit PosiSoft.net, wenn ein Anschluss ans Internet über einen PC besteht, auf dem der PosiSoft-Desktop-Manager oder ein lokales WiFi Netzwerk läuft. Zusätzliche Messwerte, die dem Speicher hinzugefügt werden, während der Anschluss besteht, werden erst synchronisiert, wenn das USB-Kabel abgetrennt und dann erneut angeschlossen wird oder wenn die Option Sync Now gewählt wird.
Rücksendung zur Reparatur Bevor Sie das Gerät zur Reparatur einsenden... 1.Setzen Sie neue oder neu aufgeladene Batterien in der richtigen Richtung (Polung) wie an der Batterieklappe vorgeschrieben ein. 2.Prüfen Sie die Sondenspitze auf Verschmutzung oder Beschädigung. 3.Führen Sie ein Hard Reset (S. 7) und eine Nullstellung (S. 5) durch. 4.Legen Sie eine Kunststofffolie auf eine harte Oberfläche (z. B. Glas) und führen Sie eine Messung aus. (S.
Ultrasonic Coating Thickness Gage Guide d’utilisation v. 3.
Introduction Le PosiTector 200 est un mesureur d'épaisseur de revêtement portable qui utilise un principe ultrasonique non destructif pour mesurer l'épaisseur des revêtements sur un vaste panel de supports. Il se compose d'un corps (standard ou avancé) et d’une sonde. (voir Sondes en page 2) Ce guide rapide résume les fonctions de base de l'instrument. Téléchargez la notice d'instructions complète à l’adresse www.defelsko.
Sondes Pour déconnecter une sonde du corps, mettre l’instrument hors tension et faire glisser le connecteur de sonde en plastique horizontalement (en direction de la flèche) hors du corps. Inverser ces étapes pour fixer une nouvelle sonde. Une fois sous tension, le PosiTector détermine automatiquement le type de sonde raccordée puis il exécute un autocontrôle. Des sondes PosiTector 200 sont disponibles pour un vaste panel d'applications de mesure d'épaisseur de revêtement.
Couplant Du couplant est nécessaire pour la propagation des ultrasons dans le revêtement. L'eau est un bon couplant pour les revêtements lisses. Utiliser du gel au glycol fourni pour des revêtements plus grossiers. Bien qu'il soit peu probable que le couplant endommage l'état de surface ou laisse une marque sur la surface, nous suggérons de tester la surface en appliquant le couplant sur une éprouvette (échantillon).
Procédure de Mesure 1. Enlever le capuchon de protection en caoutchouc de la sonde. 2. Mettre l’instrument sous tension en appuyant sur le bouton de navigation central . 3. Appliquer du couplant (voir la page 3) sur la surface de la pièce. 4. Placer le PLAT de la sonde sur la surface et appuyer. 5. Lever la sonde dès qu'un double signal sonore (BEEP) retentit, - OU - laisser la sonde au même endroit sur la surface pour des mesures en continu. 6.
Vérification La vérification est un contrôle de précision réalisé par l'utilisateur au moyen d’étalons de référence connus. Une vérification réussie nécessite que l’instrument indique une valeur correspondant à sa fourchette d’exactitude combinée à celle des étalons de référence. Ajustement L'ajustement ou l'ajustement d'étalonnage est le fait d'aligner les mesures d'épaisseur de l'instrument pour correspondre avec celles d'un étalon de référence connu. Voir Épaisseur en page 6.
Dans ce cas, la plage basse peut être augmentée pour que l'instrument soit en mesure d'afficher des mesures au-dessus de la valeur basse spécifiée par l'utilisateur. Ajuster les valeurs du réglage de plage (Set Range)... 1. Sélectionner ou . 2. Utiliser les boutons (-)(+) pour diminuer / augmenter la valeur affichée. IMPORTANT: Le PosiTector 200 interprète « l'écho » le plus grand ou les « échos » compris dans les plages spécifiées comme l'écho revêtement/revêtement ou revêtement/support.
Mesurer l'éprouvette. Si la moyenne d'une série de mesures réalisées sur l'échantillon n'approche pas l'épaisseur connue... 1. Sélectionner l’option de menu Épaisseur. 2. Utiliser (-) ou (+) pour diminuer / augmenter la valeur de mesure d'épaisseur affichée et la faire correspondre à l'épaisseur connue de l'échantillon. 3.Pour les modèles Avancés avec plusieurs couches sélectionnées, utiliser le bouton de navigation Bas afin de sélectionner la couche suivante et l'ajuster comme requis. 4.
- La réinitialisation des réglages du menu comme suit: Mémoire = OFF Bluetooth = OFF Couches (Layers) = 1 Graphes = ON Affichage = Néant Layer Name = Layer 1 Layer Color = blue Bloquage Cal = OFF Effectuer un Redémarrage à froid (Hard Reset) en mettant l'instrument hors tension. Attendez plusieurs secondes, puis appuyer simultanément sur les boutons et (+) jusqu’à ce que le symbole Reset apparaisse. Cela réinitialise l'instrument dans un état connu après déballage.
Graphes (modèle Avancés uniquement) Lorsque ce mode est sélectionné, l’instrument affiche une représentation graphique de l'impulsion ultrasonique qui se déplace à travers le système de revêtement. Dès que la sonde est appuyée et que l'impulsion ultrasonique se déplace à travers le système de revêtement, cette dernière rencontre des variations de densité au niveau des interfaces entre les couches de revêtement, et entre le revêtement et le support. Ces interfaces sont représentées par un « pic ».
Utiliser les boutons de navigation Haut (déplacement vers la gauche) et Bas (déplacement vers la droite) pour mettre les icônes en surbrillance sur l'affichage graphique. Zoom - Agrandit visuellement la forme d'onde des pics affichés pour plus de visibilité. Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton (+) ou (-) permet d’augmenter/de diminuer le zoom. Set Range - Appuyer sur le bouton (-) ou (+) pour ajuster la plage de mesure Lo ou Hi de l’instrument.
(modèle Avancés uniquement) Couches Les modèles PosiTector 200 avancés sont capables d'afficher numériquement jusqu'à 3 épaisseurs de couche individuelles dans un système multicouche. Sélectionner l’option de menu Couches (Layers) pour : - Choisir jusqu'à 3 valeurs d'épaisseur de couche individuelle. - Éditer le nom des couches et les couleurs du graphe de lot.
Accès Aux Valeurs de Mesure Enregistrées Solutions PosiSoft de visualisation, analyse et reporting des données: PosiSoft USB Drive - connecter le PosiTector à un PC/Mac en utilisant le câble USB fourni pour accéder aux mesures, graphes, photos et captures d'écran. Il sera ensuite possible de les imprimer. Aucun logiciel ni aucune connexion Internet n'est requise. USB Drive must be selected. (see pg.13) PosiSoft.
USB Drive L'instrument utilise un périphérique de stockage de masse USB qui fournit une interface simple pour récupérer les données d'une manière similaire à celle employée par les lecteurs flash USB, les appareils photographiques ou les lecteurs audio numériques. RQE: Une fois connecté, l'alimentation électrique est fournie via le câble USB. Les piles ne sont pas utilisées et l’instrument n’est pas mis automatiquement hors tension.
Remise en Service Avant de remettre l'instrument en service... 1.Installer des piles alcalines neuves dans le compartiment en respectant la polarité. 2.Examiner la tête d'endommagement. de sonde en cas de saleté ou 3.Procéder à un Redémarrage à froid (Hard Reset) (voir la page 8) et à) une remise à Zéro (voir la page 5). 4.Placer une cale en plastique sur une surface dure (ex. verre) et tenter une mesure (voir la page 4).
Ultrasonic Coating Thickness Gage Quick Guide v. 3.0 Simple. Durable. Accurate. www.defelsko.com © DeFelsko Corporation USA 2012 All Rights Reserved This manual is copyrighted with all rights reserved and may not be reproduced or transmitted, in whole or part, by any means, without written permission from DeFelsko Corporation. DeFelsko, PosiTector and PosiSoft are trademarks of DeFelsko Corporation registered in the U.S. and in other countries.