DEUTSCH Beistell-Warmwassererwärmer mit 2 Wärmetauschern 8962N094 B 300/2 B - B 400/2 B - B 500/2 B Installation-, Inbetriebnahmeund Wartungsanleitung 05/11/01 - 94861400 - 8962-4137
INHALTSVERZEICHNIS 1. WICHTIGE INSTALLATIONSHINWEISE ............................................................................................................ 3 2. BESCHREIBUNG ................................................................................................................................................ 3 2.1 Lieferumfang .................................................................................................................................................. 3 2.
Die B 300/2 B - B 400/2 B und B 500/2 B Warmwassererwärmer mit 2 Wärmetauschern sind an Zentralheizungskessel und an eine Solaranlage anzuschließen, die für die Warmwasserbereitung bestimmt sind. Diese Warmwassererwärmer sind weiss und anthrazitgrau. 1. WICHTIGE INSTALLATIONSHINWEISE - WARNUNG ● Die Kessel-Speicher-Einheit muss in einem frostgeschützten Raum installiert werden.
2.
2.3 Technische Daten Betriebsbedingungen Primärkreis (Wärmetauscher) B 300/2 B Sekundärkreis (Brauchwasser) B 400/2 B B 500/2 B B 300/2 B B400/2 B B500/2 B - Zul. Vorlauftemperatur °C 95 95 95 95 95 95 - Zul. Betriebsüberdruck bar 12 12 12 10 10 10 - Max.
Warmwasserleistungen unterer Wärmetauscher (Solar) - bei 80°C Wärmetauscher-Vorlauftemperatur, - bei 3 m3/h Durchfluss, 60°C Speichertemperatur., 10°C Kaltwassereintritts- und 45°C Warmwasseraustrittstemperatur Speichertyp Leistung B 300/2 B B 400/2 B B 500/2 B 44,1 53,7 59,5 10 16 19 Ltr/10 Min. 433 585 700 Min.
3. INSTALLATION B 300/2 B bis B 500/2 B Speicher sind für den Anschluss an Heizkessel bestimmt. 3.1 Ausrichten des Speichers Das Ausrichten des Speichers erfolgt durch auf- oder zuschrauben der 3 (für B 300/2 B) oder 4 (für B 400/2 B und B 500/2 B) auf dem Sockel montierten einstellbaren Füße (Einstellung mittels 19er Schlüssel). Zur Einstellung der Füße, Speicher mittels Hebel leicht anheben. (1) Einstellbereich : ca. 30 mm. 19 8962N003C 3.
3.3 Wichtige Hinweise für den Anschluss des Solarkreises (Kollektoren und unterer Solarspeicher, Wärmetauscher) * Handentlüfter Mini. 10 cm T-Stück Edelstahlwellrohr zum Kollektor 91 Kupferrohr 92 92 4 84 87 109 84 88 9 Netz 61 61 Zeitschaltuhr bauseits 57 85 89 7 86 2 1 27 3a 9 24 3 4 32 (54) 20 mm 56 25 26 80 9 90 16 60 27 97 96 9 79 50 18 28 9 27a 17 Kaltwasser 29 9 59 114 17 8980N068A 1. 2. 3. 3a.
Solarkreisverrohrung Die Rohrleitungsführung soll auf kürzestem Wege stetig fallend vom Kollektorfeld zum SolarspeicherWärmetauscher erfolgen. - Kupferrohr ø 18 oder 22 mm nach DIN 1786 benutzen. - Rohrleitungsverbindung durch flussmittelfreie Hartlote nach DIN 8513 durchführen. Pressfittinge sind nur bei Glykol-, Druck- (6 bar) und Temperaturbeständigkeit (180°C) einsetzbar. - Dichtungsmaterial : Hanf.
3.4 Trinkwasserseitige Anschlüsse - so hoch anordnen, daß die anschließende Abblaseleitung mit Gefälle verlegt werden kann (Empfehlung : oberhalb Speicheroberkante montieren, um bei Arbeiten / Auswechseln den Speicher nicht entleeren zu müssen). Zur Ausführung sind u. a. die DIN 1988 Teil 2 und DIN 4753 Teil 1 zu beachten. Die Warmwassererwärmer sind für einen Höchstdruck von 10 bar ausgelegt.
4. INBETRIEBNAHME ● Falls erforderlich, den Brauchwasserkreis durchspülen und den Warmwassererwärmer über das Kaltwasserzulaufrohr füllen. ● Es ist erforderlich, die im Speicher oder in den Leitungen beziehungsweise Wasserarmaturen, eventuell befindliche Luft zu entlüften, um unangenehme Geräusche von eingeschlossener Luft zu vermeiden, die sich beim Aufheizen oder bei der Wasserentnahme verlagern. Hierzu müssen Sie den Speicher zuerst vollständig mit Wasser füllen und eine Auslaufstelle (Warmwasserhahn z.
5. WARTUNG UND REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNGEN ● Magnesiumanoden : die Magnesiumanoden müssen wenigstens im Abstand von zwei Jahren überprüft werden. Nach der ersten Kontrolle und je nach der Abnutzung der Anoden muss der Abstand zwischen den weiteren Kontrollen festgelegt werden.
6. WARTUNGSPROTOKOLL Nr. Datum Vorgenommene Kontrollen Bemerkungen Ausführender 7.
8962-4146 B 300/2 B - B 400/2 B - B 500/2 B De Dietrich Interdomo Ersatzteile Anmerkung : bei Bestellung der Ersatzteile, ist es unbedingt nötig die Artikel-Nummer des gewünschten Ersatzteils anzugeben. 1 2 3 8 9 10 13 9 4 10 8962N066E 12 14 5 AD010f 11 De Dietrich Thermique • Centre Pièces de Rechange/Ersatzteillager 4, rue d'Oberbronn • F-67110 REICHSHOFFEN • Tél. : 03 88 80 26 50 • Fax : 03 88 80 26 98 cpr@ddt.dedietrich.
30 10 .edonA-mortsdmerF tim ztuhcssnoisorroK ieb run lebakßulhcsnA redo esuähegrekcetS red llafsuA ieB .neheizba gnureeltnerehciepS .
Ref. Artikel Nr BEZEICHNUNG Ref. Artikel Nr BEZEICHNUNG Fremdstromanode SPEICHER B 300/2 B 1 9752-5077 Obere Abdeckhaube 35 9752-5500 Fremdstromanode 2 8965-8519 Reinigungsdeckel Ø 112 mit Dichtung + Schrauben 36 9752-5060 Anschlusskabel 3,5 m 3 8970-5511 Lippendichtung Ø 112 x 7 mm + Sprengring 37 9510-6090 Trafo 4 9536-2426 Thermometer anthrazit 5 9786-0646 Verstellbarer Fuß M10 8 8970-8901 Anode komplett Ø 33 Lg.
DE DIETRICH THERMIQUE • BP 30 • 57, rue de la Gare • F-67580 MERTZWILLER • Tél. : 03 88 80 27 00 • Fax : 03 88 80 27 99 www.dedietrich.com • N° IRC : 347 555 559 RCS STRASBOURG DE DIETRICH BELGIUM • SPINOFF - CENTER Romeinsestraat 10 • B-3001 LEUVEN / LOUVAIN • Tél. : + 32 16 39 56 40 • Fax : + 32 16 39 56 49 • www.dedietrich.com DE DIETRICH HEIZTECHNIK • Rheiner Strasse 151 • D-48282 EMSDETTEN • Tél. : 0 25 72 23-5 • Fax : 0 25 72 23-107 www.dedietrich.com • info@dedietrich.