MANUALE D’USO - Sezione 1 USER MANUAL - Section 1 BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1 Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al “MANUALE D’USO - Sezione2”. The warnings in this manual must be observed together with the "USER MANUAL - Section 2". Die Warnungen in diesem Handbuch müssen in Verbindung mit der "BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 2" beobachtet werden.
ITALIANO EME-ONE Ear Monitor Evolution Indice 1. INTRODUZIONE.............................................................................................................................................................................1 2. TRASMETTITORE (EME ONE-TX) ............................................................................................................................................2 2.1. Comandi e funzioni ...............................................................................
ITALIANO 2. TRASMETTITORE (EME ONE-TX) Il trasmettitore del sistema EME-ONE ha 8 canali e funziona nella banda VHF. E’ possibile selezionare la frequenza di lavoro del trasmettitore tramite un commutatore a 8 posizioni posto sul frontale. L’ antenna alloggiata sul frontale deve essere estratta per tutta la sua lunghezza durante l’utilizzo. ATTENZIONE Il trasmettitore e il ricevitore devono lavorare sullo stesso canale e banda.
ITALIANO EME-ONE Ear Monitor Evolution Posteriore 1) CONNETTORI DI INGRESSO "INPUT 1” e “INPUT 2” Ingresso bilanciato/sbilanciato a livello linea (0 dBu). La presa “COMBO” accetta prese XLR maschio 3 poli e una presa Jack maschio 6,3mm1/4”. 2) CONNETTORI DI USCITA "LINK 1” e “LINK 2” Ogni connettore XLR maschio a 3 poli è connesso in parallelo con gli ingressi corrispondenti (INPUT 1 e INPUT 2) e può essere utilizzato per inviare il segnale audio all’ingresso di un'altra apparecchiatura.
ITALIANO Utilizzo ottimale del trasmettitore Il trasmettitore del sistema EME-ONE incorpora un mixer audio a due canali con la possibilità di miscelarli tra loro. La qualità di ricezione dipende anche dai livelli di segnale che si applicano all’ingresso del trasmettitore. Per questo è consigliabile seguire le seguenti semplici regole: 1. Regolare le manopole dei due ingressi audio al minimo 2. Regolare il segnale di uscita del mixer o altro strumento collegato per il massimo livello possibile 3.
ITALIANO EME-ONE Ear Monitor Evolution 1) MANOPOLA ACCENSIONE E CONTROLLO VOLUME “VOLUME” Ha una doppia funzione sia di accensione/spegnimento del ricevitore, manopola ruotata completamene a sinistra, che di controllo volume in progressione da sinistra a destra.
ITALIANO Selezione del canale Per cambiare il canale ruotare la manopola posta sul retro del ricevitore. I due canali indicati come “GUITAR MONITOR” prevedono lo spegnimento dello stadio radio in modo da ridurre i consumi e consentire una durata maggiore della batteria. Per l’utilizzo fare riferimento alla sezione delle applicazioni. ATTENZIONE Nel caso di utilizzo di più sistemi nella stessa banda, assicurarsi che il ricevitore sia sintonizzato sullo stesso canale del trasmettitore desiderato.
ITALIANO EME-ONE Ear Monitor Evolution 4. BANDE E FREQUENZE DEL SISTEMA Importante Prima di utilizzare questo apparato, contattare le Autorità di Regolamentazione delle Telecomunicazioni del Paese in uso per avere informazioni sulle frequenze disponibili e sui requisiti di alimentazione consentiti. Banda 1 Banda 2 174MHz – 184MHz 194MHz – 204MHz Banda 3 213MHz – 223MHz CH0 174.025MHz CH0 194.000 MHz CH0 213.100MHz CH1 174.725MHz CH1 194.775MHz CH1 213.575MHz CH2 176.025MHz CH2 196.
ITALIANO In caso d’ interferenza: spegnere tutti i trasmettitori e verificare se il led “RF/PEAK” e lampeggia di colore Verde; questo accorgimento consente di identificare una possibile sorgente diretta di interferenza esterna accendere un trasmettitore alla volta e verificare che solo il ricevitore corrispondente si sincronizzi verificando che il led “RF/PEAK” sia di colore Verde fisso.
ITALIANO EME-ONE Ear Monitor Evolution 7. DATI TECNICI TRASMETTITORE Dimensione Sensibilità ingresso audio Alimentazione Mezza unità rack Regolabile da 50mv a 5V RMS 12Vdc 500mA Risposta in frequenza 250mA 0dBm/5Kohm Linea bilanciata/sbilanciata 40Hz to 16KHz ~ 3dB Distorsione <1% a deviazione nominale Consumo di corrente Ingresso audio Frequenze operative Modulazione 3 bande – 8 canali FM con Digital Code Squelch Deviazione 35KHz nom.
ITALIANO SISTEMA Tipo di ricevitore Monoantenna / 8 canali Risposta in frequenza da 40Hz a 16KHz ~ 3dB Distorsione THD Rapporto S/N Modulazione Deviazione Conformità alla direttiva Portata massima di lavoro* Peso netto (con alimentatore) <1% a deviazione nominale 104dB pesato “A” F3E (modulazione di frequenza) 35KHz nom. @ 1KHz sinusoidale 1995/5/CE 40metri (indoor) 100metri (outdoor) 800gr * Il dato è indicativo e la portata dipende sia del setup che dal luogo di utilizzo.
ENGLISH EME-ONE Ear Monitor Evolution Index 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INTRODUCTION ..........................................................................................................................................................................11 TRANSMITTER (EME ONE-TX) ...............................................................................................................................................12 2.1. CONTROLS AND FUNCTIONS ........................................................
ENGLISH 2. TRANSMITTER (EME ONE-TX) The EME-ONE system transmitter has 8 channels and operates in the VHF band. The transmitter operating frequency can be selected by means of an 8-position switch located on the transmitter front panel. The antenna housed in the front panel must be fully extended during use. ATTENTION The transmitter and the receiver must operate in the same channel and band. The channel can be switched at any time, with the transmitter on or off. 2.1.
ENGLISH EME-ONE Ear Monitor Evolution Rear 1) “INPUT 1” and “INPUT 2” INPUT CONNECTOR Balanced/unbalanced input at line level (0 dBu). The “COMBO” socket can accept 3-pole XLR male socket and a 6.3mm-1/4” male Jack socket. 2) "LINK 1” and “LINK 2” OUTPUT CONNECTOR The 3-pole male XLR connector is connected in parallel with the corresponding inputs (INPUT 1 and INPUT 2) and can be used to send the input audio signal to an other equipment.
ENGLISH Optimum transmitter usage The EME-ONE system transmitter has a built-in two-channel audio mixer, allowing cross-mixing. The quality of reception also depends on the signal levels applied to the transmitter input. For this reason you should observe the following simple rules: 5. Set the knobs of the two audio inputs to the minimum level 6. Set the output signal of the mixer or of any other connected instrument to the highest possible level 7.
ENGLISH EME-ONE Ear Monitor Evolution 1) POWER-ON AND VOLUME CONTROL KNOB “VOLUME” This knob has a double function: it allows to power the receiver on/off, when it is fully turned to the left, and to control volume, when turned from left to right.
ENGLISH Channel selection To switch the channel turn the knob located on the receiver rear panel. The two channels marked as “GUITAR MONITOR” cause the radio stage to we switched off, to reduce consumptions and prolong the battery life. For information about their use please refer to the application section. ATTENTION Should multiple systems be used in the same band, make sure that the receiver is tuned in to the same channel as that of the desired transmitter.
ENGLISH EME-ONE Ear Monitor Evolution 4. SYSTEM BANDS AND FREQUENCIES Important Before using this equipment, please contact the Telecommunication Regulation Authorities of the country where the system is in use for information about the available frequencies and the power supply requirements . Band 1 Band 2 174MHz – 184MHz 194MHz – 204MHz Band 3 213MHz – 223MHz CH0 174.025MHz CH0 194.000 MHz CH0 213.100MHz CH1 174.725MHz CH1 194.775MHz CH1 213.575MHz CH2 176.025MHz CH2 196.
ENGLISH In case of interference: power off all transmitters and check whether the “RF/PEAK” LED is blinking and glows green. This allows to identify a possible direct source of external interference power on a transmitter at a time and check that only the corresponding receiver gets synced, verifying that the “RF/PEAK” LED glows green and is steadily on. The same radiofrequency choice criteria also apply if using the EME-ONE system along with other radio microphones 6.
ENGLISH EME-ONE Ear Monitor Evolution 7. TECHNICAL SPECIFICATION TRANSMITTER Receiver size Audio input sensitivity Power supply Half rack size Adjustable from 50mv to 5V RMS 12Vdc 500mA Frequency response 250mA 0dBm/5Kohm Balanced/Unbalanced line 40Hz to 16KHz ~ 3dB Distortion <1% at nominal deviation Current consumption Audio input Operating frequency Modulation Deviation Compander 3 bands – 8 channels FM with Digital Code Squelch 35KHz nom.
ENGLISH SYSTEM Type of receiver Monoantenna / 8 channels Frequency response from 40Hz to 16KHz ~ 3dB THD distortion <1% at nominal deviation S/N ratio Modulation Deviation 104dB “A” weighted F3E (Frequency Modulation) 35KHz nom. @ 1KHz sinusoidal 1995/5/CE 40m (indoor) 100m (outdoor) 800gr Conformity to Directive Maximum capacity * Net weight (with power supply) * This figure is indicative and capacity depends both from set up and place of use.
DEUTSCH EME-ONE Ear Monitor Evolution Index 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. EINLEITUNG ................................................................................................................................................................................21 SENDER (EME ONE-TX) .........................................................................................................................................................22 2.1. Bedienelemente und Funktionen ........................................
DEUTSCH 2. SENDER (EME ONE-TX) Der Sender des Systems EME-ONE ist 8-kanalig und arbeitet im VHF-Band. Die Betriebsfrequenz des Senders kann anhand eines 8Stellungsschalters an der Frontseite des Senders gewählt werden. Die an der Frontseite angebrachte Antenne muss zum Betrieb in ihrer ganzen Länge herausgezogen werden. ACHTUNG Der Sender und der Empfänger müssen auf dem gleichen Kanal und dem gleichen Band betrieben werden.
DEUTSCH EME-ONE Ear Monitor Evolution Rückseite 1) EINGANGSSTECKER “INPUT 1” und “INPUT 2” Entzerrter/verzerrter Eingang auf Linienebene (0 dBu). Die Buchse “COMBO” für 3-polige Stiftstecker XLR und eine Stiftbuchse 6,3mm-1/4”. 2) AUSGANGSSTECKER "LINK 1” und “LINK 2” Der 3-polige Stiftstecker XLR ist zu den entsprechenden Eingängen (INPUT 1 und INPUT 2) parallel geschaltet und kann zum Senden des Ausgangssignals an den Eingang eines anderen Geräts verwendet werden.
DEUTSCH Optimaler Einsatz des Senders Der Sender des Systems EME-ONE beinhaltet einen zweikanaligen Mixer mit der Möglichkeit, die Kanäle untereinander zu mischen. Die Qualität des Empfangs ist auch von den Signalpegeln abhängig, die am Eingang des Senders angelegt werden. Aus diesem Grund empfiehlt es sich, die folgenden einfachen Regeln einzuhalten: 1. Die Drehknöpfe der beiden Toneingänge auf Minimum einstellen 2.
DEUTSCH EME-ONE Ear Monitor Evolution 1) DREHKNOPF ZUM EINSCHALTEN UND ZUR EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE “VOLUME” Dieser Drehknopf dient sowohl zum Ein-/Ausschalten des Empfängers, wenn er ganz nach links gedreht wird, als auch zur Einstellung der Lautstärke, die von links nach rechts zunimmt. 2) LEUCHTANZEIGE "POWER" Dient zur Anzeige von verschiedenen Betriebsarten.
DEUTSCH Auswahl des Kanals Zum Wechseln des Kanals ist am Drehknopf an der Rückseite des Empfängers zu drehen. Die beiden mit “GUITAR MONITOR” bezeichneten Kanäle erfordern das Abschalten der Funkstufe, um den Verbrauch zu reduzieren und eine höhere Standzeit der Batterie zu erzielen. Die Verwendung ist dem Kapitel Anwendungen zu entnehmen.
DEUTSCH EME-ONE Ear Monitor Evolution 4. BÄNDER UND FREQUENZEN DES SYSTEMS Wichtig Bevor dieses Gerät verwendet wird, Kontakt mit den Aufsichtsbehörden des Fernmeldesystems im jeweiligen Land aufnehmen, um Informationen über die verfügbaren Frequenzen und die zulässigen Stromversorgungsmerkmale einzuholen. Band 1 Band 2 174MHz – 184MHz 194MHz – 204MHz Band 3 213MHz – 223MHz CH0 174.025MHz CH0 194.000 MHz CH0 213.100MHz CH1 174.725MHz CH1 194.775MHz CH1 213.575MHz CH2 176.
DEUTSCH Im Fall von Störungen: Alle Sender abschalten und kontrollieren, ob die Led “RF/PEAK” grün blinkt Dies gestattet das Erkennen einer möglichen externen Störquelle. Einen Sender nach dem anderen einschalten und kontrollieren, dass nur der zugehörige Empfänger sich synchronisiert. Dazu muss die Led “RF/PEAK” in grüner Farbe stetig leuchten. Das gleiche Kriterium wie bei der Wahl der Frequenz muss auch angewandt werden, wenn das System EME-ONE zusammen mit anderen Funkmikrophonen eingesetzt wird 6.
DEUTSCH EME-ONE Ear Monitor Evolution 7. TECHNISCHE DATEN SENDER Abmessungen Empfänger Audio-Eingangsempfindlichkeit Stromversorgung Stromaufnahme Audio Ausgang Frequenzcharakteristik Verzerrung Arbeitsfrequenzen 1/2 Maßeinheit Einstellbar von 50mv bis 5V RMS 12Vdc 500mA 250mA 0dBm/5Kohm Balanced/Unbalanced line 40Hz zu 16KHz ~ 3dB <1% bei nominaler Abweichung 3 bands – 8 Chanels Modulation FM mit Digital Code Squelch Verzerrung 35KHz nom.
DEUTSCH SYSTEM Empfängertyp Frequenzcharakteristik THD Verzerrung Signal-Geräusch Verhältnis Modulation Verzerrung Monoantenne / 8 channels 40Hz to 16KHz ~ 3dB <1% bei nominaler Abweichung 104dB “A” gewogen F3E (Frequenzmodulation) 35KHz nom. @ 1KHz sinusoidal 1995/5/CE 40m (indoor) 100m (outdoor) 800gr Erfüllung der Richtlinie Max. Reichweite * Nettogewicht (mit Netzgerät) * Es geht um Richtangaben, die Reichweite hängt vom Setup und vom Einsatzort ab.
FRANÇAIS EME-ONE Ear Monitor Evolution Index 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INTRODUCTION ..........................................................................................................................................................................31 ÉMETTEUR (EME ONE-TX) ....................................................................................................................................................32 2.1. Commandes et fonctions .....................................................
FRANÇAIS 2. ÉMETTEUR (EME ONE-TX) L'émetteur du système EME-ONE est à 8 canaux et fonctionne dans la bande VHF. Il est possible de sélectionner la fréquence de travail de l'émetteur à l'aide d'un commutateur à 8 positions situé sur le devant de l'émetteur. L’ antenne logée sur le devant doit être extraite sur toute sa longueur quand elle est utilisée. ATTENTION L'émetteur et le récepteur doivent travailler sur le même canal et bande.
FRANÇAIS EME-ONE Ear Monitor Evolution Postérieure 1) CONNECTEUR D'ENTRÉE "INPUT 1” et “INPUT 2” Entrée équilibrée/déséquilibrée au niveau ligne (0 dBu). La prise “COMBO” capable d'accepter des prises XLR mâle 3 pôles et une prise Jack mâle 6,3mm-1/4”. 2) CONNECTEUR DE SORTIE "LINK 1” et “LINK 2” Le connecteur XLR mâle à 3 pôles est connecté en parallèle avec les entrées correspondantes (INPUT 1 et INPUT 2) et peut être utilisé pour envoyer le signal audio en entrée à un autre appareillage.
FRANÇAIS Utilisation optimale de l'émetteur L'émetteur du système EME-ONE intègre un mixer audio à deux canaux avec la possibilité de les mélanger entre eux. La qualité de réception dépend aussi des niveaux de signal qui s'appliquent à l'entrée de l'émetteur. Il est ainsi conseillé de suivre les règles simples suivantes : 1. Régler les manettes des deux entrées audio au minimum 2. Régler le signal de sortie du mixer ou autre instrument connecté pour le niveau maximum possible 3.
FRANÇAIS EME-ONE Ear Monitor Evolution 1) MANETTE ALLUMAGE ET CONTRÔLE VOLUME “VOLUME” Elle a une double fonction d'allumage/extinction du récepteur, manette tournée complètement à gauche que de contrôle du volume en progression de gauche à droite.
FRANÇAIS Sélection du canal Pour changer le canal, tourner la manette situé au dos du récepteur. Les deux canaux indiqués comme “GUITAR MONITOR” prévoient l'extinction du stade radio de manière à réduire les consommations et permettre une plus grande durée de la batterie. Pour l'utilisation, faire référence à la section des applications. ATTENTION En cas d'utilisation de plusieurs systèmes dans la même bande, s'assurer que le récepteur soit réglé sur le même canal que l'émetteur désiré.
FRANÇAIS EME-ONE Ear Monitor Evolution 4. BANDE ET FRÉQUENCES DU SYSTÈME Important Avant d'utiliser cet appareil, contacter les Autorités de Réglementation des Télécommunications du pays d'utilisation pour avoir des informations sur les fréquences disponibles et conditions requises d'alimentation autorisées. Band 1 Band 2 174MHz – 184MHz 194MHz – 204MHz Band 3 213MHz – 223MHz CH0 174.025MHz CH0 194.000 MHz CH0 213.100MHz CH1 174.725MHz CH1 194.775MHz CH1 213.575MHz CH2 176.
FRANÇAIS En cas d'interférence : éteindre tous les émetteurs et vérifier si le voyant “RF/PEAK” clignote de couleur Vert. Cette attention permet d'identifier une source possible et directe d'interférence extérieure allumer un émetteur à la fois et vérifier que seul le récepteur correspondant se synchronise en vérifiant que le voyant “RF/PEAK” soit de couleur Vert fixe. Le même critère, pour le choix de la fréquence, doit être appliqué même si l'on utilise le système EME-ONE avec d'autres radiomicrophones 6.
FRANÇAIS EME-ONE Ear Monitor Evolution 7. DÉTAILS TECHNIQUES TRASMETTEUR Dimension Sensibilité entrée Alimentation Consommation de courant Sortie audio Réponse en fréquence Distorsion Fréquences opérationnelles Modulation Déviation Compander Antenne 1/2 unité rack Audio réglable de 50mV à 5V RMS 12Vdc 500mA 250mA 0dBm/5Kohm Balance/Unbalance line 40Hz à 16KHz ~ 3dB <1% à déviation nominale 3 bands – 8 Canals FM avec Digital Code Squelch 35KHz nom.
FRANÇAIS SYSTEM Type de récepteur Mono Antenne / 8 canals Largeur bande audio de 40Hz à 16KHz ~ 3dB Distorsion THD <1% à déviation nominale Rapport signal bruit Modulation Déviation 104dB “A” pesé F3E (modulation de fréquence) 35KHz nom. @ 1KHz sinusoïdal 1995/5/CE 40m (indoor) 100m (outdoor) 800gr Conformité à la Loi Portée maximale * Poids net (avec alimentateur) * Les données sont indicatives et dépendent du setup ainsi que du lieu de l'utilisation.
EME-ONE Ear Monitor Evolution A.
RICEVITORE – RECEIVER - EMPFÄNGER - RECEPTEUR 42
EME-ONE Ear Monitor Evolution B.
44
EME-ONE Ear Monitor Evolution 45
46
A.E.B. Industriale Srl Via Brodolini, 8 Località Crespellano 40053 VALSAMOGGIA BOLOGNA (ITALIA) Tel +39 051 969870 Fax +39 051 969725 www.dbtechnologies.com info@dbtechnologies-aeb.com Cod 420120210 Rev 1.