S30 ACTIVE BASSREFLEX-HORN SUBWOOFER A.E.B. INDUSTRIALE s.r.l. Via Brodolini, 8 - 40056 Crespellano (Bo) - ITALIA Tel. + 39 051 969870 - Fax. + 39 051 969725 Internet: www.dbtechnologies.com E-mail: info@dbtechnologies-aeb.com MANUALE d’USO - Sezione 1 USER MANUAL - Section 1 BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1 Made in Italy COD. 420120182A Rev 5.
DVA Network Il DVA S30N è equipaggiato con interfaccia di rete proprietaria, denominata RDNET tramite la quale è possibile interfacciarsi al computer attraverso una periferica (RDNET control). A questo scopo è stato sviluppato il protocollo proprietario di comunicazione RDnet con il quale è possibile ricevere e inviare i dati; questo collegamento permette di monitorare in tempo reale i parametri del diffusore come livello del segnale, stato del limiter, etc...
Manuale d’uso 12) SELETTORE “PHASE” Il selettore permette la rotazione di 180° del segnale audio riprodotto dal subwoofer. Tale rotazione di fase facilita l’ottimizzazione della riproduzione delle frequenze basse anche nelle situazioni di installazioni più difficili. Completata l’installazione, riprodurre un brano musicale ed agire sul selettore per ottenere la migliore resa acustica delle basse frequenze. Tale funzione viene utilizzata anche per configurazioni cardioidi.
5 DATI TECNICI Sistema Tipologia amplificatore Potenza RMS Potenza sonora Risposta in frequenza +/-3dB Crossover LF-MF (Bassi -Medi) Pressione sonora (SPL) Componenti Sensibilità ingresso nominale Impedenza ingresso Bilanciato Sbilanciato Alimentazione Corrente di accensione DSP Conversione audio Controllo volume Materiale box Forma diffusore Maniglia Rete frontale Dimensioni [LxHxP] Peso 19 Attivo - 2 amps Digitale - Classe D (Tecnologia DIGIPRO G2) 3000 W (1500 W + 1500 W) 6000 W 30-120Hz 75 - 120Hz (pa
The power supply circuits of the DIGIPRO® G2 amplifier has been conceived to work in full-range mode; thanks to the SMPS (Switched-Mode Power Supplies) technology with PFC (Power Factor Correction) the operation with supply voltages between 100 Vac and 240Vac is guaranteed by ensuring the same sound performances even with floating and non-stabilized power supply systems.
11) “PHASE ” SWITCH This switch permits 180° rotation of the audio signal reproduced by subwoofer. Rotation makes for easier optimization of low-frequency reproduction even in the most difficult installation situations. After completing installation, reproduce a track of music and adjust the switch to obtain the best low-frequency sound. This function it is used also for cardioid configuration. 12) "DELAY” CONTROL This control allows to delay the sound signal reproduced by the subwoofer.
11 System Type of amplifier RMS power Musical power Frequency response (+/-3dB) Crossover LF-MF (Low-Mid) Sound pressure (SPL) Component parts coil Input sensitivity nominal Input impendence Balanced Unbalanced Power supply Inrush Current DSP Audio conversion Volume control Box material Housing shape Handle Front grille Dimension (WxHxD) Weight TECHNICAL SPECIFICATION Active 2-Amps Digital - Class D (DIGIPRO G2 technology) 3000W (1500 W + 1500 W ) 6000W 30-120Hz 75 - 120Hz (5Hz steps) selectable 141dB pea
Die Versorgungsspannung des Verstärkers DIGIPRO® wurde für den Fullrange-Betrieb ausgelegt. Dank der SMPS- Technologie (Switched-Mode Power Supplies) mit PFC (Power Factor Correction) wird der Arbeitsbereich bei Versorgungsspannungen zwischen 100V AC und 240V AC gewährleistet, wobei die gleichen Ausgangsleistungen auch bei schwankenden und nicht stabilisierten Versorgungsleitungen garantiert sind.
WAHLSCHALTER “PHASE” Mit diesem Schalter wird die Phase des Sub um 180° gedreht. Durch das Drehen der Phase kann man die Wiedergabe der Bässe auch bei ungünstigen akustischen Bedingungen in einfacher Weise optimieren. Nach Abschluss der Installation ein Musikstück abspielen und ausprobieren, in welcher Schalterstellung des Phasenschalters der Klang am besten ist. Diese Funktion wird auch zum Aufbau von kardioiden Bässen benutzt.
17 System Verstärker typ RMS Leistung Musikleistung Frequenzgang Crossover LF-MF Schalldruck (SPL) Lautsprecher Empfindlich keit Eingang Impedanz Eingang Symmetrisch Unsymmetrisch Netzspannung Einschaltstrom Active / 2 amps Digital - Class D (DIGIPRO G2 technology) 3000W (1500W+1500W) 6000W 30-120Hz 75-120Hz (step 5Hz) wählbar 141dB max 2 woofer 18" - RCF coil 4” 0dBu DSP Sampling Lautstärke Kontrolle Analog Device 56 bits 24 bit / 96kHz Digital Gehäuse Gehäusetyp Griffe Frontgitter Abmessungen (BxHxT) Ge
Le circuit d'alimentation de l'amplificateur DIGIPRO® a été conçu pour fonctionner en modalité full-range ; grâce à la technologie SMPS (Switched-Mode Power Supplies) avec PFC (Power Factor Correction), le fonctionnement à tensions d'alimentations de 100Vac à 240Vac, assurant les mêmes prestations acoustiques même avec des lignes d'alimentation fluctuantes et non stabilisées.
! ! 21 22 Caracteristiques techniques Caracteristiques techniques Français Français
23 Caracteristiques techniques Système Typologie amplificateur Puissance RMS Puissance musicale Réponse en fréquence (-6dB) Crossover LF-MF (Faible-Mide) Pression sonore (SPL) Composantes Entrée sensibilité Impedance entrée Symétrique Asymétrique Alimentation 20Kohm 10Kohm Full range 115Vac -230Vac, 50-60Hz et PFC Courant d'appel DSP Transformation audio Contrôle du volume Matériel Box Forme enceinte Poignée Grilles frontales 32,96A Analog Device 56 bits 24 bit / 96kHz Digital Contreplaqué de Bouleau; Pei
N L MAINS INPUT BALANCED X-OVER OUTPUT LINK BALANCED MAIN INPUT Data Link 25 Active Link Data Input RS485 CPU (SLAVE) RDNET I2C (serial communication) CPU (MASTER) PREAMPLIFIER MODULE 0dB +4dB Input Sens 75 100 I2C 110 105 120 115 90 95 80 85 Xover Freq. 2.5 1.5 2.0 DSP 180° 0° Phase Digital Signal Processor 3.5 3.0 4.5 0 0.5 4.0 1.
INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATIONEN INSTALLATIONS Utilizzo in appoggio Supported use Anwendung mit Aufstützung Utilisation en appui 27 Impilato Stacked Aufgesetzt Empilée Utilizzo in appoggio verticale (DVA T4/T12 montaggio “Ground stacking”) Supported use (DVA T4/T12 “Ground stacking” assembling) Anwendung mit Aufstützung (DVA T4 T12 “Ground stacking” Zusammenbauen) Utilisation en appui (DVA T4/T12 “Ground stacking” installation) 28
Opzione DSA 4 DSA 4 Option In appoggio Floor stack Per supporto asta Stand adaptor Per supporto asta Stand adaptor Utilizzo in appoggio verticale (DVA T4/T12 montaggio “Ground stacking”) Supported use (DVA T4/T12 “Ground stacking” assembling) Anwendung mit Aufstützung (DVA T4 T12 “Ground stacking” Zusammenbauen) Utilisation en appui (DVA T4/T12 “Ground stacking” installation) Opzione DVA DOLLY DVA DOLLY Option 29 In appoggio Floor stack 30
Nota: E’ possibile montare 4 piedi in gomma sul fianco per utilizzo in appoggio (in dotazione) Note: It is possible to mount 4 rubber feet on the side for bookshelf use (provided) Anmerkung: Es ist moglich, 4 Gummifuße auf die Seite fur die Verwendung mit Stutze zu montieren (die Fuße werden von der Baufirma geliefert) Note: Il est possible de monter quatre pieds caoutchouc sur le coté puor une utilisation en appui (en dotation) CONFIGURAZIONE CARDIOIDE CARDIOID CONFIGURATION 0° Ruotare la fase di 180° R