DVA M2M DVA M2S DESIGNED & DEVELOPED IN ITALY MANUALE D’USO - Sezione 1 USER MANUAL - Section 1 BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1 Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al “MANUALE D’USO - Sezione2”. The warnings in this manual must be observed together with the "USER MANUAL - Section 2". Die Warnungen in diesem Handbuch müssen in Verbindung mit der "BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 2" beobachtet werden.
ITALIANO DVA MINI Digital Array System DESCRIZIONE I diffusori DVA M2M e DVA M2S fanno parte del sistema componibile e modulare denominato DVA MINI. Il sistema è utilizzabile in configurazione in appoggio a terra (ground stack) oppure appeso in configurazione line-array. I moduli utilizzano un metodo di fissaggio meccanico veloce e innovativo.
ITALIANO DVA M2M – Funzioni e Comandi Sezione “Balanced Audio” 1) CONNETTORE DI INGRESSO " INPUT” Connettore XLR ingresso audio bilanciato a livello linea . 2) CONNETTORE DI USCITA "LINK” Il connettore “XLR” connesso in parallelo con l’ingresso (1) può essere utilizzato per inviare il segnale audio in ingresso ad un altro diffusore amplificato.
ITALIANO DVA MINI Digital Array System Sezione Alimentazione 11) PRESA DI ALIMENTAZIONE “MAINS INPUT” Consente la connessione del cavo di alimentazione. Il connettore utilizzato per il collegamento alla rete è un POWER CON® (blu) 12) PRESA DI ALIMENTAZIONE RILANCIO “MAINS OUTPUT LINK” Consente di rilanciare l’alimentazione di rete. L’uscita è connessa in parallelo con l’ingresso (11) e può essere utilizzata per alimentare un altro diffusore amplificato. Il connettore utilizzato è un POWER CON® (grigio).
ITALIANO CARATTERISTICHE E PROTEZIONI Indicazioni delle modalità di funzionamento, di guasto e protezioni Gli indicatori luminosi (LEDs) “READY”, “MUTE/PROT”, “SIGNAL” e “LIMIT” sono utilizzati anche per segnalare diverse modalità di funzionamento e differenti tipologie di guasti, mediante sequenze di lampeggi come riportato nella tabella della diagnostica a seguito.
ITALIANO DVA MINI Digital Array System STATO O LED CONDIZIONE “READY” DEL MODULO Gestione della temperatura amplificatore Temperatura Funzionamento amplificatore (soglia normale termica) Errori generici Rilevazione assenza alimentazione di rete (Vac) Sovraccarico di corrente Errore di comunicazione con il DSP Errata configurazione Errato firmware Modalità USB Funzione di bootoader attiva Telemetria attiva LED “MUTE/PROT” LED “SIGNAL” LED “LIMITER” FUNZIONI O DESCRIZIONE DEL MODULO Lampeggio ciclico
ITALIANO DATI TECNICI DVA M2M Sistema Tipologia amplificatore Potenza RMS Alti (HF) Bassi (LF) Potenza musicale Risposta in Frequenza (-6dB) (-10dB) Crossover LF-HF (bassi-alti) Dispersione Pressione sonora (SPL) Componenti Sensibilità ingresso nominale Impedenza ingresso Bilanciato Sbilanciato Alimentazione Corrente di accensione Consumo di corrente 100-120Vac 50-60Hz 220-240Vac 50-60Hz Dimensioni (LxHxP) Peso Processore DSP DSP Conversione audio AD/DA Controllo volume Equalizzazione Meccanica Materiale bo
ENGLISH DVA MINI Digital Array System DESCRIPTION The speakers DVA M2M and DVA M2S are part of the modular system called DVA MINI. The system can be used in ground stack configuration or suspended in line-array configuration. The modules use a fast, innovative mechanical fastening method. This series is ideal for installations in theatres, places of worship, convention centres, concerts and live music performances which require medium-high sound pressures and limited weight and footprint.
ENGLISH DVA M2M – Functions and controls "Balanced Audio" section 2) " INPUT” INPUT CONNECTOR Audio balanced input at line level. It is able to accept “XLR” sockets. 3) "LINK” OUTPUT CONNECTOR The “XLR” connector connected in parallel with input (1) can be used to send the input audio signal to another amplified speaker. "Status" section 4) “LIMITER” INDICATOR LIGHT This indicator comes on red to indicate that the internal limiter circuit has tripped.
ENGLISH DVA MINI Digital Array System Power supply section 12) "AUTO-RANGE” MAINS INPUT" POWER SOCKET For connecting the power cable. The connector used for mains connection is a POWER CON® (blue) 13) “MAINS OUTPUT LINK” RELAUNCH POWER SOCKET For re-launching the mains power. The output is connected in parallel with input (11) and can be used to power another amplified speaker. The connector uses a POWER CON® (grey) 14) "MAINS FUSE" FUSE CARRIER Mains fuse housing.
ENGLISH CHARACTERISTICS AND PROTECTION Indications of operation model, malfunction, and safeties The light indicators (LEDs) "READY", "MUTE/PROT", "SIGNAL" and "LIMIT" are also used to indicate different modes of operation and different types of faults, by flashing sequences as reported in the diagnostics table below.
ENGLISH DVA MINI Digital Array System STATE OR CONDITION OF THE MODULE LED “READY” Amplifier temperature management Amplifier temperature Normal (thermal threshold) operation LED “MUTE/PROT” LED “SIGNAL” LED “LIMITER” FUNCTIONS OR DESCRIPTION OF THE MODULE Cycling flashing Normal operation Normal operation Audio ACTIVE The amplifier module reduces the volume, in steps of 0.1 dBm up to a maximum of 6dBm, as the temperature rises above the safety threshold.
ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATION DVA M2M System Type of amplifier RMS power High (HF) Low (LF) Musical power Frequency response (-6dB) (-10dB) Crossover LF-HF (low-high) Cover range Sound pressure (SPL) Component parts Input sensitivity nominal Input impendence Balanced Unbalanced Power supply Inrush current Current consumption 100-120Vac 50-60Hz 220-240Vac 50-60Hz Dimensions (LxHxP) Weight DSP processor DSP Audio conversion AD/DA Volume control Equalization Mechanical parts Box material Colour Box internal
DEUTSCH DVA MINI Digital Array System BESCHREIBUNG Die Lautsprecher DVA M2M und DVA M2S sind Teil des kombinierbaren und modularen Systems DVA MINI. Das System kann auf dem Boden (ground stack) oder in hängender Position (line-array) positioniert werden. Die Module verfügen über eine schnelle und innovative mechanische Befestigungsmethode.
DEUTSCH DVA M2M – Funktionen und Bedienelemente Abschnitt “Balanced Audio” 1) EINGANGSBUCHSE "INPUT” Symmetrischer XLR Eingang für Line-Pegel. 2) AUSGANGSBUCHSE "LINK” Der parallel zum Eingang (1) angeschlossene XLR-Anschluss kann dazu verwendet werden, das ankommende Audiosignal an einen anderen verstärkten Lautsprecher weiter zu leiten.
DEUTSCH DVA MINI Digital Array System Fütterung Abschnitt 11) EINBAUSTECKER “AUTO_RANGE MAINS INPUT” Für den Anschluss des beiliegenden Netzkabels. Für den Netzanschluss wird ein POWER CON® (blau)Stecker verwendet. 12) EINBAUKUPPLUNG FÜR DIE POWER-WEITERLEITUNG “MAINS OUTPUT LINK” Er dient zum Durchschleifen der Netzspannung. Der Ausgang ist parallel an den Eingang (11) angeschlossen und kann zum Speisen eines weiteren verstärkten Lautsprechers verwendet werden. Einbaukupplung POWER CON® (grau).
DEUTSCH MERKMALE UND SCHUTZ Angaben der Betriebsmodi, der Fehler und Schutzvorrichtungen Die Leuchtanzeigen (LEDs) "READY", "MUTE/PROT", "SIGNAL" und "LIMIT" werden auch benutzt, um unterschiedliche Betriebsweisen und unterschiedliche Fehlertypen mittels Blinkfrequenzen anzuzeigen, wie dies in nachstehender Diagnosetabelle aufgeführt ist.
DEUTSCH DVA MINI Digital Array System STATUS ODER ZUSTAND DES MODULS Temperatur Steuerung Temperatur Verstärker (thermische Grenze) LED “READY” LED “MUTE/PROT” LED “SIGNAL” LED “LIMITER” FUNKTIONEN ODER BESCHREIBUNG DES MODULS Normalbetrieb Zyklisches Blinken Normalbetrieb Normalbetrieb Audio EIN Das Verstärkermodul verringert die Lautstärke in Schritten von 0,1dBm bis auf maximal 6dBm, wenn die Temperatur über die Schutzgrenze steigt.
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN DVA M2M System Verstärker typ RMS Leistung Höhen (HF) Bässe (LF) Musikleistung Frequenzgang (-6dB) (-10dB) Crossover LF-HF (Bässe - Höhen) Abstrahlung Schalldruck (SPL) Lautsprecher Empfindlichkeit eingang Impedanz eingang Simmetrisch Ünsimmetrisch Netzspannung Einschaltstrom Stromaufnahme 100-120Vac 50-60Hz 220-240Vac 50-60Hz Abmessungen (BxHxT) Gewicht DSP PROZESSOR DSP Sampling AD/DA Lautstärke Kontrolle Preset Mechanik Lautsprechergehäuse Colour Box internal reinforcement Lautsp
FRANÇAIS DVA MINI Digital Array System DESCRIPTION Les diffuseurs DVA M2M et DVA M2S font partie du système à éléments et modulaire dénommé DVA MINI. Le système est utilisable avec une configuration en appui au sol (ground stack) ou suspendu avec une configuration line-array (réseau d'enceintes). Les modules utilisent une méthode de fixation mécanique rapide et innovante.
FRANÇAIS DVA M2M – Fonctions et commandes Section “Balanced Audio” 1) CONNECTEUR D'ENTRÉE “INPUT” Entrée symétrique au niveau ligne . Elle peut accueillir des prises “XLR”. 2) CONNECTEUR DE SORTIE “LINK ” Le connecteur “XLR” connecté en parallèle avec l'entrée (1) peut être utilisé pour envoyer le signal audio en entrée d'une autre enceinte amplifiée.
FRANÇAIS DVA MINI Digital Array System Section d'alimentation 11) PRISE D'ALIMENTATION “MAINS INPUT” Elle permet de connecter le cordon d'alimentation fourni. Le connecteur utilisé pour le branchement au réseau est du type POWER CON® (bleu) 12) PRISE D'ALIMENTATION RELANCE “MAINS OUTPUT LINK” Elle permet de relancer l'alimentation de réseau. La sortie est branchée en parallèle avec l'entrée (11) et peut être utilisée pour alimenter une autre enceinte amplifiée.
FRANÇAIS CARACTERISTIQUES ET PROTECTION Indications des modes de fonctionnement, de panne et protections Les voyants lumineux (LED) “READY”, “MUTE/PROT”, “SIGNAL” et “LIMIT” sont aussi utilisés pour signaler divers modes de fonctionnement et différentes typologies de pannes, au moyen de séquences de clignotements comme reporté dans le tableau du diagnostic ci-après.
FRANÇAIS DVA MINI Digital Array System ÉTAT OU LED CONDITION DU “READY” MODULE Gestion amplificateur de température Température Fonctionnement amplificateur (seuil normal thermique) LED “MUTE/PROT” LED “SIGNAL” LED “LIMITER” Clignotement cyclique Fonctionnement normal Fonctionnement normal Audio ACTIVE Le module amplificateur réduit le volume, par cran de 0,1dBm jusqu'à un maximum de 6dBm, lors de l'augmentation de la température au-dessus du seuil de protection Éteint Illuminée Éteint Éteint Ét
FRANÇAIS DONNES TECHINIQUES DVA M2M Système Typologie amplificateur Puissance RMS Haute (HF) Faible (LF) Puissance musicale Réponse en fréquence (-6dB) (-10dB) Crossover LF-HF (faible-haute) Couverture Pression sonore (SPL) Composantes Entrée sensibilité Impedance entrée Symétrique Asymétrique Alimentation Courant d'appel Consommation de courant 100-120Vac 50-60Hz 220-240Vac 50-60Hz Dimensions (WxHxD) Poids PROCESSEUR DSP DSP Transformation audio AD/DA Contrôle du volume Ègalisation PIECES MECANIQUES Matéri
DVA MINI Digital Array System ITALIANO DVA USB Manager Il firmware del modulo amplificatore può essere aggiornato tramite la porta USB. Per rendere possibile e facile questo aggiornamento è stato sviluppato un programma dedicato. Si raccomanda di scaricare il software gratuito DVA USB Manager direttamente dal sito dB Technologies (www.dbtechnologies.
DEUTSCH DVA USB Manager Die Firmware des Verstärkermoduls kann über den USB-Anschluss aktualisiert werden. Um diesen Vorgang zu ermöglichen und zu vereinfachen, wurde ein dediziertes Programm entwickelt, das beim Hersteller angefordert und auf einen Computer installiert werden muss. Wir empfehlen, die Software DVA USB Manager direkt von der Webseite dB Technologies (www.dbtechnologies.
DVA MINI Digital Array System DIMENSIONI - DIMENSIONS ABMESSUNGEN – DIMENSIONS DVA M2M DVA M2S 27
SCHEMA A BLOCCHI - BLOCK DIAGRAM BLOCKSCHALTBILD - SCHEMAS FONCTIONNELS 28
DVA MINI Digital Array System DVA MINI – Quick configuration 29
INSTALLAZIONE - INSTALLATION INSTALLATIONEN - INSTALLATIONS INDICAZIONE POSIZIONE DEL PERNO NELLA STAFFA POSTERIORE INDICATION OF THE POSITION OF THE PIN IN THE REAR BRACKET ANGABE DER POSITION DES ZAPFENS IM HINTEREN BÜGEL INDICATION POSITION DE LA GOUPILLE SUR L'ETRIER POSTERIEUR Posizione della staffa a riposo (chiusa all’interno delle staffe) Position of the bracket in rest position (closed inside the brackets) Ruhestellung des Bügels (in den Bügeln geschlossen) Position de l'étrier au repos (fermé à l'
DVA MINI Digital Array System UNIONE DVA M2M – DVA M2S COMBINATION DVA M2M – DVA M2S KOMBINATION DVA M2M - DVA M2S COMBINAISON DVA M2M - DVA M2S La posizione dei due diffusori è indicativa The position of the two speakers is indicative Die Position der beiden Lautsprecher Indikativ La position des deux haut-parleurs est indicatif 31
32
DVA MINI Digital Array System La leva Rossa deve essere posizionata come indicato in figura per garantire il bloccaggio dei diffusori The Red lever must be positioned as shown in the figure to ensure the locking of the speakers Der rote Hebel muss wie in Abbildung positioniert sein, um die Blockierung der Lautsprecher zu garantieren Le levier Rouge doit être positionné comme indiqué sur la figure pour garantir le blocage des diffuseurs 33
34
DVA MINI Digital Array System Selezionare l’angolo di copertura desiderato Select the desired angle of coverage Den gewünschten Deckungswinkel auswählen Sélectionner l'angle de couverture désiré 35
Bloccare la staffa con il pin in uno dei due fori indicati in figura Lock the bracket with the pin in one of the two holes indicated in the figure Den Bügel mit dem Zapfen in einem der beiden Öffnungen, die in Abbildung gezeigt werden, blockieren Bloquer l'étrier avec la goupille dans l'un des deux orifices indiqués sur la figure Procedere con la medesima sequenza nel caso di più diffusori in configurazione appesa e in appoggio Proceed with the same sequence in the case of multiple speakers in suspended an
DVA MINI Digital Array System ------------------------------------------------------------------------ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER ACCESSORI SAFETY INSTRUCTIONS FOR ACCESSORIES ZUBEHÖR SICHERHEITSHINWEISE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES ACCESSOIRES Per un corretto utilizzo in sicurezza del sistema DVA MINI e al fine di evitare pericoli di ribaltamento e danni a persone, animali e cose, prima di procedere all'installazione del sistema, verificare sul sito dBTechnologies le configurazioni ammissibili, le in
AVVERTENZA – WARNING – ACHTUNG - ATTENTION L'utilizzo del diffusore su supporto piantana deve essere effettuato esclusivamente da personale professionale qualificato, prestando attenzione a posizionare un piede del supporto piantana in direzione del lato di uscita del suono (lato anteriore del diffusore) in modo da massimizzare la stabilità del sistema in relazione al suo baricentro.
DVA MINI Digital Array System ACCESSORIO DSA-M2 (adattatore per supporto su asta) ACCESSORY DSA-M2 (stand supporto adaptor) Supporto con asta Stand support on pole Supporto con palo Stand support on pole Per le istruzioni di assemblaggio tra adattatore e diffusori fare riferimento al manuale dedicato incluso nell’accessorio. For assembly instructions of the adapter and speakers refer to the included manual dedicated accessory.
40
DVA MINI Digital Array System 41
42
DVA MINI Digital Array System A.E.B. Industriale Srl Via Brodolini, 8 Località Crespellano 40053 VALSAMOGGIA BOLOGNA (ITALIA) Tel +39 051 969870 Fax +39 051 969725 www.dbtechnologies.com info@dbtechnologies-aeb.com Codice 420120207 Rev 1.