User Manual
34
AVVERTENZA – WARNING – ACHTUNG - ATTENTION 
Prima si sospendere il diffusore controllare tutti i componenti da utilizzare (non devono presentare danni, deformazioni, parti 
mancanti o danneggiate che possono ridurre la sicurezza dell’installazione). 
Before hanging the  loudspeaker  check  all  the  components  for  damages,  deformations,  missing  or  damaged  parts that  may 
compromise safety during installation. 
Bevor man den Lautsprecher aufhängt, alle Teile kontrollieren, sie sollen keine Schäden oder Verformungen, keine fehlenden 
oder beschädigten Teile haben, die eine sichere Installation beeinträchtigen könnten. 
Avant de suspendre le diffuseur, contrôler tous les composants à utiliser, qui ne doivent présenter aucun dommage, aucune 
déformation ou partie manquante ou abimée qui seraient susceptibles de réduire la sécurité de l'installation.
AVVERTENZA – WARNING – ACHTUNG - ATTENTION 
L'utilizzo  del  diffusore  su  supporto  piantana  deve  essere  effettuato  esclusivamente  da  personale  professionale  qualificato, 
prestando attenzione a posizionare un piede del supporto piantana in direzione del lato di uscita del suono (lato anteriore del 
diffusore) in modo da massimizzare la stabilità del sistema in relazione al suo baricentro. 
The installation of the speaker on speaker stand must be carried out exclusively by professionally qualified staff, being careful 
to place a speaker  stand foot in  the  direction of the output  side of the sound (front side of the  speaker) so as to maximize 
stability in relation to the center of gravity of the speaker  
Die Benutzung des  Lautsprechers  mit Ständer  und  Topplatte darf  nur  durch qualifiziertes Fachpersonal  erfolgen. Hierbei  ist 
darauf zu achten, dass ein Fuß des Ständers in Richtung der Schallseite (Vorderseite des Lautsprechers) positioniert ist, um 
die höchste Stabilität in Bezug auf den Schwerpunkt des Lautsprechers zu erreichen 
L'utilisation  du  diffuseur  sur  support  avec  pied  doit  être  effectué  par  un  personnel  professionnel  qualifié  qui  doit  veiller  à 
positionner  un pied  de support  en direction  du coté  où  sort  le  son (côté  antérieur  du  diffuseur)  de manière  à optimiser  la 
stabilité par rapport au barycentre du diffuseur 
AVVERTENZA – WARNING – ACHTUNG - ATTENTION 
Nell'utilizzo dei diffusori con supporto per subwoofer (Pole mount), assicurarsi che il subwoofer di supporto del/i diffusore/i 
sia posizionato su una superficie piana, orizzontale e priva di inclinazioni. 
When using the speaker with a pole mount for subwoofer, make sure that the subwoofer which supports the speaker is placed 
on a flat, horizontal surface without inclinations. 
Bei  der  Verwendung  des  Lautsprechers mit  Hochständer  für  Subwoofer  (Pole Mount  )  fall  ist  darauf  zu  achten,  dass  der 
Subwoofer unter dem Lautsprecher auf einer Wohnung, horizontalen und frei von Neigungen. 
Pour l'utilisation du diffuseur avec support en colonne pour caisson de basse (pole mount) s'assurer que le caisson de basse 
de support du diffuseur soit positionné sur une surface plat, horizontale en dépourvue d'inclinaisons. 










