QuickScanTM i QD2100 Lector de mano códigos de barra de imágenes lineales con cable para uso general Guía de Referencia Rápida
Datalogic ADC, Inc. 959 Terry Street Eugene, OR 97402 USA Telephone: (541) 683-5700 Fax: (541) 345-7140 © 2008 - 2013 Datalogic, Inc. Trabajo no publicado. Todos los derechos reservados. Queda prohibido reproducir o transmitir este documento o los procedimientos aquí descritos de la manera que sea o por los medios que fuese sin el consentimiento previo escrito de Datalogic ADC, Inc. o de sus subsidiarias o afiliadas ("Datalogic" o "Datalogic ADC").
Datalogic ADC, Inc. ACUERDO BAJO LICENCIA DE TÉRMINOS PARA EL USADOR DE PRODUCTOS DE LA SERIE QUICKSCAN™ Aviso para el usuario final: El producto Datalogic que usted ha adquirido incluye un programa de software que es esencial para el funcionamiento del producto. Tal software se proporciona con la licencia correspondiente, sujeto a los términos y condiciones detallados en este acuerdo. Si hace uso del producto Datalogic, se considerará que ha aceptado los términos y condiciones estipulados en este acuerdo.
internos del usuario final. Este acuerdo no otorga al usuario final la propiedad del software. La titularidad del software seguirá siendo propiedad de Datalogic o del tercero de quien Datalogic haya obtenido los derechos de licencia correspondiente. Tal como se lo utiliza en este acuerdo, el término “compra” o cualquiera de sus equivalentes cuando se lo usa en relación con el software significa "adquisición regida por la licencia correspondiente”.
das necesarias para proteger la información reservada con el mismo nivel de seguridad que emplearía si se tratase de propiedad intelectual de su pertenencia. 5.3 Las cláusulas establecidas en esta sección referida a la información reservada tendrán vigencia por cinco (5) años una vez concluido el período cubierto por este acuerdo. 6. Garantía limitada. 6.
ñado, fabricado o modificado según las especificaciones provistas por el usuario final o 3) alguna modificación que el usuario final haya hecho en el producto Datalogic sin contar con autorización previa de Datalogic. 7.
Directivo sobre productos de software acuerdo entre las partes en relación con la licencia del software y reemplaza todos los acuerdos anteriores o contemporáneos, ya sean escritos o verbales, que traten sobre la licencia del software. Este acuerdo no podrá ser modificado, enmendado ni cambiado, excepto mediante un documento escrito firmado por Datalogic. 11.2 Notificación.
NOTAS vi TM QuickScan i
Cable de conectar/desenchufar 1 Cable de conectar/desenchufar Interfaz de conección con la terminal 2 Interfaz con el teclado Interfaz con RS-232 Interfaz con USB Interfaz con IBM 46xx Guía de Referencia Rápida 1
Apunte y escanee 3 012345 012345 65° 65° 2 TM QuickScan i
Las partes del lector de imágenes Las partes del lector de imágenes LED Gatillo Ventana del escáner Cubierta del punto saliente Maneras de lectura El lector de imágenes se opera utilizando una de varias maneras de lectura: Gatillo, un solo pulso — Cuando se jala el gatillo, el escáner está activo hasta que ocurra uno de los siguientes escenarios: - la duración que se ha programado1 ha pasado; - se ha leído la etiqueta; - se ha dejado de oprimir el gatillo Esta manera es la típica para la operación del l
1. Véase la guiá de referencia para los productos (PRG, en inglés) para leer sobre las características programables; para esta aplicación, véase "Lapso de tiempo de activación del escáner." 2. Se programa la duración de escanear para evitar lectura doble, usando la PRG. 3. Use la PRG para programar el escáner para "modo pulsante prendido" y "modo pulsante apagado." Siempre prendido — No hay que apretar el gatillo para que el escáner lea el código de barras. El escáner está activado contínuamente.
Maneras de lectura Maneras de lectura — continuación Manera de escanear = Pulsante Manera de escanear = Siempre prendido Manera de escanear = Modo estacionario Manera de escanear = Modo de detección por el gatillo Guía de Referencia Rápida 5
Identificación de problemas Problema Posibles causas Posibles soluciones No sucede nada cuando se aprieta el botón para escanear. El lector de imágenes no está recibiendo corriente. Revise el sistema. Asegúrese que el sistema esté enchufado. Los cables de electricidad o de interfaz están flojos. Asegúrese que todas las conecciones de todos los cables estén enchufados correctamente. El lector de imágenes no está programado para ese tipo de código de barras.
Indicaciones del LED y del parlante ('bíper') Indicaciones del LED y del parlante ('bíper') El bíper del lector de imágenes suena, y su LED se ilumina, como indicación de varias funciones o errores en el lector. Cuando se logra buena lectura, se prende un "punto verde." Los cuadros que siguen explican dichas indicaciones. Debe notarse que hay excepción a los escenarios que se delinean en los cuadros: debido a que las funciones del lector son programables, puede que las funciones no estén prendidas.
Programando los códigos de barras La presente guía incluye, para su conveniencia, información sobre la programación requerida de los códigos de barras para configurar el lector de imágenes para que se pueda usarse con distintos tipos de interfaces (con la terminal). Véase la guía de referencia de los productos (PRG) para accesar información más completa sobre las características programables y configurables.
Programando los códigos de barras Interfaz con RS-232 Para usar el interfaz con RS-232, escáne el código de barras para el tipo deseado de terminal.
Interfaz con el USB El lector de imágenes se conecta directamente a una terminal con USB, o a una matriz (hub, en inglés) accionado, y ese mismo es la fuente del impulso. No se require fuente de impulso adicional. Cuando usa interfaz con el USB, el lector de imágenes autodetecta el USB, y regresa por atributo de omisión al interfaz con el teclado HID.
Programando los códigos de barras Interfaz para el teclado Para usar el interfaz para el teclado, escáne el código de barras para el tipo de teclado que desee usar.
Interfaz para el teclado — continuación Seleccione KBD-XT (PC/XT con codificación estándar de las teclas) Seleccione KBD-IBM-3153 (para usarse con la terminal IBM 3153) Seleccione KBD-IBM-M (únicamente para terminales IBM con teclado 'make only' 31xx, 32xx, 34xx, 37xx) Seleccione KBD-IBM-MB (para terminales IBM con teclado 'make break' 31xx, 32xx, 34xx, 37xx) Seleccione KBD-DIG-VT (para terminales digitales VT2xx, VT3xx, VT4xx) 12 TM QuickScan i
Recomendaciones ergonómicas Recomendaciones ergonómicas Siga las recomendaciones presentes para evitar o disminuir el riesgo de sufrir daño ergonómico. Consulte con su gerente de salubridad y seguCUIDADO ridad para asegurarse de que esté adhiriéndose a los programas de seguridad de su compañía para evitar que los empleados sufran heridas.
Hinweis Benutzen Sie nur eine von Datalogic genehmigte Stromversorgung. Die Modelle erfordern eine Stromquelle der Klasse II oder III mit einer Leistungsbegrenzung (LPS). Für eine gültige Sicherheitszertifizierung müssen Klasse III Stromquellen am Eingang nach den Bestimmungen IEC/EN60950-1 (EN 60335-Serien, EN 60065 oder entsprechenden) zugelassen sein. Eingang: 100 - 240 VACAusgang: 5.2 VDC Max. Strom: 0.4 AmpsMax.
Reemplazo de la ventana Reemplazo de la ventana Si la ventana está rayada, se rompe, o se contamina con mucho polvo, se repara removiendo la cubierta del punto saliente (nose boot, en inglés), y se la limpia, o se instala ventana nueva. Datalogic tiene disponible ventanas de reemplazo que se pueden comprar como accesorio.
Etiquetas del lector de imágenes Se muestran aquí las etiquetas, únicamente para demostrar dónde se localizan. Favor de observar las etiquetas en su producto propio para ver sus detalles actuales. S/N Láser y regulatorio Número regulatorio y de série FOR LASER VERSION: COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11 EXCEPT FOR DEVIATIONS PURSUANT TO LASER NOTICE NO. 50 DATED JUNE 24, 2007. IEC/EN60825-1:2007. SEE QRG FOR PATENT INFO.
Garantía sponsabilidad de empacar y enviar el producto al centro de servicio designado por Datalogic, con las cargas de envío pagadas por anticipado. Datalogic pagará para el retorno al cliente del producto si el envío es a una dirección ubicada dentro del mismo país que el centro de servicio designado por Datalogic que se utilizó.
18 QuickScan TM i X ܝᄺ㒘ӊ ⬉䏃ᵓ㒘ӊ Assy, Module Printed Circuit Board Assy O O O O O O 叏 Hexavalent Chromium (Cr(VI)) O O O 六价卲 O O O 多ᄽ侶 O O O 多ᄽԲㅘ Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) China RoHS Polybrominated biphenyls (PBB) 有毒有害物凝或元素 Cadmium (Cd) RoHS TABLE,CHINA,QUICKSCAN I QD2100 EFUP determined by “Look-up Method” (scanner).
DECLARATION OF CONFORMITY 13 EC-82 Rev.:1 Pag.: 1 di 1 Datalogic ADC, Inc. 959 Terry Street Eugene, Oregon 97402 USA La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva di Datalogic ADC, Inc. per: This Declaration of Conformity is issued under the sole responsibility of Datalogic ADC, Inc.
www.datalogic.com © 2008 - 2013 Datalogic, Inc. • All rights reserved. Datalogic and the Datalogic logo are registered trademarks of Datalogic S.p.A. in many countries, including the U.S.A. and the E.U. Datalogic ADC, Inc. 959 Terry Street | Eugene |OR 97402 | USA Telephone: (1) 541-683-5700 | Fax: (1) 541-345-7140 820045928 (Rev.