QuickScan® Mobile Guide Rapide
Datalogic Scanning, Inc. 959 Terry Street Eugene, Oregon 97402 USA Telephone: (541) 683-5700 Fax: (541) 345-7140 Un Travail non publié - Tous les droits sont réservés. Aucune partie du contenu de cette documentation ou des procédures décrites dans celle-ci ne peut être reproduite ou diffusée sous aucune forme ni par aucune méthode sans l'accord écrit de la part de Datalogic Scanning, Inc. ou celui de ses filiales ou de ses associées ("Datalogic" ou "Datalogic Scanning").
CONTENTS UPDATES AND LANGUAGE AVAILABILITY ......................................................ii DESCRIPTION ET UTILISATION.............................................................................. 1 CONNEXION DU SYSTEME .............................................................................. 5 ® Configuration base QuickScan Mobile ................................................................ 8 ® Configuration Quickscan Mobile ...............................................................
DATALOGIC UPDATES AND LANGUAGE AVAILABILITY UK/US The latest drivers and documentation updates for this product are available on Internet. Log on to: www.scanning.datalogic.com I Su Internet sono disponibili le versioni aggiornate di driver e documentazione di questo prodotto. Collegarsi a: www.scanning.datalogic.com F Les versions mises à jour de drivers et documentation de ce produit sont disponibles sur Internet. Ce manuel est aussi disponible en version française. Cliquez sur: www.scanning.
® QUICKSCAN MOBILE DESCRIPTION ET UTILISATION ® Le lecteur QuickScan Mobile, associé à sa base, permet la collecte, le décodage et la transmission de données, via un système radio. Les modèles standards peuvent être connectés sur un Host PC à travers un câble USB, RS-232, Wedge ou Pen. Tous les modèles fonctionnent en mode point à point.
DATALOGIC ANGLE DE LECTURE ® Les lecteurs QuickScan Mobile lisent automatiquement les codes à barres à distance. Il suffit de viser et d’appuyer sur la gâchette. Le faisceau sortant de la fenêtre de lecture de l’appareil lit le code. Ce faisceau doit être centré sur le code à barres à lire et doit le traverser de part en part.
® QUICKSCAN MOBILE UTILISATION DU LECTEUR QUICKSCAN® MOBILE ® Avant toute utilisation du lecteur QuickScan Mobile, procéder aux opérations suivantes: ® 1. Connecter la base QuickScan Mobile au Host. Pour l’installation et la connexion, se référer en page Error! Bookmark not defined.. 2. Insérer le lecteur QuickScan Mobile dans la base pour commencer le chargement de la batterie. Pour une charge complète d’une batterie Lithium, comptez 3.5 – 6 heures.
DATALOGIC 4. Insérer le couvercle dans la poignée et revisser la vis. Figure 4 ATTENTION 4 Ne pas incinérer, démonter, court-circuiter ou exposer à une haute température. Risque d’incendie ou d’explosion. Utiliser uniquement le chargeur d’origine. Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Mettre au rebut les anciennes batteries, conformément aux dispositions légales.
® QUICKSCAN MOBILE CONNEXION DU SYSTEME Effectuez les connexions uniquement lorsque l’appareil n’est pas sous tension! ATTENTION ® Vous pouvez connecter la base QuickScan Mobile à l’Host au moyen du connecteur adéquat, en utilisant le câble correspondant au type d’interface choisie. 1. Connecter le câble d’interface approprié à la base qui doit être simplement branché dans le connecteur Host visible à l’arrière de la base.
DATALOGIC IBM USB POS CAB-413 WEDGE (UNIQUEMENT POUR QUICKSCAN M2 TYPE:130) CAB-391 ou CAB-321 + CAB-431 WEDGE (UNIQUEMENT POUR QUICKSCAN M2 TYPE:130) CAB-431 POWER SUPPLY ADAPTER PEN CAB-431 POWER SUPPLY ADAPTER 6
® QUICKSCAN MOBILE IBM PORT9B / IBM PORT 5B (UNIQUEMENT POUR QUICKSCAN M2 TYPE:110) CAB-445 CAB-446 7
DATALOGIC CONFIGURATION BASE QUICKSCAN® MOBILE ® La configuration de la base QuickScan Mobile peut être faite de deux façons: soit en envoyant des lignes de commande venant du Host via l’interface RS232 ou USB-COM ou en lisant les codes de configuration avec le lecteur. Configuration Série/USB-COM ® En connectant la base QuickScan Mobile sur un PC au travers d’un câble RS232 ou USB câble (uniquement interface USB-COM) il est possible d’envoyer des lignes de commande du PC vers le lecteur.
® QUICKSCAN MOBILE 5. ® Lire le code Bind pour associer le lecteur QuickScan Mobile à sa base. Tout autre lecteur précédemment associé sera alors ignore par la base. Bind Ì$+RN0$-IÎ ® L’indicateur (LED) vert sur le lecteur QuickScan Mobile clignote: le lecteur est prêt à être inséré dans sa base. 6. Positionner fermement le lecteur dans la base dans les 10s, un beep ® sera émis, signalant que la base QuickScan Mobile a bien été appairé ® au lecteur QuickScan Mobile.
DATALOGIC CONFIGURATION INTERFACE USB L’interface USB est compatible avec: - Windows 98 (et plus récent) Mac SO 8.0 (et plus récent) 4690 Operating System DEMARRAGE Comme avec tous périphériques USB, à la connexion, le Host effectue différents vérifications en communicant avec la base. Avant que la base soit connectée, le pilote USB nécessaire doit être installé.
® QUICKSCAN MOBILE SELECTION DE L’INTERFACE USB USB-KBD (défaut) Ì$+UA03$-:Î USB-KBD-ALT-MODE Ì$+UA04$-@Î USB-KBD-APPLE Ì$+UA05$-FÎ USB-COM* Ì$+UA02$-4Î USB-IBM-Table Top Ì$+UA00$-(Î USB-IBM-Hand Held Ì$+UA01$-.Î * Pour une configuration interface USB-COM, les fichiers et pilotes nécessaires doivent être installés. Ceux-ci sont disponibles et téléchargeable sur notre site web: http://www.scanning.datalogic.com. Sélectionner le code de nationalité du clavier situé dans le tableau en page 16.
DATALOGIC SELECTION DE L’INTERFACE RS232 ® Lire le code restauration défaut de la base QuickScan Mobile, et ensuite lire le code de configuration de l’interface selon votre application: ® RESTAURATION BASE QUICKSCAN MOBILE DEFAUT Ì$+RX0$-qÎ INTERFACE RS-232 Standard Ì$+CP0$-$Î TERMINAUX POS Nixdorf Mode A Ì$+CM2EC0$->Î Fujitsu Ì$+CM1$-ÈÎ ICL Mode Ì$+CM0$-ÃÎ 12
® QUICKSCAN MOBILE SELECTION DE L’INTERFACE WEDGE NOTE: uniquement pour Quickscan M2 Type:130 ® Lire le code restauration défaut de la base QuickScan Mobile, et ensuite lire le code de configuration de l’interface selon votre application: ® RESTAURATION BASE QUICKSCAN MOBILE DEFAUT Ì$+RX0$-qÎ INTERFACE WEDGE IBM AT ou PS/2 PCs Ì$+CP500$-aÎ IBM XT Ì$+CP503$-vÎ PC Notebook Ì$+CP505$-ÈÎ IBM SURE1 Ì$+CP506$-$Î Terminal IBM 3153 Ì$+CP504$-}Î 13
DATALOGIC INTERFACE WEDGE (SUITE) Terminaux IBM 31xx, 32xx, 34xx, 37xx: Pour sélectionner l’interface de ces Terminaux IBM, lire le code « KEY TRANSMISSION » nécessaire. Sélectionner le « KEYBOARD TYPE » si nécessaire (défaut = « advanced keyboard »).
® QUICKSCAN MOBILE INTERFACE WEDGE (SUITE) TERMINAUX WYSE ANSI Keyboard Ì$+CP509$-9Î PC Keyboard Ì$+CP510$-gÎ ASCII Keyboard Ì$+CP511$-nÎ VT220 style Keyboard Ì$+CP514$-ÇÎ DIGITAL TERMINALS VT2xx/VT3xx/VT4xx Ì$+CP512$-uÎ APPLE APPLE ADB Bus Ì$+CP513$-|Î 15
DATALOGIC NATIONALITE DU CLAVIER EN USB / WEDGE Pour utiliser l’interface USB-KBD ou WEDGE, lire l’un des codes suivants pour sélectionner la nationalité du clavier. Belge Ì$+FJ7$-8Î Deutsch Ì$+FJ3$-$Î English (UK) Ì$+FJ4$-)Î Español Ì$+FJ6$-3Î Français Ì$+FJ2$-ÊÎ Italiano Ì$+FJ1$-ÅÎ Svenskt Ì$+FJ5$-.
® QUICKSCAN MOBILE SELECTION DE L’INTERFACE IBM46XX NOTE: uniquement pour Quickscan M2 Type:110 ® Lire le code restauration défaut de la base QuickScan Mobile, et ensuite lire le code de configuration de l’interface selon votre application: ® RESTAURATION BASE QUICKSCAN MOBILE DEFAUT Ì$+RX0$-qÎ TERMINAUX IBM 46XX PORT 9B 4501 Protocol Ì$+CP800$-pÎ (typical) 1520 Protocol Ì$+CP801$-wÎ TERMINAUX IBM 46XX PORT 5B 1520 Protocol Ì$+CP801$-wÎ (typical) 4501 Protocol Ì$+CP800$-pÎ 17
DATALOGIC SELECTION DE L’INTERFACE PEN ® Lire le code restauration défaut de la base QuickScan Mobile, et ensuite lire le code de configuration de l’interface selon votre application: ® RESTAURATION BASE QUICKSCAN MOBILE DEFAUT Ì$+RX0$-qÎ INTERFACE PEN Ì$+CP6$-BÎ 18
® QUICKSCAN MOBILE TEST DE FONCTIONNEMENT Lire les codes TEST suivants. EAN-8 1234 5670 EAN-13 1 234567 000992 Code 39 (Normal) 1 7 1 6 2 Code 128 t e s t Interleaved 2 of 5 0123456784 VOTRE SYSTEME EST PRET A LIRE DES CODES ET A ENVOYER LES DONNEES AU HOST. ® Pour modifier les paramètres par défaut, consulter le "QuickScan Mobile Reference Manual", référencé 820001971, ou le programme de configuration de Datalogic, Aladdin™. Tous deux sont téléchargeables sur notre site web.
DATALOGIC CONFIGURATION DU LECTEUR PAR DEFAUT FORMAT DES DONNEES Code d’identification désactivé (activé pour les terminaux POS), ajustement de champ désactivé, transmission de la longueur du code désactivée, substitution de caractère désactivé ECONOMIE D’ENERGIE Etat de veille/suspension USB désactivé, entrée en veille = 0.6 sec PARAMETRES DE LECTURE Opération manuelle = trigger activé, mode stand = automatique, activation du trigger = instantané, Flash On = 1 sec, Flash Off = 0.
® QUICKSCAN MOBILE CONFIGURATION DE LA BASE PAR DEFAUT CONFIGURATION INTERFACE USB FORMAT DE DONNEES: code d’identification désactivé, transmission de la longueur du code désactivée, aucun « header », « terminator » = ENTER, substitution de caractère désactivée, « adress stamping » désactivé, « adress delimiter » désactivé. Clavier USA, délai entre les caractères et délai entre les codes désactivés, FIFO activé, vitesse normale du clavier USB.
DATALOGIC CONFIGURATION INTERFACE WEDGE (Quickscan M2 Type:130) Clavier USA, « caps lock » éteint, « caps lock auto-recognition » activé; « num lock » inchangé, délai entre les caractères et délai entre les codes désactivés. FORMAT DE DONNEES: code d’identification désactivé, transmission de la longueur du code désactivée, aucun « header », « terminator » = ENTER, substitution de caractère désactivée, « adress stamping » désactivé, « adress delimiter » désactivé.
® QUICKSCAN MOBILE Caractéristiques ambiantes – LECTEUR Température de fonctionnement Température de stockage (sans batterie) Humidité Résistance aux chocs Classe de Protection 0to + 40 C (32° to 104 °F) -20° to 70 °C (-4° to 158 °F) 90% sans condensation IEC 68-2-32 Test ED 1.
DATALOGIC GARANTIE Datalogic garantit ce produit de tout défaut de fabrication ou des matériels pendant 36 mois de la date de livraison, à condition que le produit soit utilisé correctement. Datalogic a la faculté de réparer ou de remplacer ce produit. Ces mesures ne prolongeront pas l’échéance de la garantie. La garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été utilisés de façon incorrecte, accidentellement endommagés, soumis à des réparations non autorisées ou gâchés.
® QUICKSCAN MOBILE CONFORMITE Ce matériel ne doit être ouvert que par une personne qualifiée. Avant l'ouverture de l'appareil, enlever les batteries. ALIMENTATION Ce matériel est conçu pour une alimentation « Classe 2 » et certifié « UL Listed/CSA » ou une source LPS 5 V, 0.8 A minimum et un câble de longueur <3 m. CONFORMITE FCC Tous changements ou modifications de cet équipement sans l’accord écrit de Datalogic pourraient en interdire son utilisation. Ce matériel répond aux règlements FCC PART 15.
DATALOGIC CLASSE LED EN60825-1:(2001) Etiquette produit QuickScan® Mobile Appareil à LED de classe 1. CONFORMITE RADIO Contacter l’autorité compétente en la gestion des appareils à radio fréquence de votre pays pour vérifier la nécessité du permis d’usage. Pour tout renseignement, vous pouvez visiter le site web http://europa.eu.int/comm/enterprise/rtte/spectr.
® QUICKSCAN MOBILE CONFORMITE DEEE Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Statement French Pour toute information relative à l’élimination des déchets électroniques (WEEE), veuillez consulter le site Internet www.scanning.datalogic.com. English For information about the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), please refer to the website at www.scanning.datalogic.com.
DATALOGIC ABAQUE DE LECTURE Reading diagram at 25 °C and 300 lux ambient lighting Reading Zones (10° skew angle) (cm) -15 CODE39 0.50 mm (20 mils) 10 5 EAN13 M=1 0.33 mm (13 mils) 0.
® QUICKSCAN MOBILE TABLEAU NUMERIQUE Ì01Î 0 Ì12Î 1 Ì23Î 2 Ì34Î 3 Ì45Î 4 Ì56Î 5 Ì67Î 6 Ì78Î 7 Ì89Î 8 Ì9:Î 9 29
Datalogic Scanning, Inc.
Australia Japan Datalogic Scanning Pty Ltd Telephone: [61] (2) 9870 3200 australia.scanning@datalogic.com Datalogic Scanning KK Telephone: 81 (0)3 3491 6761 japan.scanning@datalogic.com France and Benelux Latin America Datalogic Scanning SAS Telephone: [33].01.64.86.71.00 france.scanning@datalogic.com Datalogic Scanning, Inc Telephone: (305) 742-2206 latinamerica.scanning@datalogic.com Germany Singapore Datalogic Scanning GmbH Telephone: 49 (0) 61 51/93 58-0 germany.scanning@datalogic.