Installation Guide
78"
(1981mm)
6"
(150mm)
39"~52"
(990mm~1320mm)
78"
(1981mm)
39"~52"
(990mm~1320mm)
FLOOR
PLANCHER
PISO
FLOOR
PLANCHER
PISO
78"
(1981mm)
6"
(150mm)
39"~52"
(990mm~1320mm)
78"
(1981mm)
39"~52"
(990mm~1320mm)
FLOOR
PLANCHER
PISO
FLOOR
PLANCHER
PISO
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a
soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Warranty Registration:
Please log on to gerberonline.com to register your product today.
Faucet Installation Procedures / Procédures d’installation du robinet / Instalación del Grifo
Gerber always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
• Shut off water supply
• All plumbing is to be installed in accordance with applicable codes and regulations
Gerber recommande toujours que les produits de plomberie soient installés par un professionnel autorisé.
• Fermez l’alimentation en eau.
• Toute la plomberie doit être installée conformément aux codes et aux règlements applicables.
Gerber siempre recomienda que los productos de plomería sean instalados por un profesional autorizado.
• Cierre el suministro de agua
• Todas las tuberías deben instalarse de acuerdo con los códigos y normas que apliquen.
SHOWER ONLY
DOUCHE SEULEMENT
SOLAMENTE DUCHA
TUB/SHOWER
BAIGNOIRE/DOUCHE
BAÑERA/DUCHA
1.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
6.
9.
Part
Name
Nom
de la pièce
Nombre
de Parte
Part #
# de pièce
# de Parte
1 Plaster Guard Protège-plâtre Placa para pared A102028
2 Sleeve Manchon Manga A508022
3
Pressure Test
Plug
Bouchon d’essai
de pression
Tapón de prueba
de presión
A603A07
4
Diverter
Assembly
Assemblage de
dispositif de
derivation
Ensamblaje de
transferencia
A554106
5 Diverter Inverseur Cambiador de flujo A554107
6 Retainer
Dispositif de
retenue
Retenedor A603A08
7 Stop Assembly
Assemblage de
valve d’arrêt
Conjunto de
cierres
A603A06
8 Stop Valve d’arrêt Cierre A510014
9
Plaster Guard for
Valve w/o Stops
Protège-plâtre
pour soupape
sans valve d’arrêt
Placa de pared
para válvula
sin cierres con
destornillador
A102030
Plug the bottom outlet
Brancher le raccord
inférieur
Conecte la salida inferior
MUST be a minimum 6" length
1/2" nomimal copper pipe or 1/2"
iron only
DOIT être un tuyau en cuivre ou
en fer d’un diamètre nominal
de 1/2 po et d’une longueur
minimale de 6 po.
DEBE tener un tubo de mínimo
6" de longitud de cobre nominal
de 1/2" o de hierro de 1/2"





