TP5001 Range Electronic 5/2 day programmable room thermostat Mains, Battery and RF versions GB User Instructions NL Instructies voor gebruik D Bedienungsanleitung F Instructions d’utilisateur ES Instrucciones del usuario I Istruzioni per l’utente DK Brugervejledning
User Instructions GB User Instructions An introduction to your programmable room thermostat Your programmable room thermostat allows you to programme different temperatures at different time periods. You can programme one set of times and temperatures for week days with a different set of temperatures for weekend days, this is referred to as 5/2 day operation. The thermostat can also be set up by your installer to provide one set of times and temperatures that are repeated each day of the week.
Before you start Open the flap on the front of the programmer and press the RESET button with a non-metallic object until the display goes blank. This will ensure that the factory programmes are set and that the microcomputer in the product is operating correctly. RESET GB User Instructions Note: If set up for 4 events per day, events 3 & 4 are skipped. If set up for 2 events per day, events 2, 3, 4 & 5 are skipped. In both cases the events are re-numbered.
User Instructions GB The YEAR number will flash, use Λ or V to correct the year. Use - or + to move to MONTH, then use Λ or V to correct month. Use - or + to move to DATE in month, then use Λ or V to correct day in month. If you attempt to select an invalid date the unit software will reject it and apply the nearest valid date. It is recommended that date is set in the order, yy/mm/dd. Setting the correct time After setting the date, press PROG to display the time.
Before you change the preset programmes Your installer will have set the unit to operate in one of the following modes: • • 5/2 day - one set of programmes for weekdays and another for weekends (page 5-6). 24 hr - one set of programmes for the whole of the week (page 6). Alternatively • A/B - The unit can also be set by you to provide two programme blocks, either of which can be applied to different days of the week. If this is required refer to page 6 for instructions on how to turn on this feature.
User Instructions GB d) Press PROG to move to the next preset time and temperature (Event 2). e) Repeat steps b, c, & d to programme the remaining weekday events. For Days 6-7 (weekends) Press PROG until the first preset time and temperature (Event 1 Days 6-7) appears in display. Repeat steps b, c, & d above to programme the remaining weekend events.
To deselect a day press V, (for example Day 2). To select a day press Λ (for example Day 7). Any deselected days are automatically assigned to programme “B”. Programming “A” programme days and events a) b) c) d) e) Press PROG until the first preset time and temperature (Event 1 for Programme A) appears in display. Use the + and - buttons to adjust the TIME (press and hold to change in 10 minute increments). Use the Λ and V buttons to adjust the required TEMPERATURE.
User Instructions GB User Overrides Altering the display to show time or temperature Press + and - together to change between settings. Temporarily alter current programmed temperature Press Λ or V until required temperature is displayed. Please note that your installer may have restricted both upper and lower temperature settings and the temperature override limits. This override will automatically be cancelled at the beginning of the next programmed event.
GB User Instructions b) Press Λ and V together to enter thermostat mode. The default setting is 8°C, but this can be reprogrammed, see User Advanced Programming, step 10, (page 11). c) A snowflake symbol will appear in the display when the selected temperature is equal to or less than the programmed frost protection setting. d) Use the Λ or V buttons to change the temperature away from the programmed frost protection temperature to another value.
User Instructions GB Optimum start control (OSC) Your thermostat includes an optional optimum start control. This feature allows you to set the time at which you require a room temperature by. The thermostat then calculates how soon before the event time the system must be turned up to ensure that the room is at the temperature by the required time. A full description of this and how to enable it and set it up is given in User Advanced Programming, steps 12 & 13, (page 12 and 13).
This enables or disables the A/B programming option. Press + until Option 1 is displayed, use Λ and V to select required setting. Setting 0 Setting 1 Disabled, unit operates as 5/2 or 24 hour product depending on installer settings (factory setting) Enabled: activates A/B programming Option 3 - Calendar clock rules This establishes the rules that the automatic calendar clock follows to calculate changes between summer and winter time.
User Instructions GB Option 11 - Start-up method Your thermostat can start up the system in three different ways. Press + until Option 11 is displayed, use Λ and V to select required setting. Setting 0 - Normal: Heating is turned up or down at the programmed times. Setting 1 - Optimum start control (OSC) or Comfort Setting: This allows you to programme the time at which you would like to be up to the required temperature.
GB User Instructions Option 13 - Optimum start control/Delayed start event setting (Option 11 set to 1 or 2) The Optimum start or delayed start control can be applied to event 1 only or to each event of the day which requires a higher temperature than the previous event. Press + until Option 13 is displayed, use Λ and V to select required setting (only active if Option 11 is set to 1 or 2). Setting 0 Applies only to first event of day.
User Instructions GB What happens to the unit when batteries fail If batteries are not changed within 15 days of a low battery warning, the unit shuts down. In normal circumstances the thermostat turns off the valve or the boiler it is controlling. In extreme climates turning off the heating is likely to result in the building freezing up. To prevent this, the installer can set up the unit to turn ON rather than turn OFF the heating on battery failure.
Programmierbarer Raumthermostat TP5001 + RF - Einführung Mit Ihrem programmierbaren Raumthermostat können Sie zeitabhängig unterschiedliche Temperaturen programmieren. Es ist möglich, die Zeiten und Temperaturen für Werktage anders festzulegen als für die beiden Wochenendtage. Dies wird 5/2-Tage-Betrieb genannt. Ihr Installateur kann den Thermostat auch so einstellen, dass für jeden Wochentag die gleichen Zeiten und Temperaturen gelten. Dies wird 24-Stunden-Betrieb genannt.
Bedienungsanleitung D Werktage (Mo. – Fr.) Schaltpunkt Zeit Temp. °C 1 06:30 20 Wochenende (Sa. – So.) Schaltpunkt Zeit Temp.
Drücken Sie die Tasten „Λ“ und „PROG“ und halten Sie diese drei Sekunden lang. Das Datum wird im Format TT/MM/JJ angezeigt. Die Jahreszahl blinkt. Stellen Sie das Jahr mit den Tasten „Λ“ und „V“ ein. Wechseln Sie mit „-“ oder „+“ zum Monat und stellen Sie mit den Tasten „Λ“ und „V“ den Monat ein. Wechseln Sie mit„-“ oder„+“ zum Tag des Monats und stellen Sie mit den Tasten „Λ“ und „V“ den Tag ein.
D Voreingestellte Programme ändern Bedienungsanleitung Bevor Sie die voreingestellten Programme ändern Ihr Installateur hat das Gerät auf eine der folgenden Betriebsarten eingestellt: • 5/2-Tage – eine Programmierung für Werktage und eine andere für die Tage des Wochenendes (Seite 18) • 24 Stunden – die gleiche Programmierung für alle Wochentage (Seite 19) Alternativ • A/B – Das Gerät kann auch mit zwei Programmblöcken programmiert werden, die dann den einzelnen Wochentagen beliebig zugeordnet werden kön
Tage 6 bis 7 (Wochenenden) Drücken Sie „PROG“, bis die erste voreingestellte Zeit und Temperatur (Schaltpunkt 1, Tage 6 und 7) in der Anzeige erscheinen. Wiederholen Sie die Schritte b, c und d, um die verbleibenden Wochenende-Schaltpunkte zu programmieren. D Bedienungsanleitung c) Stellen Sie mit den Tasten„Λ“ und„V“ die gewünschte TEMPERATUR ein. d) Schalten Sie mit „PROG“ zur nächsten voreingestellten Zeit und Temperatur weiter (Schaltpunkt 2).
Bedienungsanleitung D Mit den Tasten „Λ“ und „V“ aktivieren oder deaktivieren Sie die Funktion (1=aktiviert, 0=deaktiviert). Drücken Sie fünf Sekunden lang die Taste „PROG“ bis die Anzeige wechselt und der Doppelpunkt in der Anzeige blinkt. Dies bedeutet, dass Sie in der Betriebsart RUN sind. Drücken Sie ein Mal „PROG“. Auf der Anzeige sehen Sie nun die standardmäßig dem Programm „A“ zugeordneten Tage (Tage 1, 2, 3, 4, und 5).
Programm starten Um zu RUN zurückzukehren, drücken Sie die Taste „PROG“. Der Doppelpunkt in der Anzeige blinkt. Die Heizung folgt nun den programmierten Zeiten und Temperaturen. D Bedienungsanleitung d) Schalten Sie mit „PROG“ zur nächsten voreingestellten Zeit und Temperatur weiter (Schaltpunkte 2). e) Wiederholen Sie die Schritte b, c und d, um die verbleibenden Ereignisse zu programmieren.
Bedienungsanleitung D Uhrzeitanzeige zwischen 12-Stunden- und 24-SundenFormat umschalten Sie schalten zwischen 12-Stunden- und 24-Stunden-Format hin und her, indem Sie gleichzeitig „Λ“ und „+“ drücken. Zwischen den Einheiten °C und °F umschalten Sie schalten zwischen den Einheiten °C und °F hin und her, indem Sie gleichzeitig „V“ und „-“ drücken. Thermostat-Betriebsart a) Auf Wunsch kann eine Temperatur zwischen 5 und 30°C eingestellt werden.
und Ausschalten der Bestimmte Modelle sind mit einer Funktion ausgestattet, über die ihre Thermostat-Betriebsart mit einem telefonisch gesteuerten Schalter oder Fensterkontakten eingeschaltet oder verlassen werden kann. Zunächst muss die im Gebäude zu haltende Temperatur, wenn sich keine Menschen darin befinden oder Fenster geöffnet sind, in der Erweiterten Programmierung für Benutzer, Schritt 10 (Seite 25) eingestellt werden.
Bedienungsanleitung D WICHTIG: Nach dem Auswechseln der Batterien drücken Sie bitte den RESET-Knopf, um den Regler neu zu starten. Alle Einstellungen wie Datum, Uhrzeit, Programmierungen und temporäre Einstellungen bleiben dabei lebenslang im Produkt gespeichert. Erweiterte Programmierung für Benutzer Wichtig: Der Thermostat wurde im Werk so eingestellt, dass er für die meisten Situationen geeignet ist.
Option 4 - Zeitzonendifferenz Hier kann eine Zeitzone eingestellt und die angezeigte Uhrzeit entsprechend korrigiert werden. Drücken Sie „+“ bis Option 4 angezeigt wird. Mit „V“ und „Λ“ wählen Sie die gewünschte Einstellung. Modelle für britische Zeit: Die werksseitige Einstellung „0“ darf Einstellung 0 nicht verändert werden. Modelle für mitteleuropäische Zeit: Die werksseitige Einstellung Einstellung 1 „+1“ darf nicht verändert werden.
Bedienungsanleitung D Option 11 - Einschaltmethode Ihr Thermostat kann das System auf drei verschiedene Arten einschalten. Drücken Sie „+“ bis Option 11 angezeigt wird. Mit „V“ und „Λ“ wählen Sie die gewünschte Einstellung. Einstellung 0 - Normal: Die Heizung wird zu den programmierten Zeiten hochoder heruntergeschaltet. Einstellung 1 - Optimale Startsteuerung (OSC): Hier können Sie programmieren, zu welcher Zeit die eingestellte Temperatur erreicht sein soll.
Überblick über die vom Installateur einzustellenden Funktionen, die sich auf den Betrieb Ihres Thermostaten auswirken D Bedienungsanleitung Option 13 - Schaltpunkteinstellung für Optimale Startsteuerung / Verzögertes Einschalten (Option 11 auf 1 oder 2 eingestellt) Die Optimale Startsteuerung oder das verzögerte Einschalten kann nur für Schaltpunkt 1 oder für jeden anderen Schaltpunkt des Tages gewählt werden, bei dem eine höhere Temperatur als beim vorhergehenden Schaltpunkt eingestellt wird.
Bedienungsanleitung D Bedingungen kann ein Abschalten der Heizung zu Gebäudeschäden führen. Um dies zu verhindern, kann der Installateur das Gerät so einstellen, dass es bei Versagen der Batterie die Heizung EINSCHALTET statt AUSSCHALTET. Dies führt zu erhöhtem Brennstoffverbrauch, vermeidet aber Schäden am Gebäude. Bitte prüfen Sie gegebenenfalls, ob der Installateur diese Funktion ordnungsgemäß eingestellt hat.
Una introducción a su cronotermostato Su cronotermostato programable permite configurar diferentes temperaturas en diferentes períodos horarios. Usted puede programar una combinación de horarios y temperaturas para los días de semana (laborables) y otro diferente para el fin de semana; esto se denomina funcionamiento con programación 5/2 días. El cronotermostato también puede ser ajustado por su instalador para proporcionar una combinación de horarios y temperaturas que se repitan cada día de la semana.
Instrucciones del usuario ES Días de semana (Lun. a Vie.) Evento Hora Temp. °C 1 06:30 20 Fin de semana (Sab. y Dom.) Evento Hora Temp. °C 1 07:30 20 2 08:30 15 3 11:30 20 4 13:30 15 5 16:30 21 6 22:30 15 Nota: estos horarios también se usan en los programas del bloque “A” 2 09:30 20 3 11:30 20 4 13:30 20 5 16:30 21 6 22:30 15 Nota: estos horarios también se usan en los programas del bloque “B” Nota: Si se configuran 4 eventos diarios, se anulan los eventos 3 y 4.
Pulse y mantenga pulsados Λ y PROG durante 3 segundos para que la pantalla muestre la fecha en el formato dd/mm/aa. El número del AÑO parpadeará, utilice Λ o V para corregir el año. Utilice - o + para cambiar al MES, luego pulse Λ o V para corregir el mes. Utilice - o + para cambiar a la FECHA del mes, luego pulse Λ o V para corregir el día del mes. Si intenta seleccionar una fecha no válida, el programa de la unidad la rechazará y aplicará la fecha válida más cercana a la que usted introdujo.
Instrucciones del usuario ES Aceptación de los programas preajustadoss Si está satisfecho con los horarios preajustados que se indican en la tabla de la página 30, no necesita realizar ningún otro ajuste. Cambio de los programas preajustados Antes de cambiar los programas preajustados Su instalador deberá haber configurado la unidad para que funcione de acuerdo a uno de los modos siguientes: • 5/2 días – un ajuste de programas para los días de la semana y otro para los fines de semana (página 32).
Para los días 6 al 7 (fines de semana) Pulse PROG hasta que el primer horario y temperatura preajustados (evento 1; días 6 y 7) aparezcan en la pantalla. Repita los pasos b, c, y d anteriores para programar los eventos restantes del fin de semana. ES Instrucciones del usuario b) Utilice los pulsadores + y - para ajustar el HORARIO (manténgalo pulsado para cambiar en incrementos de 10 minutos). c) Utilice Λ y V para ajustar la TEMPERATURA requerida.
Instrucciones del usuario ES Utilice Λ y V para habilitar o inhabilitar la función (1 = habilitado, 0 = inhabilitado). Pulse PROG durante 5 segundos hasta que la pantalla cambie y el símbolo dos puntos “:” parpadee para confirmar que usted está en FUNCIONAMIENTO. Pulse una vez PROG y la pantalla cambiará para mostrar los días asignados por defecto al programa “A” (días 1, 2, 3, 4 y 5). Utilice los pulsadores + y - para desplazarse hacia delante o hacia atrás por los días de la semana.
Pulse PROG para volver a FUNCIONAMIENTO; el símbolo dos puntos “:” en la pantalla parpadeará. A partir de este momento la calefacción funcionará según los horarios y temperaturas programados. Sobreajustes del usuario Selección del parámetro que mostrará la pantalla (hora o temperatura) Pulse simultáneamente + y para cambiar la presentación de la pantalla entre hora y temperatura.
Instrucciones del usuario ES Cambio de la presentación de la escala de temperatura en la pantalla entre °C y °F Pulse simultáneamente V y - para cambiar la escala de temperatura de °C a °F y viceversa Modo termostato a) Si es necesario, puede seleccionarse una temperatura constante entre 5 y 30°C.
Función de retardo en el arranque Su termostato incluye una función opcional de retardo en el arranque que mantiene apagada la calefacción por cierto tiempo durante los días templados, cuando la temperatura de la habitación al comienzo de un evento está próxima al valor programado. Si usted ha habilitado esta función, puede cancelarla pulsando cualquiera de los pulsadores Λ o V. Para habilitar esta función, por favor, consulte el paso 11 en el apartado Programación avanzada del usuario (página 39).
Instrucciones del usuario ES Opciones de la Programación avanzada del usuario Importante: El termostato ha sido ajustado en fábrica para cubrir la mayoría de las situaciones, sin embargo, hay ajustes adicionales opcionales que pueden mejorar el confort, la comodidad y la eficiencia energética de su termostato. Estos se configuran en los modos Programación avanzada del usuario y Programación avanzada del instalador.
Esta característica le permite establecer la zona horaria y corregir la pantalla horaria. Pulse + hasta que aparezca la opción 4; use Λ y V para seleccionar el ajuste requerido. Modelos para el Reino Unido: esta característica debe dejarse en el ajuste de fábrica (en 0). Modelos para el horario de Europa Central: esta característica debe Ajuste 1 dejarse en el ajuste de fábrica +1.
ES Opción 12 – Ajuste del precalentamiento para el control de arranque óptimo (opción 11 ajustada en 1) Instrucciones del usuario Pulse + hasta que aparezca la opción 12, use Λ y V para seleccionar el ajuste requerido (únicamente activo si la opción 11 está ajustada en 1). El control de arranque óptimo debe ser ajustado para adaptarse a las características del aislamiento térmico del edificio. Utilice los pulsadores Λ y V para seleccionar el período de precalentamiento requerido.
Limitación del intervalo de temperaturas Esta función le permite al instalador programar los límites superior e inferior de la temperatura. Puede limitar la temperatura máxima y mínima que usted puede ajustar en su termostato.
Instrucciones del usuario ES Reinicio de la unidad 42 Reinicio parcial: pulse RESET (se utiliza para reiniciar el microprocesador) si la pantalla queda congelada por cualquier motivo. Esta función no reinicia ningún programa, tampoco la hora o la fecha. Se recomienda su uso en el momento de la instalación. Reinicio total del usuario: pulse RESET mientras mantiene pulsado PROG.
Introduktion til din programmerbare rumtermostat Denne programmerbare rumtermostat giver dig mulighed for at programmere forskellige temperaturer til forskellige tidsperioder. Du kan programmere et sæt tidspunkter og temperaturer, der gælder på ugedage, og et andet sæt, der gælder i weekender. Dette beskrives som 5/2-dagesdrift Termostaten kan desuden indstilles af installatøren til at anvende et sæt tidspunkter og temperaturer, som gentages hver dag hele ugen. Det betegnes som 24-timersdrift.
Brugervejledning DK Bemærk: Hvis enheden er indstillet til 4 hændelser om dagen, springes hændelse 3 og 4 over. Hvis enheden indstilles til 2 hændelser om dagen, springes hændelse 2, 3, 4 og 5 over, og hændelserne nummereres på ny. Ugedage (man-fre) Hændelse Tid Temp. °C 1 06:30 20 2 08:30 15 3 11:30 20 4 13:30 15 5 16:30 21 6 22:30 15 Bemærk: Disse er også tider for Blok ”A”-programmer Weekend (lør-søn) Hændelse Tid Temp.
Tryk på og hold Λ og PROG nede i 3 sekunder for at få vist datoen i formatet dd/mm/åå. Årstallet, YEAR, blinker. Brug Λ eller V til at rette året. Brug - eller + til at gå videre til måneden, MONTH, og brug Λ eller V til at rette måneden. Brug - eller + til at gå videre til datoen, DATE, og brug Λ eller V til at rette datoen. Hvis du forsøger at vælge en ugyldig dato, vil enhedens software afvise den og i stedet vælge den nærmeste gyldige dato. Det anbefales, at datoen indstilles i formatet åå/mm/dd.
Brugervejledning DK Ændring af de forindstillede programmer Før du ændrer de forindstillede programmer Din installatør har indstillet enheden til at fungere i en af følgende tilstande: • 5/2-dag – ét sæt programmer til ugedage og ét andet sæt til weekender (side 46). • 24 timer – ét sæt programmer til hele ugen (side 47). Alternativ • A/B – du kan også indstille enheden til at anvende to programblokke, som begge kan anvendes på forskellige ugedage.
Ændring af de forindstillede programmer i 24-timers tilstand a) Tryk på PROG, indtil det første forindstillede klokkeslæt og temperatur (Hændelse 1) vises på displayet. b) Brug knapperne + eller - til at tilpasse klokkeslættet i indstillingen TIME (tryk på og hold knappen nede for at skifte tid med intervaller på 10 minutter). c) Brug knapperne Λ eller V til at justere den ønskede TEMPERATUR. d) Tryk på PROG for at gå videre til det næste forindstillede klokkeslæt og temperatur (Hændelse 2).
Brugervejledning DK Programmering af dage og hændelser i program ”A” a) b) c) d) e) Tryk på PROG, indtil det første forindstillede klokkeslæt og temperatur (Hændelse 1 i program A) vises på displayet. Brug knapperne + eller - til at tilpasse klokkeslættet i indstillingen TIME (tryk på, og hold knappen nede for at skifte tid med intervaller på 10 minutter). Brug knapperne Λ eller V til at justere den ønskede TEMPERATUR.
Ændring af displayet til visning af klokkeslæt eller temperatur Tryk på + og - samtidigfor at skifte mellem indstillingerne. Midlertidig ændring af den aktuelle programmerede temperatur DK Brugervejledning Overstyringsfunktioner Tryk på Λ eller V, indtil den ønskede temperatur vises. Bemærk, at din installatør kan have begrænset både den øvre og den nedre temperaturindstilling og grænserne for temperaturoverstyring.
Brugervejledning DK Termostattilstand a) En konstant temperatur mellem 5-30° C kan vælges efter behov. Dette kan yde frostbeskyttelse i perioder, hvor du ikke er hjemme og kan også bruges til at øge temperaturen uden for fastsatte tidspunkter, hvis et familiemedlem f.eks. er syg. b) Tryk på Λ og V samtidig for at åbne termostattilstanden. Standardindstillingen er 8° C, men kan ændres. Se afsnittet om brugerens avancerede programmeringsmuligheder, trin 10 (side 53).
Termostaten indeholder en valgfri startforsinkelsesfunktion, der gør det muligt at forsinke opvarmningen et stykke tid på milde dage, når rumtemperaturen i begyndelsen af en hændelse er tæt på den programmerede værdi. Hvis du har aktiveret denne funktion, kan den overstyres ved at trykke på knappen Λ eller V. Du kan aktivere denne funktion ved at følge vejledningen i brugerens avancerede programmeringsmuligheder, trin 11 (side 54).
Brugervejledning DK Brugerens avancerede programmeringsmuligheder Vigtigt! Termostaten er fabriksindstillet, så den passer til de fleste situationer, men der er dog også adgang til ekstra indstillinger, der kan øge komfort, brugervenlighed og energieffektivitet. Åbning af brugerens avancerede programmerings muligheder Tryk på og hold samtidig V og PROG nede i tre sekunder. Brugerens avancerede programmeringsmulighed er nu aktiv.
Denne funktion gør det muligt at indstille tidszone og rette det viste klokkeslæt. Tryk på +, indtil indstilling 4 vises. Brug Λ eller V til at vælge den ønskede indstilling. Indstilling 0 Britiske modeller: Denne funktion bør forblive i fabriksindstilling 0. Modeller med centraleuropæisk klokkeslæt: Denne funktion bør Indstilling 1 forblive i fabriksindstilling +1.
Brugervejledning DK Indstilling 12 – Optimal startkontrolindstilling for for-opvarmning (indstilling 11 indstillet til 1) Tryk på +, indtil indstilling 12 vises. Brug Λ eller V til at vælge den ønskede indstilling (kun aktiv, hvis 1 er valgt for indstilling 11). Den optimale startkontrol skal tilpasses, så den passer til bygningens energikarakteristika. Brug knappen Λ eller V til at vælge den ønskede foropvarmningsperiode. Tabellen herunder viser de typiske indstillinger.
Temperaturområdebegrænsning Denne funktion gør det muligt for installatøren at programmere både den øvre og den nedre temperaturgrænse. Dette begrænser den øvre eller den nedre temperatur, som du kan indstille på termostaten. Temperaturoverstyringsbegrænsning Denne funktion gør det muligt for installatøren at begrænse antallet af grader, som du kan overstyre den programmerede temperatur med.
Brugervejledning DK 56 Nulstilling af enheden Delvis nulstilling: Tryk på RESET (bruges til at genstarte mikrocomputeren), hvis displayet af en eller anden årsag fryser. Det nulstiller ingen programmer, ur eller dato. Det anbefales, at dette gøres på installationstidspunktet. Komplet brugernulstilling: Tryk på RESET, mens knappen PROG holdes nede. Herved nulstilles hændelsestidspunkter og brugerens avancerede programindstillinger, men hverken klokkeslæt eller dato nulstilles.
Inleiding Met uw programmeerbare kamerthermostaat kunt u voor verschillende tijdblokken verschillende temperaturen programmeren. U kunt één set tijden en temperaturen voor doordeweekse dagen programmeren en een andere set voor de weekeinden. Dit wordt 5/2dagenprogrammering genoemd. De thermostaat kan ook door uw installateur worden ingesteld op een set tijden en temperaturen die iedere dag van de week wordt herhaald. Dit wordt 24-uursprogrammering genoemd.
Instructies voor gebruik NL Weekdagen (Ma-Vr) Tijdblok Tijd Temp. °C 1 06:30 20 2 08:30 15 3 11:30 20 4 13:30 15 5 16:30 21 6 22:30 15 NB: dit zijn ook tijden voor Blok “A”programma’s Weekend (Za-Zo) Tijdblok Tijd Temp. °C 1 07:30 20 2 09:30 20 3 11:30 20 4 13:30 20 5 16:30 21 6 22:30 15 NB: dit zijn ook tijden voor Blok “B”programma’s Alvorens te beginnen Open de klep aan de voorzijde van de thermostaat en druk met een niet-metalen voorwerp op de RESET-knop tot het uitleesvenster leeg wordt.
Houd de knoppen Λ en PROG gedurende 3 seconden ingedrukt tot de datumweergave (dd/ mm/jj) verschijnt. Het JAARTAL knippert; gebruik Λ of V om het jaartal te wijzigen. Ga met - of + naar de MAAND; gebruik Λ of V om de maand te wijzigen. Ga met - of + naar de DATUM; gebruik Λ of V om de datum te wijzigen. NL Instructies voor gebruik Datum instellen Als u een ongeldige datum invoert, wordt die door de software geweigerd en verschijnt de dichtstbijzijnde geldige datum.
Instructies voor gebruik NL Vooringestelde programma’s wijzigen Voordat u programma’s gaat wijzigen Uw installateur zal de thermostaat op een van de volgende standen hebben ingesteld: • 5/2-dagen - een set programma’s voor doordeweekse dagen en een andere set voor de weekeinden (blz. 60). • 24 uur - één set programma’s voor de hele week (blz. 61). Alternatief • A/B - U kunt de thermostaat ook op twee programmablokken instellen, die elk aan verschillende dagen van de week kunnen worden toegewezen.
Dagen 6-7 (weekends) Druk op PROG tot de eerste vooringestelde tijd en temperatuur (Tijdblok 1 Dagen 6-7) in het uitleesvenster verschijnen. Herhaal stappen b, c en d (zie boven) om de overige weekend-tijdblokken te programmeren. Vooringestelde programma’s wijzigen in 24-uursstand NL Instructies voor gebruik d) Druk op PROG om naar de volgende vooringestelde tijd en temperatuur (Tijdblok 2) te gaan. e) Herhaal stappen b, c en d om de tijdblokken voor de overige weekdagen te programmeren.
Instructies voor gebruik NL en de dubbele punt (:) in het uitleesvenster knippert ter bevestiging dat de thermostaat in bedrijf is (RUN). Druk eenmaal op PROG. Het uitleesvenster geeft nu de dagen aan die standaard aan programma “A” zijn toegewezen (dagen 1, 2, 3, 4 en 5). Gebruik de toetsen + en - om door de dagen van de week te lopen. Als u een dag wilt deselecteren, druk dan op V (bijvoorbeeld Dag 2). Druk op Λ om een dag (bijvoorbeeld Dag 7) te selecteren.
Druk op PROG om naar normaal bedrijf (RUN) terug te keren. De dubbele punt (:) in het uitleesvenster gaat knipperen. De verwarming volgt nu de geprogrammeerde tijden en temperaturen. Tussentijdse aanpassingen door de gebruiker Uitleesvenster tijd of temperatuur laten weergeven? Druk tegelijk op + en om tussen instellingen te schakelen.
Instructies voor gebruik NL Thermostaatfunctie a) Indien gewenst, kan een constante temperatuur tussen 5-30°C worden geselecteerd. Dit maakt vorstbescherming mogelijk als u langere tijd van huis bent of een hogere temperatuur dan de geprogrammeerde wenst, bijvoorbeeld als een lid van het gezin ziek is. b) Druk tegelijk op Λ en V om in de thermostaatfunctie te komen. De standaardinstelling is 8°C, maar kan worden geherprogrammeerd. Zie Geavanceerde Programmering door Gebruiker, stap 10 (blz. 66).
Uw thermostaat heeft een optionele startvertraging waarmee u de verwarming bij zacht weer wat later kan laten aanslaan als de kamertemperatuur aan het begin van een tijdblok dicht bij de geprogrammeerde waarde ligt. Als u deze functie heeft ingeschakeld, kunt u hem tijdelijk opheffen door op Λ of V te drukken. Zie Geavanceerde Programmering door Gebruiker, stap 11 (blz. 67) om deze mogelijkheid in te schakelen. Optimale startregeling (OSC) Uw thermostaat biedt de mogelijkheid van optimale startregeling.
Instructies voor gebruik NL Geavanceerde Programmering door Gebruiker - mogelijkheden Belangrijk: De thermostaat is in de fabriek ingesteld om aan de meeste situaties te voldoen. Er zijn echter extra keuze-instellingen die het comfort, gebruiksgemak en effectief energiegebruik van uw thermostaat kunnen verbeteren. Deze kunnen worden ingesteld via de functies Geavanceerde Programmering door Gebruiker en Geavanceerde Programmering door Installateur.
Optie 10 - Vorst-/ thermostaatfunctie-instelling Hiermee kan de standaard vorst-/thermostaatfunctietemperatuur worden ingesteld. Druk op + tot Optie 10 in het uitleesvenster verschijnt en gebruik Λ en V om de gewenste instelling te kiezen. 5-40°C - De fabrieksinstelling is 8°C, maar deze kan in elke waarde tussen 5 -40°C worden gewijzigd. NL Instructies voor gebruik Optie 4 - Tijdzone instellen Hiermee kan de tijdzone worden ingesteld en kan de tijdweergave worden gecorrigeerd.
Instructies voor gebruik NL Optie 12 - Opwarmperiode bij Optimale startregeling (OSC) (Optie 11 ingesteld op 1) Druk op + tot Optie 12 in het uitleesvenster verschijnt en gebruik Λ en V om de gewenste instelling te kiezen (alleen geactiveerd als Optie 11 op 1 is ingesteld). De optimale startregeling moet aan de energie-eigenschappen van het gebouw worden aangepast. Gebruik de knoppen Λ en V om de gewenste opwarmperiode te selecteren. Onderstaande tabel vermeldt adviesinstellingen.
Beperking temperatuurbereik Hiermee kan de installateur de bovenste en de onderste temperatuurlimiet programmeren. Zo kan hij grenzen stellen aan de hoogste en laagste temperatuur die u op de thermostaat kunt instellen. Beperking tussentijdse temperatuuraanpassingen Hiermee kan de installateur het aantal graden beperken waarmee u de geprogrammeerde temperatuur tussentijds kunt aanpassen. Ook kan de installateur hiermee regelen hoe lang een tussentijdse temperatuuraanpassing van kracht blijft.
Instructies voor gebruik NL Let op: Wanneer na het wisselen van de batterijen het LCD scherm niet direkt in bedrijf komt, controleer dan de juiste plaatsing van de batterijen. Laat de batterijen niet in de thermostaat zitten als de display niet werkt. Als na het vervangen van de batterijen het uitleesvenster blanco blijft, moet een gedeeltelijke reset worden uitgevoerd. Zie volgende bladzijde voor details.
Présentation du thermostat d’ambiance programmable Ce thermostat d’ambiance programmable vous permet de programmer différentes températures pour différentes périodes heures. Vous pouvez programmer un cycle d’heures et de températures pour les jours de semaine et un cycle différent pour le week-end ; c’est ce que l’on appelle le fonctionnement 5/2 jours. L’installateur peut également régler votre thermostat sur un cycle d’heures et de températures qui sera répété chaque jour de la semaine.
F Programmes préréglés Instructions d’utilisateur Le TP5001 est livré programmé avec un cycle d’heures et de températures de fonctionnement qui convient à la plupart des utilisateurs. Il ne faut pas oublier que certaines options disponibles sont fonction du montage du thermostat par l’installateur. Note : si le thermostat est réglé pour 4 événements par jour, les événements 3 et 4 sont omis. S’il est réglé pour 2 événements par jour, les événements 2, 3, 4 et 5 sont omis et ils sont renumérotés.
Dans un souci de clarté, les instructions partent de l’hypothèse que le réglage de l’affichage utilise une horloge 24 heures, que la température est exprimée en °C et que les jours de la semaine sont numérotés de 1 à 7 (1 étant le lundi). Tous ces réglages peuvent être personnalisés après que le thermostat a été programmé. Voir page 78-79.
F Réglage de l’heure Instructions d’utilisateur Appuyer sur la touche PROG pour afficher l’heure. L‘affichage clignote. Utiliser les touches + et – pour régler l’heure (appuyer et tenir enfoncée l’une des touches pour changer l’heure par incréments de 10 minutes). Réglage du quantième Le jour de la semaine est réglé automatiquement. Appuyer sur la touche PROG pour revenir au fonctionnement normal (RUN).
Modification des programmes préréglés en mode 5/2 jours F Instructions d’utilisateur Attention - Le thermostat doit être programmé en séquence; les heures des événements ne peuvent être réglées hors d’une séquence. Si vous souhaitez conserver une heure telle qu’elle est préréglée, il suffit d’appuyer sur la touche PROG pour passer au réglage suivant. Si vous souhaitez repasser en mode RUN, appuyez sur la touche PROG et la tenir enfoncée jusqu’à ce que la virgule de l’affichage clignote.
F Modification des programmes préréglés en mode 24 heures Instructions d’utilisateur a) Appuyez sur la touche PROG jusqu’à affichage de la première heure et de la première température préréglées (ordre 1 pour tous les jours de la semaine). b) Appuyez sur les touches + et – pour régler l’heure (TIME) (appuyer et tenir enfoncée l’une de ces deux touches pour régler l’heure par incréments de 10 minutes). c) Appuyez sur les touches Λ et V pour régler la TEMPERATURE requise.
Programmation “A”, jours et ordres a) Appuyez sur la touche PROG jusqu’à affichage de la première heure et de la première température préréglées (Ordre 1 pour le programme A). b) Appuyez sur les touches + et – pour régler l’heure (TIME) (appuyez et tenir enfoncée l’une de ces deux touches pour régler l’heure par incréments de 10 minutes). c) Appuyez les touches Λ et V pour régler la TEMPERATURE requise. d) Appuyez sur la touche PROG pour passer à l’heure et à la température programmées suivantes (Ordres 2).
F Dérogation par l’utilisateur Instructions d’utilisateur Modification de l’affichage de l’heure ou de la température Appuyez ensemble sur les touches + et – pour passer d’un réglage à l’autre. Modification provisoire de la température programmée courante Appuyez sur la touche Λ ou V jusqu’à affichage de la température désirée.
Mode thermostat F a) Si nécessaire, vous pouvez choisir une température constante comprise entre 5 et 30°C. Cette fonction protège contre le gel lorsque vous n’êtes pas chez vous ; vous pouvez également l’utiliser pour régler des températures plus élevées sans modifier les programmes si, par exemple, un membre de la famille est malade. b) Appuyez ensemble sur les touches Λ et V pour passer en mode thermostat.
Instructions d’utilisateur F Retarder le démarrage Le thermostat comprend un dispositif de retard de démarrage, en option, qui permet de ne pas allumer le chauffage en cas de temps clément, lorsque la température ambiante au début d’un événement est proche de la valeur programmée. Si vous avez validé cette fonction, elle peut être neutralisée en appuyant soit sur la touche Λ soit sur la touche V.
Important: Le thermostat a été réglé en usine pour convenir à la plupart des situations ; il existe toutefois des réglages supplémentaires en option qui peuvent améliorer le confort, la commodité d’utilisation et l’efficacité énergétique du thermostat. Ces réglages sont décrits dans la section Programmation avancée par l’utilisateur et Programmation avancée par l’installateur.
Instructions d’utilisateur F Option 3 – Règles relatives à l’horloge Cette option définit les règles que suit l’horloge automatique pour calculer les passages entre les heures d’hiver et d’été. Appuyez sur la touche + jusqu’à affichage de l’option 3 ; appuyez sur les touches Λ et V pour sélectionner le réglage requis Réglage 0 Option annulée. Manuel : appuyez sur la touche + pour avancer et sur la Réglage 1 touche – pour retarder l’heure affichée.
F Instructions d’utilisateur Option 11 - Méthode de démarrage Le thermostat peut déclencher le démarrage du système de chauffage de trois manières différentes. Appuyez sur la touche + jusqu’à affichage de l’option 11 ; appuyez sur les touches Λ et V pour sélectionner le réglage requis. Réglage 0 - Normal : le chauffage se met en marche ou s’arrête aux heures programmées.
Instructions d’utilisateur F 84 Option 12 – Réglage de préchauffage de la commande de démarrage optimal (Option 11 réglée sur 1) Appuyez sur la touche + jusqu’à affichage de l’option 12 ; appuyez sur les touches Λ et V pour sélectionner le réglage requis (actif uniquement si l’option 11 est réglée sur 1). Le contrôle de démarrage optimal doit être réglé pour correspondre aux caractéristiques énergétiques du bâtiment. Appuyez sur les touches Λ et V pour sélectionner la période de préchauffage requise.
F Instructions d’utilisateur Option 13 – Réglage de la commande de démarrage optimal ou de démarrage retardé (Option 11 réglée sur 1 ou 2) Le contrôle de démarrage optimal ou retardé peut être appliqué à l’événement 1 uniquement ou à chaque événement de la journée qui exige une température plus élevée que celle de l’événement précédent.
Instructions d’utilisateur F Verrouillage du clavier Cette caractéristique permet à l’installateur de limiter ou de verrouiller le clavier pour empêcher toute modification non autorisée des valeurs du programme et des dérogations aux limites. Que se passe-t-il en cas de panne de piles Si les piles ne sont pas changées dans les 15 jours qui suivent un avertissement d’usure des piles, le thermostat s’arrête. En situation normale, le thermostat coupe la vanne ou la chaudière qu’il contrôle.
Panoramica del termostato ambiente programmabile Il termostato ambiente programmabile consente di programmare temperature diverse a orari diversi. È possibile programmare una serie di orari e temperature per i giorni infrasettimanali e una serie di temperature e orari diversa per il fine settimana; tale programmazione viene definita funzionamento 5/2 giorni.
Istruzioni per l’installazione IT Giorni infrasettimanali (lunedìvenerdì) Evento Ora Temp. in °C 1 06:30 20 2 08:30 15 3 11:30 20 4 13:30 15 5 16:30 21 6 22:30 15 Nota: questi orari vengono usati anche per i programmi del blocco “A” Fine settimana (sabato-domenica) Evento Ora Temp.
Il termostato TP5001 integra un orologio in tempo reale con funzione calendario in grado di commutare automaticamente l’ora in primavera e autunno. L’ora e la data vengono impostate in fabbrica per il fuso orario CET e normalmente non richiedono regolazione. Se si vive in una zona geografica con un fuso orario diverso, fare riferimento a “Modifica del fuso orario” a pagina 98.
IT Impostazione dell’ora corretta Istruzioni per l’installazione Dopo avere impostato la data, premere PROG per visualizzare l’ora. Il display dell’ora lampeggerà Utilizzare i pulsanti + e – per impostare l’ora corretta (premere e mantenere premuto per modificare il valore a incrementi di 10 minuti). Impostazione del giorno della settimana corretto Il giorno della settimana viene impostato automaticamente. Premere PROG per tornare al funzionamento normale (RUN).
IT Istruzioni per l’installazione Nota bene L’unità deve essere programmata in sequenza; gli orari degli eventi non possono essere impostati fuori sequenza. Se si desidera lasciare l’ora preimpostata così com’è, premere il pulsante PROG per passare all’impostazione successiva. Se si desidera riportare l’unità su RUN, premere il pulsante PROG e mantenerlo premuto fino a che i due punti sul display non lampeggiano.
IT Modifica dei programmi preimpostati nella modalità 24 ore Istruzioni per l’installazione a) b) c) d) e) Premere il pulsante PROG fino a che sul display non vengono visualizzate la temperatura e l’ora preimpostate per prime (evento 1 per tutti i giorni della settimana). Utilizzare i pulsanti + e – per regolare l’ORA (premere e mantenere premuto per modificare il valore a incrementi di 10 minuti). Utilizzare i pulsanti Λ e V per regolare la TEMPERATURA desiderata.
a) b) c) d) e) Premere il pulsante PROG fino a che sul display non vengono visualizzate la temperatura e l’ora preimpostate per prime (evento 1 per programma A). Utilizzare i pulsanti + e – per regolare l’ORA (premere e mantenere premuto per modificare il valore a incrementi di 10 minuti). Utilizzare i pulsanti Λ e V per regolare la TEMPERATURA desiderata. Premere il pulsante PROG per passare all’ora e alla temperatura preimpostate successive (evento 2).
IT Programmazione manuale Istruzioni per l’installazione Passaggio dalla visualizzazione dell’ora a quella della temperatura e viceversa Premere insieme i pulsanti + e – per passare da una visualizzazione all’altra. Modifica temporanea della temperatura correntemente programmata Premere i pulsanti Λ o V fino a che non viene visualizzata la temperatura desiderata.
a) Se necessario, è possibile selezionare una temperatura costante compresa tra 5 e 30°C. Tale accorgimento fornisce una protezione dal congelamento nei periodi in cui si è assenti da casa; la funzione può inoltre essere utilizzata per fornire temperature più elevate senza limiti di tempo nel caso in cui, ad esempio, un membro della famiglia sia ammalato. b) Premere insieme i pulsanti Λ e V per entrare nella modalità termostato.
Istruzioni per l’installazione IT Attivazione/disattivazione termostato remota della modalità Alcuni modelli sono dotati di una funzione che consente l’attivazione o la disattivazione della modalità termostato mediante un interruttore attivato telefonicamente o un contatto installato in una finestra.
Quando le batterie sono scariche sul display viene visualizzato un simbolo raffigurante una batteria. L’utente ha a disposizione 15 giorni di tempo per sostituire le batterie prima che l’unità si arresti. Quando si sostituiscono le batterie accertarsi di utilizzare esclusivamente batterie alcaline di ottima qualità. IMPORTANTE: dopo avere sostituito le batterie premere e rilasciare il pulsante RESET per riavviare l’unità.
Istruzioni per l’installazione IT Opzione 1 – Abilitazione o disabilitazione della programmazione A/B (Opzione 41 impostata su 5+2) Questa opzione consente di abilitare o disabilitare l’opzione di programmazione A/B. Premere il pulsante + fino a che non viene visualizzata l’opzione 1, quindi utilizzare i pulsanti Λ e V per selezionare l’impostazione desiderata.
Opzione 11 – Metodo di avvio Il termostato può avviare il sistema in tre modi diversi. Premere il pulsante + fino a che non viene visualizzata l’opzione 11, quindi utilizzare i pulsanti Λ e V per selezionare l’impostazione desiderata. Impostazione 0 - Normale: il riscaldamento viene attivato o disattivato agli orari programmati.
IT Opzione 12 – Impostazione del pre-riscaldamento per il controllo di avvio ottimale (opzione 11 impostata su 1) Istruzioni per l’installazione Premere il pulsante + fino a che non viene visualizzata l’opzione 12, quindi utilizzare i pulsanti Λ e V per selezionare l’impostazione desiderata (attiva solo se l’opzione 11 è impostata su 1). Il controllo di avvio ottimale deve essere regolato in modo da adeguarsi alle caratteristiche energetiche dell’edificio.
Limite della gamma della temperatura Questa funzione consente all’installatore di programmare i limiti di temperatura inferiore e superiore. Può limitare la temperatura minima e massima impostabile dall’utente sul termostato.
IT Resettaggio dell’unità Istruzioni per l’installazione Resettaggio parziale: premere il pulsante RESET (utilizzato per riavviare il microcomputer) se il display si congela per un qualsiasi motivo. Questa operazione non resetta le opzioni programmate, l’orologio o la data. Si consiglia di eseguire questa operazione al momento dell’installazione 102 Resettaggio completo da parte dell’utente: premere il pulsante RESET tenendo al contempo premuto il pulsante PROG.
www.danfoss.com/BusinessAreas/Heating This product complies with the following EC Directives: Electro-Magnetic Compatibility Directive. (EMC) (2004/108/EC) Low Voltage Directive.