Install Instructions

5 – Manuseio e armazenamento
Manuseie o compressor com cuidado. Utilize
as pegas da embalagem destinadas a esse m.
Utilize a orelha de elevação e equipamentos
de elevação adequados e seguros.
Armazene e transporte o compressor na
posição vertical.
Armazene o compressor entre os valores de
Ts min e Ts máx para o lado LP indicado
na placa de características do compressor.
Não exponha o compressor e a embalagem
à chuva ou a uma atmosfera corrosiva.
6 – Medidas de segurança antes da montagem
Nunca utilize o compressor em atmosferas
inamáveis.
Verique, antes da montagem, que o com-
pressor não apresenta nenhum sinal óbvio de
deterioração que possa ter ocorrido durante
transporte, manuseio ou armazenamento
inapropriados.
A temperatura ambiente do compressor
não pode exceder o valor Ts máx para o lado
LP indicado na placa de características
do compressor durante o ciclo de desligação.
Monte o compressor numa superfície plana
horizontal com menos de 3° de inclinação.
Verique se a fonte de alimentação correspon-
de às características do motor do compressor
(ver placa de características).
Quando estiver a instalar o DSH, SH, WSH
ou SZ, utilize equipamento reservado
especicamente para frigorígenos HFC que
nunca tenham sido usados com frigorígenos
CFC ou HCFC.
Utilize tubos de cobre limpos e desidratados
para refrigeração e materiais de soldadura
de liga de prata.
Utilize componentes de sistema limpas e desi-
dratadas.
A tubulação ligada ao compressor deverá
ser exível em 3 dimensões para amortecer
as vibrações.
7 – Montagem
O compressor deve ser montado em carris
ou chassis de acordo com as recomendações
da Danfoss descritas nas orientações do
produto relacionado (tipo de espaçador,
torques de aperto).
Liberte lentamente a carga de nitrogênio
através da válvula schrader.
Remova as juntas quando estiver a soldar
conectores rotolock.
Utilize sempre juntas novas em cada monta-
gem.
Ligue o compressor ao sistema o mais rapida-
mente possível para evitar a contaminação
do óleo com a humidade ambiente.
Evite a entrada de material no sistema
durante o corte dos tubos. Nunca faça furos
em locais em que as rebarbas não possam
ser removidas.
Efetue a brasagem com extremo cuidado,
utilizando a mais recente tecnologia
e tubulação de ventilação em conjunto com
o uxo de gás nitrogênio.
Ligue os dispositivos de segurança e de
controle necessários. Quando a porta da
válvula schrader for usada para esse m,
remova a válvula interna.
Não exceda o torque de aperto máximo para
conexões rotolock:
Conexões rotolock Torque de aperto
1" rotolock 80 Nm
1 1/4" rotolock 90 Nm
1 3/4" rotolock 110 Nm
2 1/4" rotolock 145 Nm.
8 – Deteção de fugas
Nunca pressurize o circuito com oxigénio
ou ar seco. Isso poderá provocar um incêndio
ou explosão.
SM 084 a 185, SY 380, SZ 084 a 185, SZ 380,
DSH / SH / WSH 090 a 184: Pressurize
o sistema em primeiro lugar pelo lado de
Alta Pressão e apenas depois pelo de Baixa
Pressão. Nunca deixe a pressão do lado de
AP exceder a pressão do lado de BP com
mais de 5 bar. Tal diferença de pressão pode
causar danos internos no compressor.
Não utilize tinta para deteção de fugas.
Execute um ensaio de deteção de fugas
na totalidade do sistema.
A pressão de teste não deve exceder
1,1 x valor PS para o lado LP e valor PS para
o lado HP indicado na placa de características
do compressor.
Se for encontrada uma fuga, repare a fuga
e repita o teste de deteção de fugas.
9 – Desidratação a vácuo
Nunca utilize o compressor para purgar
o sistema.
Ligue uma bomba de vácuo a ambos os lados
de Baixa Pressão e de Alta Pressão.
Baixe o sistema a uma pressão absoluta
de 500 µm Hg (0,67 mbar).
Não utilize um megaohmímetro, nem
aplique potência no compressor, enquanto
este se encontrar sob vácuo, já que tal
poderá provocar danos internos.
10 – Ligações elétricas
Desligue e isole a fonte de energia principal.
Veja os detalhes das ligações elétricas na
página seguinte.
Todos os componentes elétricos têm que
ser selecionados de acordo com as normas
locais e os requisitos do compressor.
Consulte a secção 4 para detalhes das ligações
elétricas.
Os compressoresScroll da Danfoss só funcio-
nam corretamente numa direção de rotação.
As fases de linha L1, L2, L3 devem estar
absolutamente conectadas aos terminais
de compressor T1, T2, T3 para evitar rotação
inversa.
Utilize parafusos de ø 4,8 mm (3/16”)
e terminais de anel de ¼” para a ligação
elétrica. Aperte com torque de 3 Nm.
A conexão de termostato (se existente) é um
conector de terminais de ¼” AMP-AWE.
O compressor tem de estar conectado à terra
com o parafuso de borne de ligação à terra
de 5 mm.
11 – Carga do sistema
Mantenha o compressor desligado.
Encha o condensador ou o reservatório
de líquido com o frigorígeno na fase líquida.
A carga deverá ser o mais próxima possível
da carga nominal do sistema para evitar
a operação a baixa pressão e o sobreaque-
cimento excessivo. Nunca deixe a pressão
do lado de AP exceder a pressão do lado de
BP com mais de 5 bar. Tal diferença de pressão
pode causar danos internos no compressor.
Se possível, mantenha a carga de refrigerante
abaixo dos limites de carga indicados. Acima
deste limite; proteja o compressor contra
o reuxo do líquido com um ciclo de recolhi-
mento ou acumulador de sucção.
Nunca deixe o cilindro de carga ligado
ao circuito.
Modelos de compressores Limite de carga
do refrigerante (kg)
SM/SZ 084, 090, 100 8,5
SM/SZ 110, 120 10
SM 112, 124, 147 , SZ147 7,9
SM/SZ 115, 125 11
SM/SZ 148, 160, 161 12,5
SM/SZ 175, 185 13,5
SY/SZ 240 16
SY/SZ 380 20
DSH / SH / WSH 090 5,9
DSH / SH / WSH 105, 120,
140, 161, 184
7,9
SH 180, 240, 295, 300 13,5
DSH 240, 295 15
SH 380 14,5
SH 485, DSH600,
DSH 381, 485
17
12 – Verificação antes de colocar
em funcionamento
Utilize os dispositivos de segurança, tal como
o pressostato de segurança e a válvula mecânica
de alívio, em conformidade com os regulamen-
tos e padrões de segurança geralmente e local-
mente aplicáveis. Garanta que estes estão ope-
racionais e foram regulados devidamente.
Certique-se de que as congurações dos
interruptores de alta pressão e as válvulas
de alívio não excedem a pressão de serviço
máxima de qualquer componente de sistema.
É recomendado um pressostato de baixa pres-
são com o objetivo de evitar o funcionamen-
to em vácuo. Ajustemínimo para SM/SY/SZ:
0,5 bar g. Ajustemínimo para DSH / SH / WSH:
1,7 bar g.
Assegure-se de que todas as ligações elétricas
estão devidamente apertadas e em conformi-
dade com os regulamentos locais.
Quando é necessário um aquecedor do cárter,
é necessário alimentá-lo durante, no mínimo,
12 horas antes do arranque inicial e do
arranque após uma parada prolongada no
caso de aquecedores do cárter de tipo correia
(6 horas para aquecedores de superfície).
13 – Arranque
Nunca opere o compressor com a cobertura
da caixa elétrica levantada.
Nuncaacione o compressor se o refrigerante
não estiver carregado.
Instructions
8510197P05F - AN24598649703302pt-000501 | 35
© Danfoss | DCS (CC) | 2019.01