RET2000 B/M/MS Danfoss Heating Electronic digital thermostat with LCD Installation Guide
For a large print version of these instructions please call Marketing on 0845 121 7400. Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures, and other printed material. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
Installation Instructions Specifications Operating Voltage Output Setting temp. range Operating temp. range Switch rating Switch type Battery lifetime IP rating On/off control Chrono-proportional control Operating modes Construction Control pollution situation Rated impulse voltage Ball pressure test Dimensions (mm) Software Classification Danfoss Heating RET2000MS GB RET2000M RET2000B 2.
Installation Instructions GB ERP Class DE The products represented within this document are classified according to, and allow completion of, the Energy Related Product (ErP) Directive System Package fiche and the ErP system data label. ErP Labelling obligation is applicable from 26th September 2015.
Mounting GB DE DK ES Fix at a height of 1.5m approx from the floor, away from draughts or heat sources such as radiators, open fires or direct sunlight. FR NL RU Please Note: This product should only be installed by a qualified electrician or competent heating installer and should be in accordance with the current edition of the IEEE wiring regulations.
Wiring RET2000B GB DE P DK ES FR NL 1 RU 2 3 COM ON OFF TR 6 O RET2000
Wiring RET2000MS ELECTRONICS N GB DE ELECTRONICS RET2000M L N L 230Vac 1 2 3 COM ON OFF N DK ES L N L 230Vac 2 3 FR ON OFF NL RU TR Danfoss Heating 7
DIL switch settings Slide the DIL switches to the settings required. GB DE DK ES ON/OFF - output switches ON when below set temperature and OFF when above. (Reverse when in cool mode) FR CHRONO - energy saving feature which fires the boiler at regular intervals to maintain a set temperature, achieving a constant ambient environment for the user.
DIL Switch Settings Heating selection CHRONO 6 CYCLES 3 CYCLES HEATING °C KEYS UNLOCKED GB ON/OFF 3/12 CYCLES 12 CYCLES COOLING °F KEYS LOCKED DE DK ES FR Cooling selection NO COMP DELAY COMP DELAY 4 MINS N/A HEATING °C KEYS UNLOCKED Danfoss Heating COMP DELAY COMP DELAY 2 MINS N/A COOLING °F KEYS LOCKED NL RU TR 9
Mounting GB DE DK ES FR NL RU TR 10 RET2000
Locking and Limiting GB The RET2000 has an Advance Programming Mode in order to set up temperature lock and limit settings. DE • Press the V button when in heat mode or Λ button when in cool mode until the standby mode is reached. DK • The Λ button or V button should then be released and then pressed and held for a further 5 seconds to enter the Advanced Programming Mode.
• A simultaneous push and release of both buttons will scroll through the steps S1 to S3 and will save the current set value if altered. GB • To exit Advanced Programming Mode and return to Standby Mode press and hold both buttons for more than 5 seconds. DE DK • While in Advanced Programming Mode if no buttons are pressed for more than 2 minutes the unit will automatically return to Standby mode, and the value on the current setting will not be saved.
S2 – Upper Temperature Limit This setting allows for a Upper Temperature Limit to be set. The Upper Limit can be set between 5°C (41°F) and 30°C (86°F) in Heat mode, or between 16°C (61°F) and 36°C (97°F) in Cool mode. However, this will be limited by the Lower Temperature Limit set in S1 therefore the Upper Temperature Limit cannot be less than the Lower Temperature Limit. Default – 30°C/86°F for Heat mode or 36°C/97°F for Cool mode.
Installationsanleitung GB Spezifikationen RET2000MS RET2000M RET2000B 230 V AC, ±15%, 2,5 - 3 VDC 50/60 Hz (2 x AA-Batterien) Ausgang 230 V AC Potenzialfrei Temperatureinstellbereich 5–30°C (Kühlung 16-36°C) Betriebstemperaturbereich 0–45°C Schaltleistung 3A (1) bei 230 V AC Schaltertyp 1 x SPDT, Typ 1B Batterielebensdauer N/A Min.
Installationsanleitung GB ErP-Klasse Die in diesem Dokument aufgeführten Produkte sind gemäß dem Datenblatt für das Richtliniensystem für energieverbrauchsrelevante Produkte (Energy Related Products, ErP) und gemäß dem ErP-System-Typenschild klassifiziert bzw. ermöglichen deren Erstellung. Die Verpflichtung zur ErP-Kennzeichnung besteht seit dem 26. September 2015.
Montage GB DE DK ES Bringen Sie den Thermostat auf einer Höhe von ungefähr 1,5 m vom Boden an. Er sollte abseits von Zugluft oder Wärmequellen wie Heizkörpern, offenen Flammen oder direkter Sonnenbestrahlung platziert sein. FR NL RU Bitte beachten: TR Dieses Produkt darf nur von einer Elektrofachkraft oder einem qualifizierten Heizungsinstallateur gemäß der aktuellen Ausgabe der IEEE- und VDE-Elektroinstallationsrichtlinien installiert werden.
Verdrahtung RET2000B GB DE P DK ES FR 1 2 COM ON OFF Danfoss Heating NL 3 RU O TR 17
Verdrahtung RET2000M GB ELECTRONICS DE DK ES FR NL N RU L N L 230Vac TR 18 1 2 3 COM ON OFF RET2000
Verdrahtung RET2000MS GB ELECTRONICS DE N DK ES FR L N L 230Vac Danfoss Heating 2 NL 3 RU ON OFF TR 19
DIL-Schalter-Einstellungen Schieben Sie die DIL-Schalter auf die gewünschten Einstellungen. GB DE DK ES ON/OFF - Heizung wird eingeschaltet, wenn die Temperatur unter dem eingestellten Wert liegt und ausgeschaltet, wenn sie darüber liegt (im Kühlmodus genau umgekehrt). FR NL CHRONO - Energiesparfunktion, wobei der Heizkessel in regelmäßigen Abständen angefeuert wird, um die eingestellte Temperatur zu erreichen. Für den Nutzer entsteht ein gleichmäßiges Raumklima.
DIL-Schalter-Einstellungen Auswahl Heizfunktion CHRONO 6 ZYKLEN 3 ZYKLEN HEIZEN °C KEINE TASTENSPERRE GB 2-Punkt (ON/OFF) 3/12 ZYKLEN 12 ZYKLEN KÜHLEN °F TASTENSPERRE DE DK ES FR Auswahl Kühlfunktion KEINE STARTVERZÖGERUNG KOMP STARTVERZÖGERUNG KOMP. 4 MIN N/A HEIZEN °C KEINE TASTENSPERRE Danfoss Heating STARTVERZÖGERUNG KOMP STARTVERZÖGERUNG KOMP.
Montage GB DE DK ES FR NL RU TR 22 RET2000
Begrenzung und Verriegelung GB RET2000 verfügt über einen Erweiterten Programmiermodus, um Temperatur- und andere Einstellungen zu begrenzen. DE • Drücken Sie die Taste V im Heizbetrieb oder Λ im Kühlbetrieb, bis Sie den Standby-Modus erreichen. DK • Lassen Sie die Λ- oder V-Taste los und drücken Sie diese erneut 5 Sekunden lang, um den Erweiterten Programmiermodus zu aktivieren. ES • Die Standby-Anzeige blinkt, um anzuzeigen, dass Sie sich im Erweiterten Programmiermodus befinden.
• Um den Erweiterten Programmiermodus wieder zu deaktivieren und in den Standby-Modus zurückzukehren, drücken sie die beiden Tasten gleichzeitig mindestens 5 Sekunden lang. GB DE • Wenn Sie im Erweiterten Programmiermodus mehr als 2 Minuten lang keine Tasten drücken, kehrt das System automatisch in den Standby-Modus zurück und die neue Einstellung wird nicht gespeichert. DK ES S1 – Untere Temperaturgrenze Mit dieser Einstellung kann eine untere Temperaturgrenze festgelegt werden.
S2 – Obere Temperaturgrenze Mit dieser Einstellung kann eine obere Temperaturgrenze festgelegt werden. Die Temperaturobergrenze kann im Heizmodus zwischen 5 °C (41 °F) und 30 °C (86 °F) und im Kühlmodus zwischen 16 °C (61 °F) und 36 °C (97 °F) eingestellt werden. Wird bei S1 eine Untergrenze festgelegt, kann die Obergrenze bei S2 diese nicht unterschreiten. Die Standardeinstellung sieht für den Heizmodus 30 °C/86 °F und für den Kühlmodus 36 °C/97 °F vor.
Instruktioner til installation GB Specifikationer RET2000MS RET2000M RET2000B 2,5-3 VDC 230 Vac ± 15 %, Driftsspænding (2xAA 50/60 Hz batterier) Effekt 230 Vac Spændingsfri Indstilling af temperaturområde 5-30°C (køletilstand 16-36°C) Driftstemperaturområde 0-45°C Kontaktbelastning 3A (1) ved 230 Vac Kontakttype 1 x SPDT, type 1B Batterilevetid N/A Min.
Instruktioner til installation GB ERP-klasse De produkter, der er angivet i dette dokument, er klassificeret i henhold til, og tillader gennemførelse af, ErP-direktivets systempakkekort og ErPsystemdatamærkatet (ErP, energirelaterede produkter). ErP-mærkningspligten er gældende fra og med den 26. september 2015.
Montering GB DE DK ES Fastgøres i en højde af ca. 1,5 m fra gulvet, hvor den ikke udsættes for træk og er på afstand af varmekilder som f.eks. radiatorer, åben ild eller direkte sollys. FR NL RU Bemærk: Dette produkt må kun installeres af en autoriseret elektriker eller en faglært varmeinstallatør og skal overholde den aktuelle udgave af IEEE’s regler og bestemmelser vedrørende ledningsføring.
Ledningsføring RET2000B GB DE P DK ES FR 1 2 COM ON OFF Danfoss Heating NL 3 RU O TR 29
Ledningsføring RET2000M GB ELECTRONICS DE DK ES FR NL N RU L N L 230Vac TR 30 1 2 3 COM ON OFF RET2000
Ledningsføring RET2000MS GB ELECTRONICS DE N DK ES FR L N L 230Vac Danfoss Heating 2 NL 3 RU ON OFF TR 31
DIL-afbryderindstillinger Skub DIL-afbryderne til de ønskede indstillinger. GB DE DK ES On/off - udgange tænder, hvis under den indstillede temperatur, og slukker, hvis over den indstillede temperatur. (omvendt i køletilstand) FR NL CHRONO - energibesparende funktion, der fyrer op under kedlen med regelmæssige intervaller for at bibeholde den indstillede temperatur og dermed sikre et miljø med en konstant temperatur for brugeren.
DIL-afbryderindstillinger Varmevalg GB CHRONO 6 CYKLUSSER 3 CYKLUSSER OPVARMNING °C TASTER ULÅST ON/OFF 3/12 CYKLUSSER 12 CYKLUSSER KØLING °F TASTER LÅST DE DK ES FR Kølevalg INGEN KOMPRESSORFORSINKELSE KOMPRESSORFORSINKELSE 4 MIN N/A OPVARMNING °C TASTER ULÅST Danfoss Heating NL KOMPRESSORFORSINKELSE KOMPRESSORFORSINKELSE 2 MIN.
Montering GB DE DK ES FR NL RU TR 34 RET2000
Låsning og begrænsning GB RET2000 har en avanceret programmeringstilstand til opsætning af temperaturlåsning og indstillinger for begrænsning. DE • Tryk på V-knappen, når termostaten er i varmetilstand, eller Λ-knappen, når den er i køletilstand, indtil standbytilstand er nået. DK • Λ-knappen eller V-knappen slippes, hvorefter den holdes nede igen i yderligere 5 sekunder, indtil termostaten er i avanceret programmeringstilstand.
• Ved at trykke på og slippe begge knapper samtidigt bladres igennem trin S1-S3, og den aktuelt indstillede værdi gemmes, hvis den ændres. GB • For at forlade avanceret programmeringstilstand og vende tilbage til standbytilstand skal du trykke på og holde begge knapper nede i mere end 5 sekunder.
S2 – øvre grænse for temperatur Denne indstilling gør det muligt at fastsætte en øvre grænse for temperatur. Den øvre grænse kan indstilles til mellem 5 °C (41 °F) og 30 °C (86 °F) i varmetilstand, eller mellem 16 °C (61 °F) og 36 °C (97 °F) i køletilstand. Dette vil dog blive begrænset af den nedre grænse for temperatur, der blev fastsat i S1, og den øvre grænse for temperatur kan derfor ikke være lavere end den nedre grænse for temperatur.
Instrucciones de instalación GB DE Especificaciones RET2000MS RET2000M Tensión de funcionamiento 230 V CA ±15 %, 50/60 Hz Salida Intervalo de ajuste de temp. Intervalo de temp.
Instrucciones de instalación GB Clase de PRE Los productos representados en este documento están clasificados según la Directiva de productos relacionados con la energía (PRE) y son aptos para la cumplimentación de la ficha de paquete del sistema y la etiqueta de datos del sistema PRE. La obligación de etiquetado PRE será vigente a partir del 26 de septiembre de 2015.
Montaje GB DE DK ES Instalar a una altura aproximada de 1,5 m del suelo, alejado de corrientes de aire o fuentes de calor como radiadores, chimeneas o la luz directa del sol. FR NL RU Nota: la instalación de este producto solo puede ser llevada a cabo por electricistas cualificados o instaladores de calefacción formados, de conformidad con la norma IEEE de cableado vigente.
Cableado RET2000B GB DE P DK ES FR 1 2 COM ON OFF Danfoss Heating NL 3 RU O TR 41
Cableado RET2000M GB ELECTRONICS DE DK ES FR NL N RU L N L 230Vac TR 42 1 2 3 COM ON OFF RET2000
Cableado RET2000MS GB ELECTRONICS DE N DK ES FR L N L 230Vac Danfoss Heating 2 NL 3 RU ON OFF TR 43
Configuración del interruptor DIL Coloque los interruptores DIL según la configuración deseada. GB DE DK ES ENCENDIDO/APAGADO: el sistema se enciende cuando está por debajo de la temperatura ajustada y se apaga cuando está por encima de la misma (al contrario en modo de refrigeración). FR NL CRONO: función de ahorro energético que enciende la caldera a intervalos regulares para mantener la temperatura ajustada y así proporcionar una temperatura ambiente constante al usuario.
Configuración del interruptor DIL Selección de calefacción CRONO 6 CICLOS 3 CICLOS CALEFACCIÓN °C TECLAS DESBLOQUEADAS GB ENC.
Montaje GB DE DK ES FR NL RU TR 46 RET2000
Bloqueo y limitador GB El RET2000 cuenta con un modo de programación avanzada que permite configurar los ajustes de bloqueo y limitador de la temperatura. DE • Presione el botón V si está en modo de calefacción o el botón Λ si está en modo de refrigeración, hasta llegar al modo en espera. DK ES • A continuación, suelte el botón Λ o V y manténgalo presionado durante más de 5 segundos para entrar en el modo de programación avanzada.
• Si pulsa y suelta simultáneamente los dos botones, se saltará los pasos S1 a S3 y guardará el valor ajustado actual en caso de haberlo modificado. GB • Para salir del modo del programación avanzada y volver al modo en espera, mantenga pulsados los dos botones durante más de 5 segundos. DE DK • Si no pulsa ningún botón durante más de 2 minutos cuando está en modo de programación avanzada, la unidad volverá automáticamente al modo en espera, y el valor del ajuste actual no se guardará.
S2: límite superior de temperatura Este ajuste le permite configurar un límite superior de temperatura. El límite superior puede configurarse entre 5 °C (41 °F) y 30 °C (86°F) en modo de calefacción, o entre 16 °C (61 °F) y 36 °C (97 °F) en modo de refrigeración. No obstante, esto dependerá del límite inferior de temperatura configurado en S1: el límite superior de temperatura no puede ser inferior al límite inferior de temperatura.
Instructions d’installation GB Spécifications RET2000MS RET2000M RET2000B 2,5 - 3 Vcc 230 Vca ±15 %, 50/60 Hz (2 piles AA) Puissance 230 Vca Libre de potentiel Plage de réglage de la temp. 5-30°C (refroidissement 16-36°C) Plage de temp. de fonctionnement 0-45°C Charge de contact 3 A (1) à 230 Vca Type de commutateur 1 x SPDT, Type 1B Durée de vie des piles N/A 2 ans min.
Instructions d’installation GB Classe ERP Les produits présentés dans ce document sont classés en fonction de la fiche produit du système de la directive Energy Related Product (ErP) et de l’étiquette de données du système ErP. L’obligation d’étiquetage ErP est applicable à partir du 26 septembre 2015.
Montage GB DE DK ES Installer à environ 1,5 m du sol, à l’écart de courants d’air ou de sources de chaleur telles que des radiateurs, des feux ouverts ou la lumière directe du soleil. FR NL RU Remarque : ce produit doit être installé exclusivement par un électricien qualifié ou un chauffagiste compétent et doit être conforme à la version en vigueur des réglementations de câblage IEEE.
Câblage RET2000B GB DE P DK ES FR 1 2 COM ON OFF Danfoss Heating NL 3 RU O TR 53
Câblage RET2000M GB ELECTRONICS DE DK ES FR NL N RU L N L 230Vac TR 54 1 2 3 COM ON OFF RET2000
Câblage RET2000MS GB ELECTRONICS DE N DK ES FR L N L 230Vac Danfoss Heating 2 NL 3 RU ON OFF TR 55
Réglages des microcontacts Ajuster les microcontacts sur les réglages nécessaires. GB DE DK ES FR on/off - la chaudière s’enclenche et se déclenche selon un différentiel de température fixe. NL chrono - fonction d’économie d’énergie qui enclenche la chaudière à des intervalles réguliers pour atteindre la température de consigne sans la dépasser. RU o Utiliser 6 ou 12 cycles pour les systèmes de chauffage avec radiateurs. o Utiliser 3 Cycles pour les systèmes de chauffage par le sol.
Réglages des microcontacts Sélection du chauffage CHRONO 6 CYCLES 3 CYCLES CHAUFFAGE °C TOUCHES DÉVERROUILLÉES GB ON/OFF 3/12 CYCLES 12 CYCLES REFROIDISSEMENT °F TOUCHES VERROUILLÉES DE DK ES FR Sélection du refroidissement PAS DE RETARD DU COMP RETARD COMP. 4 MIN. N/A CHAUFFAGE °C TOUCHES DÉVERROUILLÉES Danfoss Heating RETARD DU COMP. RETARD COMP. 2 MIN.
Montage GB DE DK ES FR NL RU TR 58 RET2000
Verrouillage et limitation GB Le modèle RET2000 propose des réglages avancés qui permettent de configurer le verrouillage et la limitation de la température. DE • Appuyer sur le bouton V en mode chauffage ou sur le bouton Λ en mode refroidissement jusqu’à atteindre le mode veille. DK • Relâcher le bouton Λ ou V, puis appuyer dessus en le maintenant enfoncé pendant 5 secondes pour passer en mode de réglages avancés.
• Appuyer et relâcher simultanément les deux boutons permet d’accéder aux réglages S1 à S3 et de mémoriser la valeur réglée actuelle si elle a été modifiée. GB • Pour quitter le mode de programmation avancée et revenir au mode veille, maintenir enfoncés les deux boutons pendant plus de 5 secondes. DE DK • En mode de réglages avancés, si aucun bouton n’est pressé pendant plus de 2 minutes, le thermostat retourne automatiquement en mode veille, et la valeur du réglage actuelle n’est pas mémorisée.
S2 – Limite supérieure de température Ce réglage permet de limiter le réglage maxi. de température. La limite supérieure peut être réglée entre 5 °C (41 °F) et 30 °C (86 °F) en mode chauffage ou entre 16 °C (61 °F) et 36 °C (97 °F) en mode refroidissement. Toutefois, elle est limitée par le réglage de limite inférieure de température dans S1. La limite supérieure ne peut donc pas être inférieure à la limite inférieure.
Installatie-instructies GB Specificaties Bedrijfsspanning DE Output Bereik insteltemp. Bereik bedrijfstemp.
Installatie-instructies GB ErP-klasse De in dit document beschreven producten zijn geclassificeerd overeenkomstig de richtlijn voor energiegerelateerde producten (ErP) en stellen u in staat om zowel het datablad voor het systeempakket als het ErP-systeemlabel aan te maken. De ErP-labelverplichting gaat in op 26 september 2015.
Montage GB DE DK ES Bevestig op een hoogte van ongeveer 1,5 m vanaf de vloer, uit de buurt van tocht of warmtebronnen zoals radiatoren, open vuur of direct zonlicht. FR NL RU Belangrijke opmerking: Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd door een gekwalificeerde elektricien of een deskundige verwarmingsinstallateur in overeenstemming met de geldende IEEE-bedradingsvoorschriften.
Bedrading RET2000B GB DE P DK ES FR 1 2 COM ON OFF Danfoss Heating NL 3 RU O TR 65
Bedrading RET2000M GB ELECTRONICS DE DK ES FR NL N RU L N L 230Vac TR 66 1 2 3 COM ON OFF RET2000
Bedrading RET2000MS GB ELECTRONICS DE N DK ES FR L N L 230Vac Danfoss Heating 2 NL 3 RU ON OFF TR 67
Instellingen DIP-schakelaar Schuif de DIP-schakelaars naar de gewenste instellingen. GB DE DK ES AAN/UIT - Output wordt ingeschakeld bij temperatuur lager dan ingestelde temperatuur en uitgeschakeld bij temperatuur hoger dan ingestelde temperatuur. (Omgekeerd in koelmodus.) FR NL CHRONO - Energiebesparende functie waarbij de boiler regelmatig wordt ingeschakeld om een ingestelde temperatuur te handhaven, waardoor er een constante omgevingstemperatuur ontstaat voor de gebruiker.
Instellingen DIP-schakelaar Opties verwarming CHRONO 6 CYCLI 3 CYCLI WARMTE °C TOETSEN ONTGRENDELD GB AAN/UIT 3/12 CYCLI 12 CYCLI KOELING °F TOETSEN VERGRENDELD DE DK ES FR Opties koeling GEEN VERTRAGING COMP VERTRAGING COMP 4 MIN N.v.t WARMTE °C TOETSEN ONTGRENDELD Danfoss Heating VERTRAGING COMP VERTRAGING COMP 2 MIN N.v.
Montage GB DE DK ES FR NL RU TR 70 RET2000
Vergrendelen en beperken GB De RET2000 heeft een geavanceerde programmeermodus waarmee de vergrendeling en grenswaarden voor de temperatuur kunnen worden ingesteld. DE • Druk op de knop V in de verwarmingsmodus of op de knop Λ in de koelmodus, totdat het apparaat in standby gaat. DK • Knop Λ of V moet daarna worden losgelaten en nog eens 5 seconden ingedrukt worden gehouden om de geavanceerde programmeermodus te openen.
• Als u beide knoppen tegelijkertijd indrukt en loslaat, bladert u door stappen S1 tot en met S3 en wordt de huidige ingestelde waarde na wijziging opgeslagen. GB • Als u de geavanceerde programmeermodus wilt afsluiten en terug wilt keren naar standby, houd dan beide knoppen langer dan 5 seconden ingedrukt.
S2 – Bovengrens temperatuur Met deze instelling kan er een bovengrens voor de temperatuur worden ingesteld. De bovengrens kan worden ingesteld tussen 5 °C (41 °F) en 30 °C (86 °F) in de verwarmingsmodus of tussen 16 °C (61 °F) en 36 °C (97 °F) in de koelmodus. Deze waarde wordt echter beperkt door de ondergrens voor de temperatuur die in S1 is ingesteld, dus kan de bovengrens voor de temperatuur niet lager zijn dan de ondergrens.
Инструкция по установке GB Технические характеристики DE Рабочее напряжение DK Выходные контакты ES Диапазон установки темп. Диапазон рабочих темп.
Технические характеристики Хроно-пропорциональное управление Рабочие режимы Конструкция Контроль загрязнения окружающей среды Номинальное импульсное напряжение Тест на устойчивость к деформации при постоянной нагрузке и повышении температуры, °C Габаритные размеры (мм) Классификация программного обеспечения Danfoss Heating RET2000MS RET2000M GB RET2000B DE Да Выбираемый режим обогрева/ охлаждения EN 60730-2-9 DK Степень 2 ES 2,5 кВ FR 75°C NL В84 x Ш84 x Г35 RU A TR 75
Инструкция по установке Класс ErP GB Продукция, описанная в настоящем документе, классифицируется согласно, но не ограничиваясь, листу технических данных системного пакета в рамках Директивы о продукции, связанной с потреблением электрической энергии, а также метке данных системы ErP. Нанесение метки ErP обязательно с 26 сентября 2015 г.
Монтаж GB DE DK Закрепите на высоте приблизительно 1,5 м от пола, вдали от сквозняков или источников тепла, таких как батареи отопления, открытый огонь или прямые солнечные лучи. ES FR NL RU Обратите внимание! Изделие должно устанавливаться только квалифицированным электриком или компетентным монтажником систем отопления в соответствии с действующей редакцией правил подключения электропроводки IEEE.
Электропроводка RET2000B GB DE P DK ES FR NL 1 RU 2 3 COM ON OFF TR 78 O RET2000
Электропроводка RET2000MS ELECTRONICS N GB DE ELECTRONICS RET2000M L N L 230Vac 1 2 3 COM ON OFF N DK ES L N L 230Vac 2 3 FR ON OFF NL RU TR Danfoss Heating 79
Установки микропереключателя в корпусе DIL Передвиньте переключатели DIL к нужным параметрам настройки. GB DE DK ES ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) — включает регулировку, когда температура ниже заданной и отключает, когда выше (для режима охлаждения — наоборот). FR CHRONO (ВРЕМЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ) — функция энергосбережения, которая запускает водонагреватель через равные промежутки времени для поддержания заданной температуры, обеспечивая постоянство условий окружающей среды для пользователя.
Установки микропереключателя в корпусе DIL Выбор режима обогрева CHRONO (ВРЕМЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ) 6 CYCLES (6 ЦИКЛОВ) 3 CYCLES HEAT (ОБОГРЕВ) °C KEYS UNLOCKED (КЛАВИШИ РАЗБЛОКИРОВАНЫ) GB ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) 3/12 CYCLES (3/12 ЦИКЛОВ) 12 CYCLES (12 ЦИКЛОВ) COOL (ОХЛАЖДЕНИЕ) °F KEYS LOCKED (КЛАВИШИ ЗАБЛОКИРОВАНЫ) DE DK ES FR Выбор режима охлаждения NO COMP DELAY (БЕЗ КОМП. ЗАДЕРЖКИ) COMP DELAY 4 MINS (КОМП.
Монтаж GB DE DK ES FR NL RU TR 82 RET2000
Блокировка и ограничение GB В терморегуляторе RET2000 реализован расширенный режим программирования для настройки параметров блокировки и ограничения температуры. DE • Нажимайте кнопку V в режиме обогрева или кнопку Λ в режиме охлаждения, пока не перейдете в режим ожидания. DK ES • После этого отпустите кнопку Λ или V и затем снова нажмите и удерживайте в течение 5 секунд для перехода в расширенный режим программирования.
• Одновременное нажатие и отпускание обеих кнопок выполняет переход между шагами S1–S3 и сохраняет текущее заданное значение, если оно изменилось. GB • Для выхода из расширенного режима программирования и возврата в режим ожидания нажмите и удерживайте обе кнопки более 5 секунд. DE DK • Если устройство находится в расширенном режиме программирования и ни одна из кнопок не нажимается, через 2 минуты устройство автоматически вернется в режим ожидания, а значение текущей настройки не будет сохранено.
S1 — нижний предел температуры Этот параметр позволяет задавать нижний предел температуры. Нижний предел может быть задан между 5 °C (41 °F) и 30 °C (86 °F) в режиме обогрева или между 16 °C (61 °F) и 36 °C (97 °F) в режиме охлаждения. По умолчанию это значение установлено на -5 °C / 41 °F для режима обогрева или 16 °C / 61 °F для режима охлаждения.
S2 — верхний предел температуры Этот параметр позволяет задавать верхний предел температуры. Верхний предел может быть задан между 5 °C (41 °F) и 30 °C (86 °F) в режиме обогрева или между 16 °C (61 °F) и 36 °C (97 °F) в режиме охлаждения. Однако это значение будет ограничено нижним пределом температуры, установленным для параметра S1, поэтому верхний предел температуры не может быть меньше нижнего предела температуры.
S3 — температура при включении питания Этот параметр задает значение температуры при подаче питания при включенной блокировке клавиатуры с помощью переключателя DIL. Значение может быть установлено в диапазоне между нижним и верхним пределами температуры, заданными в S1 и S2. По умолчанию это значение установлено на -21 °C / 70 °F для режима обогрева или 24 °C / 75 °F для режима охлаждения.
Kurulum Talimatları GB Teknik Özellikler Çalışma Gerilimi DE Çıkış Sıcaklık ayar aralığı Çalışma sıcaklığı aralığı Anahtarlama değeri Anahtar tipi Pil ömrü IP sınıfı Açma/kapama kontrolü Krono oransal kontrol Çalışma modları Yapı Kirlenme durumu kontrolü Nominal impuls gerilimi Bilye basınç testi Boyutlar (mm) Yazılım Sınıfı DK ES FR NL RU TR 88 RET2000MS RET2000M RET2000B 2.5 - 3 VDC (2xAA pil) 230Vac Gerilimden bağımsız 5-30°C (Soğutma 16-36°C) 0-45°C 230Vac’de 3A (1) 1 x SPDT Tip 1B N/A Min.
Kurulum Talimatları GB ERP Sınıfı Bu belge kapsamında sunulan ürünler Enerjiyle İlgili Ürün (ErP) Yönergesi Sistem Paketi fişi ve ErP sistem veri etiketi doğrultusunda sınıflandırılmıştır ve bunları tamamlamaktadır. ErP Etiketleme yasal yükümlülüğü 26 Eylül 2015’ten itibaren geçerlidir.
Montaj GB DE DK ES Yerden yaklaşık 1.5m yüksekliğe, havalandırmalar ya da radyatör gibi ısı kaynaklarından, açık ateşlerden ya da doğrudan güneş ışıklarından uzağa yerleştirin. FR NL RU Lütfen Dikkat: TR Bu ürün yalnızca yetkili bir elektrikçi ya da yetkin bir ısıtma kurulumcusu tarafından kurulmalı ve IEEE elektrik tesisatı düzenlemelerinin geçerli sürümüne uygun olmalıdır.
Kablolama RET2000B GB DE P DK ES FR 1 2 COM ON OFF Danfoss Heating NL 3 RU O TR 91
Kablolama RET2000M GB ELECTRONICS DE DK ES FR NL N RU L N L 230Vac TR 92 1 2 3 COM ON OFF RET2000
Kablolama RET2000MS GB ELECTRONICS DE N DK ES FR L N L 230Vac Danfoss Heating 2 NL 3 RU ON OFF TR 93
DIL anahtar ayarları DIL anahtarlarını gerekli ayarlara getirin. GB DE DK ES FR AÇMA/KAPAMA - ayarlanan sıcaklığın altında çıkış AÇILIR ve üstünde KAPANIR. (Soğutma modunda tersi geçerlidir) NL KRONO - enerji tasarrufu özelliği kazanı düzenli aralıklarla ateşleyerek ayarlanan sıcaklığı korur ve kullanıcı için sabit bir ortam elde eder.
DIL Anahtar Ayarları Isıtma seçimi KRONO 6 DÖNGÜ 3 DÖNGÜ ISITMA °C TUŞLAR KİLİTLİ DEĞİL GB AÇIK/KAPALI 3/12 DÖNGÜ 12 DÖNGÜ SOĞUTMA °F TUŞLAR KİLİTLİ DE DK ES FR Soğutma bölümü KOMP. GECİKMESİ YOK KOMP. GECİKMESİ 4 DAK N/A ISITMA °C TUŞLAR KİLİTLİ DEĞİL Danfoss Heating KOMP. GECİKMESİ KOMP.
Montaj GB DE DK ES FR NL RU TR 96 RET2000
Kilitleme ve Sınırlama GB Sıcaklık kilidini ve sınır ayarlarını belirlemek için RET2000’in bir Gelişmiş Programlama Modu vardır. DE • Bekleme moduna girene kadar Isıtma modunda V düğmesine ya da soğutma modunda Λ düğmesine basın. DK • Λ düğmesi ya da V düğmesi daha sonra bırakılmalı ve ardından Gelişmiş Programlama Moduna girmek için 5 saniye daha basılı tutulmalıdır.
• Her iki düğmeye aynı anda basılıp bırakıldığında S1 ve S3 adımları arasında ilerler ve değiştirilmişse geçerli ayarlanan değeri kaydeder. GB • Gelişmiş Programlama Modundan çıkmak ve Bekleme Moduna geri dönmek için düğmelere 5 saniye daha basılı tutun. DE DK • Gelişmiş Programlama Modundayken 2 dakikadan uzun süre hiçbir düğmeye basılmazsa cihaz otomatik olarak Bekleme moduna geri döner ve geçerli ayar üzerindeki değer kaydedilmez.
S2 – Üst Sıcaklık Sınırı Bu ayar, olduğunda Üst Sıcaklık Sınırının ayarlanmasını sağlar. Üst Sınır, Isıtma modunda 5°C (41°F) ile 30°C (86°F) ve Soğutma modunda 16°C (61°F) ve 36°C (97°F) arasında ayarlanabilir. Ancak bu değer S1’de ayarlanan Alt Sıcaklık Sınırı ile sınırlandırılacaktır. Bu nedenle Üst Sıcaklık Sınırı, Alt Sıcaklık Sınırından daha az olamaz. Varsayılan değerler - Isıtma modu için 30°C/86°F ve Soğutma modu için 36°C/97°F’dir.
Danfoss Ltd Ampthill Road Bedford MK42 9ER Tel: 01234 364621 Fax: 01234 219705 Email: ukheating@danfoss.com Website: www.heating.danfoss.co.