RET1000 B/M/MS Danfoss Heating Electronic dial setting thermostat Installation Guide
For a large print version of these instructions please call Marketing on 0845 121 7400. Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures, and other printed material. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
Installation Instructions Specifications Operating Voltage Output Setting temp. range Operating temp. range Switch rating Switch type Battery lifetime IP rating On/off control Chrono-proportional control Construction Control pollution situation Rated impulse voltage Ball pressure test Dimensions (mm) Software Classification Danfoss Heating RET1000MS RET1000M RET1000B 2.5 - 3 VDC 230Vac ±15%, 50/60Hz (2xAA batteries) 230Vac Volt free 5-30°C 0-45°C 3A (1) at 230Vac 1 x SPDT Type 1B N/A Min.
Mounting GB DE DK ES Fix at a height of 1.5m approx from the floor, away from draughts or heat sources such as radiators, open fires or direct sunlight. FR NL RU Please Note: This product should only be installed by a qualified electrician or competent heating installer and should be in accordance with the current edition of the IEEE wiring regulations.
Wiring RET1000B GB DE 4 DK ES FR 1 2 3 COM ON OFF Danfoss Heating NL RU TR 5
Wiring RET1000M GB ELECTRONICS DE DK ES FR NL N RU L N L 230Vac TR 6 1 2 3 COM ON OFF RET1000
Wiring RET1000MS GB ELECTRONICS DE N DK ES FR L N L 230Vac Danfoss Heating 2 NL 3 RU ON OFF TR 7
DIL switch settings Slide the DIL switches to the settings required. GB DE DK ES ON/OFF - boiler switches ON when below set temperature and OFF when above. FR CHRONO - energy saving feature which fires the boiler at regular intervals to maintain a set temperature, achieving a constant ambient environment for the user.
Mounting (continued) GB DE DK ES FR NL RU TR Danfoss Heating 9
Limiting Limiting - allowing the user to alter the temperature within a predefined range, which is less than the full range of the product (i.e. between 18-22°).
GB DE DK ES FR NL RU TR Danfoss Heating 11
GB DE DK ES FR NL RU TR 12 RET1000
Installationsanleitung Spezifikationen Betriebsspannung Ausgang Temperatureinstellbereich Betriebstemperaturbereich Schaltleistung Schaltertyp Batterielebensdauer IP-Einstufung EIN/AUS-Regelung Zeitproportionale Regelung Ausführung Verschmutzungsgrad der RSUmgebung Bemessungsstoßspannung Kugel-Druckprüfung Abmessungen (mm) Softwareklassifizierung Danfoss Heating RET1000MS RET1000M RET1000B 2,5 - 3 V DC 230 V AC, ±15%, 50/60 Hz (2 x AABatterien) 230 V AC Potenzialfrei 5 – 30 °C 0 – 45 °C 3A (1) bei 230 V
Montage GB DE DK Bringen Sie den Thermostat auf einer Höhe von ungefähr 1,5 m vom Boden an. Er sollte abseits von Zugluft oder Wärmequellen wie Heizkörpern, offenen Flammen oder direkter Sonnenbestrahlung platziert sein. ES FR NL RU Bitte beachten: TR Dieses Produkt darf nur von einer Elektrofachkraft oder einem qualifizierten Heizungsinstallateur gemäß der aktuellen Ausgabe der IEEE- und VDE-Elektroinstallationsrichtlinien installiert werden.
Verdrahtung RET1000B GB DE 4 DK ES FR 1 2 3 COM ON OFF Danfoss Heating NL RU TR 15
Verdrahtung RET1000M GB ELECTRONICS DE DK ES FR NL N RU L N L 230Vac TR 16 1 2 3 COM ON OFF RET1000
Verdrahtung RET1000MS GB ELECTRONICS DE N DK ES FR L N L 230Vac Danfoss Heating 2 NL 3 RU ON OFF TR 17
DIL-Schalter-Einstellungen Schieben Sie die DIL-Schalter auf die gewünschten Einstellungen. GB DE ON/OFF - Heizkessel wird eingeschaltet, wenn die Temperatur unter dem eingestellten Wert liegt und ausgeschaltet, wenn sie darüber liegt. DK ES FR CHRONO - Energiesparfunktion, wobei der Heizkessel in regelmäßigen Abständen angefeuert wird, um die eingestellte Temperatur zu erreichen. Für den Nutzer entsteht ein gleichmäßiges Raumklima.
Montage (Fortsetzung) GB DE DK ES FR NL RU TR Danfoss Heating 19
Begrenzung Begrenzung - Ermöglicht es dem Benutzer, die Temperatur in einem vorgegebenen Bereich einzustellen. Dieser Bereich stellt eine Einschränkung des vollständigen Temperaturbereichs des Produkts dar (z. B. zwischen 18-22 °C).
GB DE DK ES FR NL RU TR Danfoss Heating 21
GB DE DK ES FR NL RU TR 22 RET1000
Instruktioner til installation Specifikationer RET1000B 2,5-3 VDC Driftsspænding 230 Vac ± 15 %, 50/60 Hz (2xAA batterier) Effekt 230 Vac Spændingsfri Indstilling af temperaturområde 5-30 °C Driftstemperaturområde 0-45 °C Kontaktbelastning 3A (1) ved 230 Vac Kontakttype 1 x SPDT, type 1B N/A Min.
Montering GB DE DK ES Fastgøres i en højde af ca. 1,5 m fra gulvet, hvor den ikke udsættes for træk og er på afstand af varmekilder som f.eks. radiatorer, åben ild eller direkte sollys. FR NL RU Bemærk: Dette produkt må kun installeres af en autoriseret elektriker eller en faglært varmeinstallatør og skal overholde den aktuelle udgave af IEEE’s regler og bestemmelser vedrørende ledningsføring.
Ledningsføring RET1000B GB DE 4 DK ES FR 1 2 3 COM ON OFF Danfoss Heating NL RU TR 25
Ledningsføring RET1000M GB ELECTRONICS DE DK ES FR NL N RU L N L 230Vac TR 26 1 2 3 COM ON OFF RET1000
Ledningsføring RET1000MS GB ELECTRONICS DE N DK ES FR L N L 230Vac Danfoss Heating 2 NL 3 RU ON OFF TR 27
DIL-afbryderindstillinger Skub DIL-afbryderne hen til de påkrævede indstillinger. GB DE DK On/off - kedel starter, hvis under den indstillede temperatur, og slukker, hvis over den indstillede temperatur. ES FR CHRONO - energibesparende funktion, der starter kedlen med regelmæssige intervaller for at bibeholde den indstillede temperatur og dermed sikre et miljø med en konstant temperatur for brugeren.
Montering (fortsat) GB DE DK ES FR NL RU TR Danfoss Heating 29
Begrænsning Begrænsning - gør det muligt for brugeren at ændre temperaturen inden for et på forhånd defineret område, der er mindre end produktets fulde område (f.eks mellem 18-22 °C).
GB DE DK ES FR NL RU TR Danfoss Heating 31
GB DE DK ES FR NL RU TR 32 RET1000
Instrucciones de instalación Especificaciones Tensión de funcionamiento Salida Intervalo de ajuste de temp. Intervalo de temp.
Montaje GB DE DK ES Instálese a una altura aproximada de 1,5 m del suelo, alejado de corrientes de aire o fuentes de calor como radiadores, chimeneas o la luz directa del sol. FR NL RU Nota: La instalación de este producto solo puede ser llevada a cabo por electricistas cualificados o instaladores de calefacción formados, de conformidad con la norma IEEE de cableado vigente.
Cableado RET1000B GB DE 4 DK ES FR 1 2 3 COM ON OFF Danfoss Heating NL RU TR 35
Cableado RET1000M GB ELECTRONICS DE DK ES FR NL N RU L N L 230Vac TR 36 1 2 3 COM ON OFF RET1000
Cableado RET1000MS GB ELECTRONICS DE N DK ES FR L N L 230Vac Danfoss Heating 2 NL 3 RU ON OFF TR 37
Configuración del interruptor DIL Coloque los interruptores DIL según la configuración deseada. GB DE DK ENCENDIDO/APAGADO: la caldera se enciende cuando está por debajo de la temperatura ajustada y se apaga cuando está por encima. ES FR CRONO: función de ahorro energético que enciende la caldera a intervalos regulares para mantener la temperatura ajustada y así proporcionar una temperatura ambiente constante al usuario.
Montaje (continuación) GB DE DK ES FR NL RU TR Danfoss Heating 39
Limitador Limitador: el usuario puede modificar la temperatura dentro de un intervalo predefinido, que es inferior al intervalo completo del producto (por ejemplo, entre 18° y 22°) GB DE DK ES FR NL 20 RU 10 HO T CO 30 LD TR 40 RET1000
GB DE DK ES FR NL RU TR Danfoss Heating 41
GB DE DK ES FR NL RU TR 42 RET1000
Instructions d’installation Spécifications Alimentation Puissance Plage de réglage de la temp. Plage de temp.
Montage GB DE DK ES Installer à environ 1,5 m du sol, à l’écart de courants d’air ou de sources de chaleur telles que des radiateurs, des feux ouverts ou la lumière directe du soleil. FR NL RU Remarque : ce produit doit être installé exclusivement par un électricien qualifié ou un chauffagiste compétent et doit être conforme à la version en vigueur des réglementations de câblage IEEE.
Câblage RET1000B GB DE 4 DK ES FR 1 2 3 COM ON OFF Danfoss Heating NL RU TR 45
Câblage RET1000M GB ELECTRONICS DE DK ES FR NL N RU L N L 230Vac TR 46 1 2 3 COM ON OFF RET1000
Câblage RET1000MS GB ELECTRONICS DE N DK ES FR L N L 230Vac Danfoss Heating 2 NL 3 RU ON OFF TR 47
Réglages des microcontacts Ajuster les microcontacts sur les réglages voulus. GB DE ON/OFF - régulation tout-ou-rien, la chaudière s’enclenche et se déclenche selon un différentiel de température fixe autour de la température de consigne. DK ES FR CHRONO - fonction d’économie d’énergie qui enclenche la chaudière à des intervalles réguliers pour atteindre la température de consigne sans surchauffe. NL RU o Utiliser 6 Cycles pour les systèmes CHRONO de chauffage par radiateurs.
Montage (suite) GB DE DK ES FR NL RU TR Danfoss Heating 49
Limitation Limitation - permet à l’utilisateur de limiter la plage de réglage du thermostat (p. ex. entre 18 et 22 °C).
GB DE DK ES FR NL RU TR Danfoss Heating 51
GB DE DK ES FR NL RU TR 52 RET1000
Installatie-instructies Specificaties Bedrijfsspanning Output Bereik insteltemp. Bereik bedrijfstemp. Vermogen schakelaar Type schakelaar Levensduur van de batterij IP-waarde Regeling aan/uit Chronoproportionele regeling Constructie Emissiewaarde Nominale impuls spanning Druktest kogel Afmetingen (mm) Softwareclassificatie Danfoss Heating RET1000MS RET1000M RET1000B 2,5 - 3 V DC 230 Vac ±15 %, 50/60 Hz (2 x AAbatterijen) 230 Vac Spanningsvrij 5-30 °C 0-45 °C 3 A (1) bij 230 Vac 1 x SPDT Type 1B N.v.
Montage GB DE DK ES Bevestig op een hoogte van ongeveer 1,5 m vanaf de vloer, uit de buurt van tocht of warmtebronnen zoals radiatoren, open vuur of direct zonlicht. FR NL RU Belangrijke opmerking: Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd door een gekwalificeerde elektricien of een deskundige verwarmingsinstallateur in overeenstemming met de geldende IEEE-bedradingsvoorschriften.
Bedrading RET1000B GB DE 4 DK ES FR 1 2 3 COM ON OFF Danfoss Heating NL RU TR 55
Bedrading RET1000M GB ELECTRONICS DE DK ES FR NL N RU L N L 230Vac TR 56 1 2 3 COM ON OFF RET1000
Bedrading RET1000MS GB ELECTRONICS DE N DK ES FR L N L 230Vac Danfoss Heating 2 NL 3 RU ON OFF TR 57
Instellingen DIP-schakelaar Schuif de DIP-schakelaars naar de vereiste instellingen. GB DE AAN/UIT - Boiler wordt ingeschakeld bij temperatuur lager dan ingestelde temperatuur en uitgeschakeld bij temperatuur hoger dan ingestelde temperatuur. DK ES FR CHRONO - Energiebesparende functie waarbij de boiler regelmatig wordt ingeschakeld om een ingestelde temperatuur te handhaven, waardoor er een constante omgevingstemperatuur ontstaat voor de gebruiker.
Montage (vervolg) GB DE DK ES FR NL RU TR Danfoss Heating 59
Limiet Limiet - De gebruiker kan de temperatuur binnen een vooraf ingesteld bereik instellen, dat minder is dan het volledige bereik van het product (d.w.z. tussen 18 en 22 °).
GB DE DK ES FR NL RU TR Danfoss Heating 61
Инструкция по установке Технические характеристики GB DE RET1000MS RET1000M Рабочее напряжение 230 В ±15 %, переменный ток 50/60 Гц Напряжение на выходе 230 В переменного тока DK ES Диапазон установки температуры Рабочий диапазон температуры Номинальное значение переключателя FR NL RU Тип переключателя TR Срок службы батареи Класс защиты корпуса 62 RET1000B 2,5–3,0 В постоянного тока (2 батареи AA) Без напряжения 5–30 °C 0–45 °C 3A (1) при 230 В переменного тока 1 однополюсный переключатель
Технические характеристики Управление включением/ выключением Хроно-пропорциональное регулирование Конструкция Степень загрязнения окружающей среды Номинальное импульсное напряжение Тест на устойчивость к деформации при постоянной нагрузке и повышении температуры, °C Размеры (мм) Классификация программного обеспечения Danfoss Heating RET1000MS RET1000M GB RET1000B Да DE Да DK EN 60730-2-9 Степень 2 ES 2,5 кВ FR 75 °C NL В84 x Ш84 x Г37 RU A TR 63
Монтаж GB DE DK Закрепите на высоте приблизительно 1,5 м от пола, вдали от сквозняков или источников тепла, таких как батареи отопления, открытый огонь или прямые солнечные лучи. ES FR NL Обратите внимание! RU Изделие должно устанавливаться только квалифицированным электриком или компетентным монтажником систем отопления в соответствии с действующей редакцией правил подключения электропроводки IEEE.
Схема подключения RET1000B GB DE 4 DK ES FR 1 2 3 COM ON OFF Danfoss Heating NL RU TR 65
Схема подключения RET1000M GB ELECTRONICS DE DK ES FR NL N RU L N L 230Vac TR 66 1 2 3 COM ON OFF RET1000
Схема подключения RET1000MS GB ELECTRONICS DE N DK ES FR L N L 230Vac Danfoss Heating 2 NL 3 RU ON OFF TR 67
Установки микропереключателя в корпусе DIL Передвиньте переключатели DIL к нужным параметрам настройки. GB DE DK ES ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) — бойлер включается, когда температура оказывается ниже установленного значения, и отключается, когда температура становится выше. FR CHRONO (ВРЕМЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ) — функция энергосбережения, которая запускает водонагреватель через равные промежутки времени для поддержания заданной температуры, обеспечивая постоянство условий окружающей среды для пользователя.
Монтаж (продолжение) GB DE DK ES FR NL CHRONO (ВРЕМЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ) 6 CYCLES (6 ЦИКЛОВ) 3 CYCLES (3 ЦИКЛА) NOT USED (НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ) Danfoss Heating 1 2 3 4 RU ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ)3/12 CYCLES 3/12 CYCLES (3/12 ЦИКЛОВ)NOT USED 12 CYCLES (12 ЦИКЛОВ) NOT USED (НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ) TR 69
Ограничение Ограничение — функция, которая позволяет пользователю регулировать температуру в пределах заданного интервала, меньшего, чем полный диапазон допустимых регулировок прибора (например, в пределах 18–22°).
GB DE DK ES FR NL RU TR Danfoss Heating 71
GB DE DK ES FR NL RU TR 72 RET1000
Kurulum Talimatları Teknik Özellikler Çalışma Gerilimi Çıkış Sıcaklık ayar aralığı Çalışma sıcaklığı aralığı Anahtar değerlendirmesi Anahtar tipi Pil ömrü IP sınıfı Açma/kapama kontrolü Krono oransal kontrol Yapı Kirlenme durumu kontrolü Nominal impuls gerilimi Bilye basınç testi Boyutlar (mm) Yazılım Sınıfı Danfoss Heating RET1000MS RET1000M RET1000B 2.5 - 3 VDC 230Vac ±15%, 50/60Hz (2xAA pil) 230Vac Gerilimden bağımsız 5-30°C 0-45°C 230Vac’de 3A (1) 1 x SPDT Tip 1B N/A Min.
Montaj GB DE DK ES Yerden yaklaşık 1.5m yüksekliğe, havalandırmalar ya da radyatör gibi ısı kaynaklarından, açık ateşlerden ya da doğrudan güneş ışıklarından uzağa yerleştirin. FR NL RU Lütfen Dikkat: Bu ürün yalnızca yetkili bir elektrikçi ya da yetkin bir ısıtma kurulumcusu tarafından kurulmalı ve IEEE elektrik tesisatı düzenlemelerinin geçerli sürümüne uygun olmalıdır.
Kablolama RET1000B GB DE 4 DK ES FR 1 2 3 COM ON OFF Danfoss Heating NL RU TR 75
Kablolama RET1000M GB ELECTRONICS DE DK ES FR NL N RU L N L 230Vac TR 76 1 2 3 COM ON OFF RET1000
Kablolama RET1000MS GB ELECTRONICS DE N DK ES FR L N L 230Vac Danfoss Heating 2 NL 3 RU ON OFF TR 77
DIL anahtar ayarları DIL anahtarlarını gerekli ayarlara kaydırın. GB DE DK AÇMA/KAPAMA - kazan, ayarlanan sıcaklığın altında AÇILIR ve üstünde KAPANIR. ES FR KRONO - enerji tasarrufu özelliği kazanı düzenli aralıklarla ateşleyerek ayarlanan sıcaklığı korur ve kullanıcı için sabit bir ortam elde eder.
Montaj (devam) GB DE DK ES FR NL RU TR Danfoss Heating 79
Sınırlandırma Sınırlandırma - kullanıcının sıcaklığı belirli bir aralık dahilinde değiştirmesini sağlar, bu ürünün tam aralığından (örneğin 1822° arası) daha azdır.
GB DE DK ES FR NL RU TR Danfoss Heating 81
RET1000
Danfoss Heating 83
Danfoss Ltd Ampthill Road Bedford MK42 9ER Tel: 01234 364621 Fax: 01234 219705 Email: ukheating@danfoss.com Website: www.heating.danfoss.co.