Instructions ASV‑PV (DN 15-50) ENGLISH ASV‑PV (DN 15-50) www.danfoss.com Page 3 DANSK ASV‑PV (DN 15-50) www.danfoss.dk Side 4 DEUTSCH ASV‑PV (DN 15-50) www.danfoss.de Seite 5 FRANÇAIS ASV‑PV (DN 15-50) www.danfoss.com Page 6 ESPAÑOL ASV‑PV (DN 15-50) www.danfoss.es Página 7 SVENSKA ASV‑PV (DN 15-50) varme.danfoss.se Sida 8 NEDERLANDS ASV‑PV (DN 15-50) www.danfoss.nl Blz. 9 SUOMEKSI ASV‑PV (DN 15-50) www.danfoss.fi Sivu 10 LIETUVIŲ K. ASV‑PV (DN 15-50) www.sildymas.danfoss.
❶ ❻ n ❷ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ❸ ① 5 - 25 (kPa) 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 ASV-PV DN 15 - 40 20 - 40 35 - 75 (kPa) (kPa) 40 75 39 73 38 71 37 69 36 67 35 65 34 63 33 61 32 59 31 57 30 55 29 53 28 51 27 49 26 47 25 45 24 43 23 41 22 39 21 37 20 35 DN ② 15 20 25 32 40 50 Factory presetting ∆p setting range (kPa) 5 - 25 20 - 40 35 - 75 2.
ENGLISH Automatic balancing valves ASV‑PV is used together with shut-off and measuring valve ASV‑M to control the differential pressure in risers where the radiator valves have presetting facilities. ASV‑PV is also used together with adjustment valve ASV-I to control the differential pressure and flow in risers where the radiator valves have no presetting facilities (P/Q control), fig. ❶. ASV‑PV maintains constant differential pressure across the riser. Max. working pressure . ..........................
DANSK Automatiske indreguleringsvenetiler ASV‑PV anvendes sammen med afspærrings- og måleventil ASV‑M til regulering af differenstryk i stigestrenge med radiatorventiler med forindstilling. ASV‑PV anvendes sammen med indreguleringsventil ASV-I, til regulering af differenstryk og flow i stigestrenge med radiatorventiler uden for-indstilling (P/Q ‑ regulering) (fig.❶). ASV‑PV holder differenstrykket over stigestrengen konstant. Maks. arbejdstryk:......................................
DEUTSCH Der Strangdifferenzdruckregler ASV‑PV wird zusammen mit dem Absperr- und Meßventil ASV‑M zur Regelung des Differenzdrucks in Strängen mit voreingestellten Heizkörperventilen angewandt. ASV‑PV wird zusammen mit dem Strangregulier-und Meßventil ASV-I zur Differenzdruckregelung und Durchflußbegrenzung z.B. in Strängen mit nicht voreingestellten Heizkörperventilen (P/Q-Regelung) angewandt (Abb. ❶). ASV‑PV hält den Differenzdruck über den Steigleitungen konstant. Max. Arbeitsdruck . .....................
FRANÇAIS La vanne de pied de colonne ASV-PV utilisée avec la vanne manuelle ASV-M permet de contrôler la pression différentielle sur les colonnes montantes d’une installation de chauffage sur laquelle les radiateurs sont équipés de robinets thermostatiques à préréglage. Lorsque les robinets thermostatiques ne sont pas à préréglage, l’ASV-PV est utilisée avec la vanne de réglage ASV-I pour contrôler la pression différentielle et le débit (fig ❶).
ESPAÑOL Las válvulas de equilibrado automático ASV-PV se utilizan conjuntamente con las válvulas de cierre y corte ASV-M para controlar la presión diferencial en columnas donde los elementos terminales tienen preajuste de caudal. En columnas donde los elementos terminales no tienen preajuste de caudal, las válvulas ASV-PV se utilizan conjuntamente con válvulas ASV-I . (fig.❶) ASV-PV mantienen constante la presión diferencial de la columna. Presión Máx. de trabajo...........................
SVENSKA Stamregulator ASV-PV används tillsammans med avstängningsventil ASV-M eller inregleringsventil ASV-I för reglering av differenstrycket i stammar med radiatorventiler (fig. ❶). ASV-PV konstanthåller differenstrycket över stammen. Max arbetstryck:.........................................16 bar Differenstryck över ventilen: DN 15 - 40 . ..........................................10-150 kPa DN 50 ................................................... 10-250 kPa Max genomströmningstemperatur:................
NEDERLANDS De automatische drukverschilregelaars ASV-PV worden toegepast in combinatie met de ASV-M strangafsluiter met meetfunctie om het drukverschil over de strangen te regelen in installaties waarvan de radiatorafsluiters zijn voorzien van een geintegreerde voorinstelling (instelbare kv-waarde).
SUOMEKSI ASV-PV paine-erosäädintä käytetään yhdessä ASV-M sulkuventtiilin kanssa esisäädettävillä patteriventtiileillä varustettujen verkostojen automaattiseen tasapainottamiseen. ASV-PV säädintä käytetään myös yhdessä ASV-I sulku-ja mittaventtiilin kanssa verkostojen paine-erojen tasapainottamiseen järjestelmissä, joissa ei ole esisäädettäviä patteriventtiilejä (P/Q säätö), (kuva ❶). ASV-PV venttiili pitää verkostojen paineeron vakiona. Maks. Työpaine............................................
LIETUVIŲ K. Automatiniai balansavimo ventiliai ASV-PV naudojami kartu su uždarymo ir matavimo ventiliu ASV-M slėgio perkryčiui reguliuoti stovuose, kur radiatorių ventiliai turi išankstinio nustatymo funkciją. ASV-PV naudojami ir su reguliuojančiu ventiliu ASV-I slėgio perkryčiui ir slėgiui reguliuoti stovuose, kur radiatorių ventiliai neturi išankstinio nustatymo funkcijų (P/Q reguliavimas), (pav. ❶). ASV-PV palaiko pastovų slėgio perkrytį stove. Maks. darbinis slėgis .................................
HRVATSKI Automatski balans ventil ASV-PV upotrebljava se zajedno sa zaporno mjernim ventilom ASV-M za regulaciju diferencijalnog tlaka u usponskim vodovima gdje radijatorski ventili imaju funkciju predpodešenja. ASV-PV ventili se također rabe zajedno sa podešavajućim ventilom ASV-I radi održavanja konstantnog pada tlaka i podešavanja protoka na usponskim vodovima gdje radijatorski ventili nemaju funkciju predpodešenja (P/Q regulacija), (sl. ❶).
ROMÂNĂ Robinetele de echilibrare automată ASV-PV se utilizează împreună cu robinetul de închidere şi măsurare ASV-M pentru controlul presiunii diferenţiale în racordurile la consumator în care robinetele radiatoarelor pot fi presetate. Robinetele ASV-PV se utilizează împreună cu robinetul de reglaj ASV-I pentru controlul presiunii diferenţiale şi al debitului în racordurile la consumator în care robinetele radiatoarelor nu pot fi presetate (control P/Q), (fig. ❶).
ČESKY Automatický regulační ventil ASV-PV se používá spolu s uzavíracím a impulsním ventilem ASV-M k regulaci tlakového rozdílu ve stoupačkách, kde mají ventily radiátorů možnost přednastavení. ASV-PV se rovněž používá spolu s uzavíracím, seřizovacím, měřícím a impulsním ventilem k regulaci tlakového rozdílu ve stoupačkách, kde radiátorové ventily nemají možnost přednastavení (regulace průtoku nebo tlaku, obr. ❶). ASV-PV udržuje na stoupačce stálý diferenční tlak. Maximální provozní tlak....................
POLSKI Automatyczny regulator ciśnienia ASV‑PV stosowany jest razem z zaworem odcinająco pomiarowym ASV-M do regulowania ciśnienia różnicowego w pionach z zaworami grzejnikowymi z nastawą wstępną. ASV-PV może być także stosowany razem z zaworem ASV‑I do automatycznej regulacji ciśnienia różnicowego i przepływu przez pion w instalacjach z zaworami termostatycznymi bez nastaw wstępnych (regulacja P/O), (rys. ❶).ASV-PV utrzymuje stałe ciśnienie różnicowe w pionie. Maks. ciśnienie robocze.......................
РССКИЙ Автоматический балансовый клапан ASV‑PV применяется совместно с запорно-измерительным клапаном ASV-М для стабилизации разности давлений теплоносителя в стояках двухтрубной системы отопления, где клапаны радиаторных терморегуляторов имеют устройство предварительной (монтажной) настройки пропускной способности.
MAGYAR DANSK Az ASV-PV automatikus beszabályozó szelepek az ASV M elzáró- és mérőszeleppel együtt használatosak azokban az ágakban fellépő nyomáskülönbség szabályozására, ahol a fűtőtest szelepeken van előbeállítási lehetőség. Az ASV-PV az ASV-I beállító szeleppel együtt is használatos a nyomáskülönbség és a vízátfolyás szabályozására az olyan ágban, ahol a fűtőtest szelepeken nincs előbeállítási lehetőség (P/Q szabályozás), ❶. ábra. Az ASV-PV állandó nyomáskülönbséget tart fenn az egész ágban. Max.
中文 自动压差式平衡阀 ASV-PV 同具有关断和 测量功能的阀门 ASV-M 配合使用,以控制 立管的供回水压差和流量,该立管内散热器 上的温控阀有预设定。自动压差式平衡阀 ASV-PV 也可同具有关断和测量功能的阀门 ASV-I 配合使用,以控制立管的压差和流量, 该立管内散热器上的温控阀没有预设定功能 (P/Q 控制)(如图 ❶)。 ASV‑PV 阀门维持通过立管的压差恒定。 最大工作压力 .............................................. 16 Bar 阀门两端差压: DN 15 - 40 . ............................................. 0-150 KPa DN 50 .....................................................10-250 KPa 流体最高温度:...........................................
SLOVENŠČINA Avtomatski balansirni ventili ASV PV se uporabljajo skupaj z zapornim in merilnim ventilom ASV M za regulacijo diferenčnega tlaka v odcepih, kjer so radiatorski ventili s prednastavitvijo. ASV PV se uporablja tudi skupaj z nastavitvenim ventilom ASV-I za regulacijo diferenčnega tlaka in pretoka v odcepih, kjer radiatorski ventili nimajo prednastavitve (P/Q regulacija), sl. ❶. ASV PV vzdržuje konstanten diferenčni tlak na odcepu. Maks. delovni tlak......................................
SLOVENČINA DEUTSCH Automatické vyvažovacie ventily ASV-PV sa používajú spolu s uzatváracím a meracím ventilom ASV-M na riadenie diferenčného tlaku v stúpacích potrubiach, kde majú ventily radiátorov nastavovacie zariadenie. Ventil ASV-PV sa tiež používa spolu s nastavovacím ventilom ASV-I na riadenie diferenčného tlaku a prietoku v stúpacích potrubiach, kde sú riadiátorové ventily bez predvoleného nastavenia (riadenie P/Q), (obr. ❶).
EESTI KEEL Automaatseid tasakaalustusventiile ASV‑PV kasutatakse koos sulgeventiili ja mõõteven tiiliga ASV-M püstikute diferentsiaalrõhkude reguleerimiseks juhul, kui radiaatoriventiilidel on eelseadistamisvõimalus. Tasakaalustus ventiile ASV-PV kasutatakse ka koos seadistusventiiliga ASV-I püstikute diferentsiaalrõhkude ja vooluhulkade reguleerimiseks juhul, kui radiaatoriventiilidel ei ole eelseadistamisvõimalust (P/Q-juhtimine), vt joonis ❶. Surveproov Käiku laskmine Suurim katserõhk ..............
ITALIANO Le valvole di bilanciamento automatico ASV‑PV sono usate con le valvole di intercettazione e misurazione ASV‑M per controllare la pressione differenziale nelle colonne montanti con radiatori dotati di funzione di valvole con preregolazione. Le valvole ASV‑PV sono inoltre usate con le valvole di regolazione ASV-I per controllare la pressione differenziale nelle colonne montanti nei casi in cui le valvole dei radiatori non siano dotate di preregolazione (controllo P/Q), fig. ❶.
73693410 DH-SMT/SI VI.A1.I7.
E-mail: danfoss@danfoss.se www.danfoss.com/sweden Danfoss Kft. H-1139 Budapest Váci út 91 Telefon: (1) 450 2531 Telefax: (1) 450 2539 E-mail: danfoss.hu@danfoss.com www.danfoss.hu A Danfoss nem vállal felelősséget a katalógusokban és más nyomtatott anyagban lévő esetleges tévedésért, hibáért. Danfoss fenntartja magának a jogot, hogy termékeit értesítés nélkül megváltoztassa.