Instruction Manual

77
NOTE!
LED signalling is a direct indicator of the signal from controller therefore lengths of LED indication can vary and sometimes even look like a short
ash if the controlling signal is present for a very short period.
Actuator type AMV 655 doesn’t have constant power supply and operates only when the controller provides a signal. Therefore limited LED
indication possibilities are available.
POZMKA!
Signalizace LED indikátoru plní funkci přímého indikátoru signálu z řídicí jednotky, a proto může být délka LED indikace různá a někdy může
vypadat jako krátký záblesk, pokud je řídicí signál aktivní velmi krátkou dobu.
Servopohon typu AMV 655 nemá konstantní napájení a pracuje pouze tehdy, když řídicí jednotka vyšle signál. Proto jsou k dispozici omeze
možnosti LED indikace
HINWEIS!
Die LED setzt das Signal vom Regler direkt in eine Anzeige um. Deshalb kann die Länge des von der LED angezeigten Signals schwanken und
mitunter sogar wie ein kurzes Aufblinken aussehen, wenn nur ein sehr kurzes Regelsignal eingeht.
Der Stellantrieb AMV 655 wird nicht dauerhaft mit Spannung versorgt, sondern nimmt den Betrieb erst auf, wenn der Regler einentsprechendes
Signal sendet. Deshalb stehen nur begrenzte LED-Anzeigeoptionen zur Verfügung.
REMARQUE!
La signalisation par diode reète le signal provenant du régulateur. Par conséquent, le temps d’indication de la diode peut varier et, parfois, peut
sembler ne s’allumer qu’un bref instant (ash) si le signal de commande n’est présent que pendant une très courte durée.
Le moteur AMV 655 ne possède pas d’alimentation continue et fonctionne uniquement lorsque le contrôleur lui envoie un signal. Des temps de
signalisation de courte durée sont donc possibles.
FIGYELEM!
A LEG jelzés a szabályozóról érkez jel közvetlen indikátora, ezért a LED jelzés idtartama változhat, és olykor rövid villanásnak tnhet, ha a szabályozó
jel csak nagyon rövid ideig van jelen.
Az AMV 655 szelepmozgatónak nincs állandó táplálása, és csak akkor mködik, amikor a szabályozó jelet küld. Ezért csak korlátozott LED jelzési
lehetségek állnak rendelkezésre.
PASTABA!
Diodų signalai yra tiesioginiai reguliatoriaus signalų indikatoriai, todėl diodinių indikacijų trukmė gali būti skirtinga. Kartais diodo signalas gali būti
tik trumpas blyksnis, jei valdymo signalas įjungiamas labai trumpai.
AMV 655 tipo pavara nėra nuolat maitinama, ji veikia tik gavusi reguliatoriaus signalą. Todėl diodinių indikacijų galimybės gali būti ribotos.
UWAGA!
Sygnalizacja diodowa LED wskazuje bezporednio sygna z regulatora, dlatego dugo wiecenia diod LED moe by róna, aczasem nawet moe to by
krótkie mignicie, jeli sygna sterujcy trwa bardzo krótko.
Siownik typu AMV 655 nie ma staego zasilania elektrycznego i pracuje tylko wtedy, gdy regulator dostarcza sygna. Dlatego dostpne moliwoci
wskaza diod LED s ograniczone.
ПРИМЕЧАНИЕ
Светодиодная индикация является непосредственным результатом получения сигнала от контроллера, поэтому длительность
индикации может быть различной, иногда вплоть до кратковременной вспышки и погасания светодиода в случае очень маленькой
длительности управляющего сигнала.
Для привода AMV 655 постоянная подача питания не предусматривается, и он работает только при получении сигналов от
контроллера. Вследствие этого возможности светодиодной индикации ограничены.
NAPOMENA!
LED signaliziranje je direktan indikator signala iz regulatora i zato se dužine LED indikacije mogu razlikovati, a ponekad čak i izgledati kao kratak
treptaj ako se regulacioni signal pojavi u veoma kratkom periodu.
Tip pogona AMV 655 nema neprekidno napajanje i radi samo kada regulator daje signal. Zato su dostupne ograničene mogućnosti LED indikacije.
注意
LED 指示信直接指示控制器信号 LED 指示信能长短不一控制信的存在时间极短时指示灯甚会一闪
AMV 655 驱动器没常加的电源它仅在控制器提供号时作。 因此仅提供有限的 LED 指示信号类型
Installation Guide AMV 655 / 658 SD / 658 SU / 659 SD
District Energy VI.LE.L2.0C DEN-SMT/SI