User Guide
Tekniske specifikationer
Strømforsyning
Input: 24V~ eller 24V
SELV +/-25%
Output: 3V
-5%/+25%
Transporttemperaturområde -20 til 65 °C
Sikkerhedsklassificering Type 1
Forureningsgrad 2 PD2
Overspændingskategori I OVI 1,5 kV
DK DE FR ES
IT SE PT BG
NL FI LT LV
EE SK NO SL
HR RO HU CZ
PL
RU TR UA
Sikkerhedsregler
Danfoss Ally™ Power Module 24V er designet til kun at blive brugt sammen
med Danfoss Electronic Radiator Termostats.
FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erklærer Danfoss A/S, at Danfoss Ally™ Power Module 24V udstyre
er i overensstemmelse med direktiv EN/IEC 60730-1:2011 og
EN/IEC 63000:20018. Overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan
findes på følgende internet adresse: www.danfoss.com
24 V-forsyning skal komme fra en sikker kilde med klasse II-isolationsniveau
(Strømforsyning med indbygget dobbelt eller forstærket isolationsniveau
mellem forsyningsspænding og sikkerhedsspænding). Danfoss Ally™ Power
Module 24V er ikke beregnet til børn og må ikke bruges som legetøj. Efter-
lad ikke emballagen, hvor børn kan blive fristet til at lege med den, da det
er særdeles farligt. Forsøg ikke at skille Danfoss Ally™ Power Module 24V ad.
Den indeholder ikke reparerbart dele.
Danfoss A/S
6430 Nordborg, Denmark
Danfoss Ally™ Power Module
24V трябва да се изхвърли като
електронен отпадък.
Danfoss Ally™ Power Module 24V
deve ser eliminado como resíduo
eletrónico.
Danfoss Ally™ Power Module 24V måste
kasseras enligt reglerna för elektroniskt
avfall.
Il Modulo di Alimentazione 24V
Danfoss Ally™ deve essere smaltito
come rifiuto elettronico.
Danfoss Ally™ Power Module
24V moet worden afgevoerd als
elektronisch afval.
Danfoss Ally™ Power Module 24V tuleb
utiliseerida elektroonikajäätmena.
Danfoss Ally™ Power Module 24V se
mora zbrinuti kao elektronički otpad.
Moduł zasilania 24V Danfoss
Ally™ należy utylizować zgodnie
z wymaganiami dotyczącymi
odpadów elektronicznych.
Danfoss Ally™ Güç Modülü 24V,
elektronik atık olarak imha edilmelidir.
Danfoss Ally™ Модуль живлення 24V
потрібно утилізувати як електронне
сміття.
Утилизацию Danfoss Ally™ Модуль
питания 24В следует выполнять в
соответствии с правилами утилизации
отходов электронного оборудования.
Danfoss Ally™ Power Module 24V
trebuie dezafectat ca deșeu electronic.
Danfoss Ally™ Power Module 24V
elektronikus hulladékként kell
hasznosítani.
Danfoss Ally™ napájecí modul 24V
musí být zlikvidován jako elektronický
odpad.
Danfoss Ally™ Power Module 24V musí
byť zlikvidovaný ako elektronický
odpad.
Danfoss Ally™ Power Module 24V må
kasseres som elektronisk avfall.
Danfoss Ally™ Power Module 24V
morate odstraniti kot elektronski
odpadek.
Danfoss Ally™ Power Module 24V on
hävitettävä elektroniikkajätteenä.
Danfoss Ally™ Power Module 24V
reikia sunaikinti kaip elektronines
atliekas.
Danfoss Ally™ Power Module 24V
jālikvidē kā elektroierīce.
Danfoss Ally™ Power Module 24V
bortskaffes som elektronisk affald.
Danfoss Ally™ Power Module 24V
muss als Elektronikschrott entsorgt
werden.
Module d’alimentation 24V Danfoss
Ally™ doit être éliminé comme un
déchet électronique.
Módulo de alimentación 24V Danfoss
Ally™ debe desecharse como residuo
electrónico.
Sicherheitshinweise
Das Danfoss Ally™ Power Module 24V ist nur für die Verwendung mit elekt-
ronischen Danfoss-Heizkörperthermostaten vorgesehen.
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Danfoss A/S erklärt hiermit, dass das Danfoss Ally™ Power Module 24V die
Anforderungen der Normen EN/IEC 60730-1:2011 und EN/IEC 63000:20018
erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
folgender Internetadresse verfügbar: www.danfoss.com
Die 24 V Spannungsversorgung muss aus einer sicheren Quelle mit
Isolationsniveau der Schutzklasse II erfolgen (Versorgung mit doppelter
oder verstärkter Isolierung zwischen der Versorgungsspannung und
den berührbaren Teilen). Das Danfoss Ally™ Power Module 24V ist nicht
für Kinder bestimmt und darf nicht als Spielzeug verwendet werden.
Verhindern Sie, dass Kinder mit dem Verpackungsmaterial spielen, da dies
äußerst gefährlich ist. Versuchen Sie nicht, das Danfoss Ally™ Power Module
24V zu zerlegen – es enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden
können.
Technische Spezifikationen
Spannungsversorgung
Eingang: 24V~ oder 24V
SELV +/-25%
Ausgang: 3V
-5%/+25%
Transport-Temperaturbereich -20 bis 65 °C
Schutzklasse Typ 1
Verschmutzungsgrad 2
Überspannungskategorie I OVI 1,5 kV
Consignes de sécurité
Module d’alimentation 24V Danfoss Ally™ est conçu pour être utilisé avec
des thermostats de radiateur électronique Danfoss.
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le soussigné, Danfoss A/S, déclare que le module d’alimentation
24V Danfoss Ally™ est conforme à la directive EN/IEC 60730-1:2011 et
EN/IEC 63000:20018. Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l’adresse internet suivante: www.danfoss.com
L’alimentation 24 V doit provenir d’une source sûre avec un niveau
d’isolation de classe II (alimentation avec un niveau d’isolation double
ou renforcé de manière intégrée entre la tension d’alimentation et la
tension sûre). Module d’alimentation 24V Danfoss Ally™ n’est pas destiné
aux enfants et ne doit pas être utilisé comme un jouet. Ne laissez pas les
matériaux d’emballage à la portée des enfants. Ils pourraient être tentés de
jouer avec, ce qui est très dangereux. N’essayez pas de démonter le module
d’alimentation 24V Danfoss Ally™, car l’entretien de ses pièces n’est pas
du ressort de l’utilisateur.
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation
Entrée : 24V~ ou 24V
SELV +/-25%
Sortie : 3V
-5%/+25%
Plage de température de transport -20 à 65 °C
Classification de sécurité Type 1
Degré de pollution 2 PD2
Catégorie de surtension I OVI 1,5 kV
Precauciones de seguridad
Módulo de alimentación 24V Danfoss Ally™ está diseñado para usarse solo
con los termostatos de radiador electrónicos de Danfoss.
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Por la presente, Danfoss A/S, declara que el módulo de alimentación 24V
Danfoss Ally™ es conforme con la Directiva EN/IEC 60730-1:2011 e EN/IEC
63000:20018. El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente: www.danfoss.com
El suministro de 24 V debe ser de una fuente segura con nivel de
aislamiento de clase II (fuente de alimentación con nivel de aislamiento
doble o reforzado entre voltaje de suministro y voltaje seguro). Módulo
de alimentación 24V Danfoss Ally™ no es un juguete, no se ha concebido
para que lo utilicen los niños. Dado que el material del embalaje es
extremadamente peligroso, no lo deje en un lugar donde los niños lo
puedan coger y jugar con él. No desmonte el módulo de alimentación 24V
Danfoss Ally™, no contiene ninguna pieza que usted pueda arreglar.
Especificaciones técnicas
Suministro eléctrico
Entrada: 24V~ o 24V
SELV +/-25%
Salida: 3V
-5%/+25%
Temperatura de transporte -20 a 65 °C
Clasificación de seguridad Tipo 1
Grado de contaminación 2 PD2
Categoría de sobretensión I OVI 1,5 kV
Precauzioni di sicurezza
Il Modulo di Alimentazione 24V Danfoss Ally™ è progettato per essere utiliz-
zato esclusivamente in abbinamento alle teste termostatiche elettroniche
Danfoss.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il costruttore, Danfoss A/S, dichiara che il Modulo di Alimentazione 24V
Danfoss Ally™ è conforme alla direttiva EN/IEC 60730-1:2011 e EN/IEC
63000:20018. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è di-
sponibile al seguente indirizzo Internet: www.danfoss.com
L’alimentazione 24V deve provenire da una sorgente sicura con classe di
isolamento II (alimentazione con livello di isolamento integrato doppio o
rinforzato, tra l’alimentazione e la messa a terra). Il Modulo di Alimenta-
zione 24V Danfoss Ally™ non è un giocattolo e non è adatto ai bambini.
Conservare i materiali le della confezione lontano dalla portata dei bambini
in quanto potrebbero rappresentare un pericolo. Non tentare di smontare il
Modulo di Alimentazione 24V Danfoss Ally™, in quanto non contiene parti
riparabili dall’utilizzatore.
Säkerhetsåtgärder
Danfoss Ally™ Power Module 24V är endast utformad för att användas
tillsammans med Danfoss elektroniska radiatortermostater.
FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar Danfoss A/S att Danfoss Ally™ Power Module 24V över-
ensstämmer med direktiv EN/IEC 60730-1:2011 och EN/IEC 63000:20018.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på
följande webbadress: www.danfoss.com
24 V-försörjning måste komma från en säker källa med klass II-isoleringsnivå
(strömförsörjning med inbyggd dubbel eller förstärkt isolationsnivå mellan
matningsspänning och säker spänning). Danfoss Ally™ Power Module
24V är inte avsedd att hanteras av barn, och får inte användas som leksak.
Lämna inte förpackningsmaterialet där barn kan komma åt att leka med
det, eftersom farliga situationer lätt kan uppstå. Försök aldrig att plocka isär
Danfoss Ally™ Power Module 24V eftersom den inte innehåller några delar
som kan repareras av användaren.
Precauções de segurança
Danfoss Ally™ Power Module 24V foi projetado para ser usado apenas em
conjunto com os termostatos de radiador eletrônicos da Danfoss.
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
O(a) abaixo assinado(a), Danfoss A/S declara que o Danfoss Ally™ Power
Module 24V está em conformidade com a Diretiva EN/IEC 60730-1:2011 e
EN/IEC 63000:20018. O texto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet: www.danfoss.com
A alimentação de 24 V deve ser de uma fonte segura com nível de
isolamento classe II (fonte de alimentação com nível de isolamento duplo
ou reforçado embutido entre a tensão de alimentação e a tensão segura).
Danfoss Ally™ Power Module 24V não se destina a crianças e não deve ser
utilizado como brinquedo. Não deixe os materiais de embalagem em locais
onde as crianças se possam sentir tentadas a brincar com os mesmos, visto
que isso é extremamente perigoso. Não tente desmontar Danfoss Ally™
Power Module 24V, pois este não contém peças reparáveis pelo utilizador.
Мерки за безопасност
Danfoss Ally™ Power Module 24V е проектиран да се използва само с
електронни радиаторни термостати на Danfoss.
ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
С настоящото Danfoss A/S декларира, че Danfoss Ally™ Power Module 24V
е в съответствие с Директива EN/IEC 60730-1:2011 и EN/IEC 63000:20018.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се амери
на следния интернет адрес: www.danfoss.com
Захранването от 24 V трябва да бъде от безопасен източник с ниво на
изолация от клас II (Захранване с вградено двойно или подсилено ниво
на изолация между захранващо напрежение и безопасно напрежение).
Danfoss Ally™ Power Module 24V не е предназначен за деца и не трябва
да се ползва като играчка. Не оставяйте опаковъчните материали на
места, където деца могат да се изкушат да си играят с тях, тъй като това
е изключително опасно. Не опитвайте да разглобите Danfoss Ally™ Power
Module 24V, тъй като той не съдържа части, които може да се обслужват
от самия потребител.
Specifiche tecniche
Alimentazione
Ingresso: 24V~ o 24V
SELV +/-25%
Uscita: 3V
-5%/+25%
Intervallo di temperatura
durante il trasporto
-20 a 65 °C
Classificazione di sicurezza Tipo 1
Grado d’inquinamento 2 PD2
Categoria di sovratensione I OVI 1,5 kV
Tekniska specifikationer
Strömförsörjning
Ingång: 24V~ eller 24V
SELV +/-25%
Utgång: 3V
-5%/+25%
Transporttemperatur -20 till 65 °C
Säkerhetsklass Typ 1
Föroreningsgrad 2 PD2
Överspänningskategori I OVI 1,5 kV
Especificações técnicas
Fonte de alimentação
Entrada: 24V~ ou 24V
SELV +/-25%
Saída: 3V
-5%/+25%
Temperatura de transporte -20 a 65 °C
Classificação de segurança Tipo 1
Grau de poluição 2 PD2
Categoria de sobretensão I OVI 1,5 kV
Технически спецификации
Захранване
Вход: 24V~ или 24V
SELV +/-25%
Изход: 3V
-5%/+25%
Температурен диапазон при
транспортиране
-20 до 65 °C
Класификация по безопасност Тип 1
Степен на замърсяване 2 PD2
Категория на пренапрежение I OVI 1,5 kV
Veiligheidsvoorschriften
Danfoss Ally™ Power Module 24V is ontworpen om uitsluitend samen met
Danfoss elektronische radiatorthermostaten te worden gebruikt.
VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaart Danfoss BV, dat Danfoss Ally™ Power Module 24V conform
is met Richtlijn EN/IEC 60730-1:2011 en EN/IEC 63000:20018. De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres: www.danfoss.com
24 V-voeding moet afkomstig zijn van een veilige bron met klasse II-
isolatieniveau (voeding met ingebouwd dubbel of versterkt isolatieniveau
tussen voedingsspanning en veilige spanning). Danfoss Ally™ Power
Module 24V is niet bedoeld voor kinderen mag niet als speelgoed worden
gebruikt. Laat geen verpakkingsmaterialen liggen op plekken waar
kinderen er misschien mee gaan spelen, want dat is zeer gevaarlijk. Probeer
Danfoss Ally™ Power Module 24V niet te demonteren. Het bevat geen
repareerbare onderdelen.
Turvatoimet
Danfoss Ally™ Power Module 24V on suunniteltu käytettäväksi vain
Danfossin elektronisten patteritermostaattien kanssa.
YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Danfoss A/S vakuuttaa, että Danfoss Ally™ Power Module 24V
on direktiivin EN/IEC 60730-1:2011 ja EN/IEC 63000:20018 mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa: www.danfoss.com
24 V:n virran tulee olla turvallisesta lähteestä, jossa on luokan II
eristystaso (virtalähde, jossa on sisäänrakennettu kaksois- tai vahvistettu
eristystaso syöttöjännitteen ja turvallisen jännitteen välillä). Danfoss
Ally™ Power Module 24V ei ole lelu, eikä se sovi lasten käyttöön. Älä jätä
pakkausmateriaaleja paikkaan, missä lapset voivat leikkiä niillä, sillä se
olisi erittäin vaarallista. Älä yritä purkaa Danfoss Ally™ Power Module 24V
laitetta, sillä se ei sisällä osia, joita käyttäjä voi huoltaa.
Atsargumo priemonės
Danfoss Ally™ Power Module 24V skirtas naudoti tik su Danfoss
elektroniniais radiatorių termostatais.
SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
Aš, Danfoss A/S, patvirtinu, kad Danfoss Ally™ Power Module 24V atitinka
Direktyva EN/IEC 60730-1:2011 ir EN/IEC 63000:20018. Visas ES atitikties
deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: www.danfoss.com
24 V maitinimas turi būti iš saugaus šaltinio su II klasės izoliacijos lygiu
(maitinimas su įmontuotu dvigubu arba sustiprintu izoliacijos lygiu tarp
maitinimo įtampos ir saugios įtampos). Danfoss Ally™ Power Module 24V
neskirtas vaikams, jo negalima naudoti kaip žaislo. Nepalikite pakuotės
medžiagų vaikams matomose vietose, nes jos gali sukelti rimtą pavojų.
Nebandykite išmontuoti Danfoss Ally™ Power Module 24V, kadangi jame
nėra dalių, kurias galėtų pakeisti vartotojas.
Drošības profilakses pasākumi
Danfoss Ally™ Power Module 24V ir paredzēts lietošanai tikai kopā ar
Danfoss elektroniskajiem radiatoru termostatiem.
VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Ar šo , Danfoss A/S deklarē, ka Danfoss Ally™ Power Module 24V atbilst
Direktīvai EN/IEC 60730-1:2011 un EN/IEC 63000:20018. Pilns ES atbilstības
deklarācijas teksts ir pieejams interneta vietnē: www.danfoss.com
24 V barošanai ir jābūt no droša avota ar II klases izolācijas līmeni (barošanas
avots ar iebūvētu dubultās vai pastiprinātas izolācijas līmeni starp
barošanas spriegumu un drošu spriegumu). Danfoss Ally™ Power Module
24V nav paredzēts bērniem, un bērni nedrīkst ar to rotaļāties. Neatstājiet
iepakojuma materiālus bērnu tuvumā un neļaujiet bērniem rotaļāties ar
iepakojuma materiāliem, jo tie ir ļoti bīstami. Danfoss Ally™ Power Module
24V nedrīkst izjaukt, jo tam nav lietotāja apkalpojamu detaļu.
Ohutusnõuded
Danfoss Ally™ Power Module 24V on mõeldud kasutamiseks ainult koos
Danfossi elektrooniliste radiaatoritermostaatidega.
LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON
Käesolevaga deklareerib Danfoss A/S, et Danfoss Ally™ Power Module
24V vastab direktiivi EN/IEC 60730-1:2011 ja EN/IEC 63000:20018
nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel
internetiaadressil: www.danfoss.com
24 V toiteallikas peab olema II klassi isolatsioonitasemega ohutust
allikast (toiteallika toitepinge ja ohutu pinge vahel on sisseehitatud
topelt- või tugevdatud isolatsioonitase). Danfoss Ally™ Power
Module 24V ei ole mänguasi ega sobi lastele mängimiseks. Ärge jätke
pakendimaterjale kohtadesse, kus lapsed võivad nendega mängima hakata.
Pakendimaterjalid on lastele äärmiselt ohtlikud. Ärge püüdke võtta Danfoss
Ally™ Power Module 24V lahti, sest see ei sisalda hooldatavaid osi.
Bezpečnostné opatrenia
Danfoss Ally™ Power Module 24V je navrhnutý len na použitie spolu s
elektronickými radiátorovými termostatickými hlavicami Danfoss.
ZJEDNODUŠENÉ VYHLÁSENIE EÚ O ZHODE
Danfoss A/S týmto vyhlasuje, že Danfoss Ally™ Power Module 24V je v
súlade so smernicou EN/IEC 60730-1:2011 a EN/IEC 63000:20018. Úplné
vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.
danfoss.com
Napájanie 24 V musí byť z bezpečného zdroja s úrovňou izolácie triedy II
(napájanie s dvojitou alebo zosilnenou izoláciou medzi napäťovým napätím
a bezpečným napätím). Danfoss Ally™ Power Module 24V nie je určený pre
deti a nesmie byť používaný ako hračka. Zabráňte deťom, aby sa hrali s
obalovými materiálmi, pretože je to mimoriadne nebezpečné. Nepokúšajte
sa Danfoss Ally™ Power Module 24V rozoberať neobsahuje žiadne diely
opraviteľné užívateľom.
Sikkerhetsregler
Danfoss Ally™ Power Module 24V er kun designet for bruk sammen med
Danfoss elektroniske radiatortermostater.
FORENKLET EU-ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Herved erklærer Danfoss A/S at Danfoss Ally™ Power Module 24V er i
samsvar med direktiv EN/IEC 60730-1:2011 og EN/IEC 63000:20018. Den
fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende
internettadresse: www.danfoss.com
24 V forsyning må komme fra en sikker kilde med klasse II isolasjonsnivå
(strømforsyning med innebygd dobbel eller forsterket isolasjonsnivå
mellom forsyningsspenning og sikker spenning). Danfoss Ally™ Power
Module 24V er ikke ment for barn, og må ikke brukes som leketøy. La ikke
emballasjen ligge et sted der barn kan bli fristet til å leke med den. Det er
ekstremt farlig. Prøv ikke å demontere Danfoss Ally™ Power Module 24V.
Den inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren.
Varnostni ukrepi
Danfoss Ally™ Power Module 24V je zasnovan samo za uporabo z
Danfossovimi elektronskimi radiatorskimi termostati.
POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI
Danfoss A/S potrjuje, da je napajalni modul Danfoss Ally™ Power Module
24V skladen z Direktivama EN/IEC 60730-1:2011 in EN/IEC 63000:20018.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem
naslovu: www.danfoss.com
Napajanje 24 V mora biti iz varnega vira z nivojem izolacije razreda II
(napajanje z vgrajeno dvojno ali ojačano izolacijo med napajalno in varno
napetostjo). Danfoss Ally™ Power Module 24V ni namenjen otrokom in ga
ni dovoljeno porabljati kot igračo. Embalažo zavrzite v skladu z veljavnimi
zakoni in poskrbite, da ne bo prišla v roke otrokom, saj lahko pride do
poškodb. Izdelak ne razstavljajte, saj v njej ni delov, ki bi jih lahko popravil
uporabnik.
Sigurnosne mjere
Danfoss Ally™ Power Module 24V dizajniran je za korištenje samo s Danfoss
elektronskim termostatima za radijatore.
POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Danfoss A/S, ovime izjavljuje da je Danfoss Ally™ Power Module 24V u
skladu s Direktivom EN/IEC 60730-1:2011 i EN/IEC 63000:20018. Cjeloviti
tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
www.danfoss.com
Napajanje od 24 V mora biti iz sigurnog izvora s razinom izolacije klase
II (napajanje s ugrađenom dvostrukom ili pojačanom razinom izolacije
između napona napajanja i sigurnog napona). Danfoss Ally™ Power Module
24V nije namijenjen za djecu i ne smije su upotrebljavati kao igračka. Ne
ostavljajte ambalažu pakiranja na mjestima na kojima djeca mogu doći
u iskušenje da se s njima igraju jer je to iznimno opasno. Ne pokušavajte
rastaviti Danfoss Ally™ Power Module 24V jer sadrži dijelove koje korisnici
ne mogu sami servisirati.
Măsuri de siguranță
Danfoss Ally™ Power Module 24V este conceput pentru a fi utilizat numai
împreună cu termostatele electronice pentru radiatoare Danfoss.
DECLARATIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATA
Prin prezenta, Danfoss A/S declara ca Danfoss Ally™ Power Module 24V este
în conformitate cu Directiva EN/IEC 60730-1:2011 și EN/IEC 63000:20018.
Textul integral al declaraţiei UE de conformitate este disponibil
la următoarea adresă internet: www.danfoss.com
Alimentarea de 24 V trebuie să provină de la o sursă sigură cu nivel de
izolaţie clasa II (sursa de alimentare cu nivel de izolaţie dublu sau întărit
între tensiunea de alimentare și tensiunea de siguranţă). Danfoss Ally™
Power Module 24V nu este destinat pentru uzul copiilor și nu trebuie
utilizat ca jucărie. Nu lăsaţi ambalajele în locuri în care copiii ar putea fi
tentaţi să se joace cu ele, deoarece acest lucru este extrem de periculos.
Nu încercaţi să demontaţi Danfoss Ally™ Power Module 24V, deoarece
nu conţine componente care pot fi reparate de către utilizatori.
Biztonsági óvintézkedések
Danfoss Ally™ Power Module 24V kizárólag Danfoss elektronikus
radiátortermosztátokkal való használatra készült.
EGYSZERUSÍTETT EU-MEGFELELOSÉGI NYILATKOZAT
Danfoss A/S igazolja, hogy a, Danfoss Ally™ Power Module 24V megfelel
a EN/IEC 60730-1:2011 és EN/IEC 63000:20018 irányelvnek. Az EU-
megfeleloségi nyilatkozat teljes szövege elérheto a következo internetes
címen: www.danfoss.com
A 24 V-os táplálásnak biztonságos forrásból kell származnia, II. osztályú
szigetelési szinttel (Tápellátás beépített kettős vagy megerősített szigetelési
szinttel a tápfeszültség és a biztonságos feszültség között). A Danfoss Ally™
Power Module 24V nem gyermekek számára készült, és tilos játékszerként
használni. Ne hagyja a csomagolóanyagokat olyan helyen, ahol gyerekek
játszhatnak velük, mivel ez rendkívül veszélyes. Ne próbálja szétszerelni a
Danfoss Ally™ Power Module-t 24V, mert az nem tartalmaz a felhasználó
által javítható alkatrészeket.
Bezpečnostní předběžná opatření
Danfoss Ally™ napájecí modul 24V je určen pouze k použití společně s
elektronickými radiátorovými termostaty Danfoss.
ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODE
Tímto Danfoss A/S, prohlašuje, že Danfoss Ally™ napájecí modul 24V je v
souladu se smernicí EN/IEC 60730-1:2011 a EN/IEC 63000:20018. Úplné
znení EU prohlášení o shode je k dispozici na této internetové adrese:
www.danfoss.com
24 V přívod musí být z bezpečného zdroje s úrovní izolace třídy II (napájení
s dvojitou nebo zesílenou izolací mezi napěťovým napětím a bezpečným
napětím). Danfoss Ally™ napájecí modul 24V není určen pro děti a nesmí
být používán jako hračka. Zabraňte dětem, aby si hrály s obalovými
materiály, protože to je mimořádně nebezpečné. Nepokoušejte se Danfoss
Ally™ napájecí modul 24V rozebírat – neobsahuje žádné díly opravitelné
uživatelem.
Środki ostrożności
Moduł zasilania 24V Danfoss Ally™ jest przeznaczony do użytku wyłącznie z
elektronicznymi termostatami grzejnikowymi Danfoss.
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOSCI UE
Danfoss A/S niniejszym oswiadcza, ze Moduł zasilania 24V Danfoss Ally™
jest zgodny z dyrektywa EN/IEC 60730-1:2011 i EN/IEC 63000:20018. Pełny
tekst deklaracji zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym adresem
internetowym: www.danfoss.com
Zasilanie 24 V musi być z bezpiecznego źródła z poziomem izolacji klasy
II (zasilanie z budową podwójnym lub wzmocnionym poziomem izolacji
między napięciem zasilającym a bezpiecznym napięciem). Moduł zasilania
24V Danfoss Ally™ nie jest przeznaczony dla dzieci i nie wolno go używać
jako zabawki. Nie wolno pozostawiać opakowań do zabawy dzieciom, gdyż
mogą stanowić poważne zagrożenie. Nie należy podejmować próby rozbi-
erania Moduł zasilania 24V Danfoss Ally™ na elementy, ponieważ zawiera
on części, które nie mogą być naprawiane przez użytkownika.
Меры предосторожности
Danfoss Ally™ Модуль питания 24В предназначен для использования
только с электронными радиаторными термостатами Danfoss.
УПРОЩЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС
Настоящим Danfoss A/S заявляет, что Danfoss Ally™ Модуль питания 24В
соответствует Директиве EN/IEC 60730-1:2011 и EN/IEC 63000:20018.
Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему
интернет-адресу: www.danfoss.com
Питание 24 В должно быть от безопасного источника с уровнем
изоляции класса II (источник питания со встроенной двойной или
усиленной изоляцией между напряжением питания и безопасным
напряжением). Устанавливайте Danfoss Ally™ Модуль питания 24В
в месте, недоступном для детей. Не оставляйте упаковочный материал
в местах, доступных для детей, поскольку он представляет высокую
степень опасности. Не разбирайте Danfoss Ally™ Модуль питания 24В.
Конструкция устройства не содержит деталей, подлежащих ремонту или
замене пользователем.
Güvenlik talimatları
Danfoss Ally™ Güç Modülü 24V, Danfoss elektronik radyatör termostatlarıyla
kullanım için tasarlanmıştır.
BASİTLEŞTİRİLMİŞ AB UYGUNLUK BEYANI
İşbu belge ile Danfoss A/S, Danfoss Ally™ Güç Modülü 24V
EN/IEC 60730-1:2011 ve EN/IEC 63000:20018 Direktifine uygun olduğunu
beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metnine aşağıdaki internet
adresinden ulaşılabilir: www.danfoss.com
24 V besleme, sınıf II yalıtım düzeyine sahip güvenli bir kaynaktan
gelmelidir (besleme voltajı ile güvenli voltaj arasına entegre edilmiş çift
veya güçlendirilmiş yalıtım düzeyi ile besleme). Danfoss Ally™ Güç Modülü
24V çocuklar için tasarlanmamıştır ve oyuncak olarak kullanılmamalıdır.
Ambalaj malzemelerini çocukların ulaşabileceği yerlerde bırakmayın.
Onunla oynamaya cazip gelebilirler ki bu çok tehlikelidir. Parçalarının bakımı
kullanıcının sorumluluğunda olmadığından Danfoss Ally™ Güç Modülünü
24V sökmeye çalışmayın.
Заходи безпеки
Danfoss Ally™ Модуль живлення 24V призначений для використання лише з
електронними радіаторними терморегуляторами Danfoss.
СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ ЄС
Цим Danfoss A/S заявляє, що Danfoss Ally™ Модуль живлення 24V відповідає
Директиві EN/IEC 60730-1:2011 та EN/IEC 63000:20018. Повний текст
декларації ЄС про відповідність розміщений за електронною адресою:
www.danfoss.com
Напруга 24 V має бути від безпечного джерела з рівнем ізоляції класу II
(Блок живлення з вбудованою подвійною або посиленою ізоляцією між
напругою живлення та вихідною напругою). Danfoss Ally™ Модуль живлення
24V не призначений для використання дітьми та не має використовуватись
у якості іграшки. Не залишайте пакувальних матеріалів у місцях, де у дітей
може виникнути спокуса грати з ними, оскільки це вкрай небезпечно.
Не намагайтеся розбирати Danfoss Ally™ Модуль живлення 24V – він
не містить деталей, що обслуговуються користувачем.
ТОВ з іі «Данфосс ТОВ» Україна, Київ, вул. В.Хвойки, 15/15/6
Technische specificaties
Voedingsspanning
Ingang: 24V~ of 24V
SELV +/-25%
Uitgang: 3V
-5%/+25%
Temperatuurbereik,
Opslag en transport
-20 tot 65 °C
Veiligheidsclassificatie Type 1
Verontreinigingsgraad 2 PD2
Overspanning categorie I OVI 1,5 kV
Tekniset tiedot
Virtalähde
Tulo: 24V~ tai 24V
SELV +/-25%
Lähtö: 3V
-5%/+25%
Kuljetuslämpötötila-alue -20 to 65 °C
Turvallisuusluokitus Tyyppi 1
likaantumisaste 2 PD2
Ylijänniteluokka I OVI 1,5 kV
Techninės specifikacijos
Maitinimas
Įvestis: 24V~ arba 24V
SELV +/-25%
Išėjimas: 3V
-5%/+25%
Transportavimo temperatūros
ribos
-20 iki 65 °C
Saugumo klasė 1 tipas
Taršos laipsnis - 2 PD2
I viršįtampio kategorija OVI 1,5 kV
Tehniskās specifikācijas
Strāvas padeve
Ieeja: 24V~ vai 24V
SELV +/-25%
Izeja: 3V
-5%/+25%
Transportēšanas temperatūras
diapazons
-20 līdz 65 °C
Drošības klasifikācija 1. tips
2. piesārņojuma pakāpe PD2
Pārsprieguma I kategorija OVI 1,5 kV
Tehnilised andmed
Toiteallikas
Sisend: 24V~ või 24V
SELV +/-25%
Väljund: 3V
-5%/+25%
Temperatuurivahemik
transportimisel
-20 kuni 65 °C
Ohutusklass Tüüp 1
Saasteaste 2 PD2
Ülepinge I kategooria OVI 1,5 kV
Technická špecifikácia
Napájanie
Vstup: 24V~ alebo 24V
SELV +/-25%
Výstup: 3V
-5%/+25%
Rozsah teplôt pri preprave -20 až 65 °C
Bezpečnostná klasifikácia Typ 1
Stupeň znečistenia 2 PD2
Kategória prepätia I OVI 1,5 kV
Tekniske spesifikasjoner
Strømforsyning
Inngang: 24V~ eller 24V
SELV
+/-25%
Utgang: 3V
-5%/+25%
Omgivelsestemperatur -20 til 65 °C
Sikkerhetsklassifisering Type 1
Forurensningsgrad 2 PD2
Overspenningskategori I OVI 1,5 kV
Tehnične specifikacije
Vir napajanja
Vhod: 24V~ ali 24V
SELV +/-25%
Izhod: 3V
-5%/+25%
Temperaturni obseg med
prevozom
-20 do 65 °C
Varnostni razred Tip 1
2. okoljski razred PD2
Prenapetostna kategorija I OVI 1,5 kV
Технічні характеристики
Джерело живлення
Вхід: 24V~ або 24V
SELV +/-25%
Вихід: 3V
-5%/+25%
Температура транспортування -20 до 65 °C
Клас безпеки Тип 1
Ступінь забруднення 2 PD2
Категорія перенапруги І OVI 1,5 kV
Технические характеристики
Источник питания
Вход: 24V~ или 24V
SELV +/-25%
Виход: 3V
-5%/+25%
Температура хранения
и транспортировки
-20 до 65 °C
Класс безопасности Тип 1
Степень загрязнения 2 PD2
Категория перенапряжения I OVI 1,5 kV
Dane techniczne
Zasilanie
Wejście: 24V~ lub 24V
SELV +/-25%
Wyjście: 3V
-5%/+25%
Zakres temperatury podczas
transportu
-20 do 65 °C
Kategoria bezpieczeństwa Typ 1
Stopień zanieczyszczenia 2 PD2
Kategoria przepięciowa I OVI 1,5 kV
Teknik Özellikler
Güç kaynağı
Giriş: 24V~ veya 24V
SELV +/-25%
Çıkış: 3V
-5%/+25%
Nakliye sıcaklığı aralığı -20 ila 65 °C
Güvenlik sınıfı Tip 1
Kirlilik derecesi 2 PD2
Aşırı gerilim kategorisi I OVI 1,5 kV
Tehničke karakteristike
Izvor napajanja
Ulaz: 24V~ ili 24V
SELV +/-25%
Izlaz: 3V
-5%/+25%
Raspon temperature transporta -20 do 65 °C
Stupanj zaštite Vrsta 1
Stupanj zagađenja 2 PD2
Prenaponska kategorija I OVI 1,5 kV
Specificații tehnice
Sursă de alimentare cu energie
electrică
Intrare: 24V~ sau 24V
SELV +/-25%
Ieșire: 3V
-5%/+25%
Intervalul de temperatură de
transport
-20 la 65 °C
Clasificare de siguranţă Tip 1
Gradul de poluare 2 PD2
Categoria de supratensiune I OVI 1,5 kV
Műszaki adatok
Tápegység
Bemenet: 24V~ vagy 24V
SELV
+/-25%
Kimenet: 3V
-5%/+25%
Szállítási hőmérséklet tartomány -20 - 65 °C
Biztonsági besorolás 1. típu
Szennyezettségi fok 2 PD2
I. túlfeszültség kategória OVI 1,5 kV
Technické specifikace
Zdroj napájení
Vstup: 24V~ nebo 24V
SELV +/-25%
Výstup: 3V
-5%/+25%
Rozsah přepravních teplot -20 až 65 °C
Bezpečnostní třída Typ 1
Stupeň znečištění 2 PD2
Kategorie přepětí I OVI 1,5 kV