User Guide

Danfoss Ally™
Power Module 24V
Quick Guide
1
EN: Remove the cover.
DE: Entfernen Sie die Abdeckung.
DK: Fjern dækslet.
FR: Retirez le couvercle.
IT: Rimuovere il coperchio.
ES: Retire la cubierta.
PL: Zdejmij osłonę.
CZ: Odstraňte kryt.
UA: Зніміть кришку.
SE: Ta bort locket.
NL: Verwijder de afdekkap.
3
EN: Insert the Danfoss Ally™ Power Module
24V in the same place.
DE: Setzten Sie das Danfoss Ally™ Power
Modul 24V an der gleichen Stelle ein.
DK: Indsæt Danfoss Ally™ Power Module
24V på samme sted.
FR: Insérez le module d’alimentation 24V
Danfoss Ally™ au même endroit.
IT: Inserire il Modulo di Alimentazione 24V
Danfoss Ally™ nell’alloggiamento batterie.
ES: Inserte el módulo de alimentación 24V
Danfoss Ally™ en el mismo lugar.
PL: Włóż moduł zasilania 24V Danfoss Ally™
w to samo miejsce.
CZ: Vložte Danfoss Ally™ napájecí modul
24V na stejné místo.
UA: Вставте Danfoss Ally™ Модуль
живлення 24V в те саме місце.
SE: Sätt i Danfoss Ally™ Power Module 24V
på samma plats.
NL: Plaats de Danfoss Ally™ Power Module
24V op dezelfde plaats.
5
EN: Connect the cable to the existing 24 V
supply from a safe source with class II
insulation level (Power supply with built-
in double or reinforced insulation level
between supply voltage and safe voltage).
DE: Verbinden Sie das Kabel mit
einer bauseits vorhandenen 24 V
Spannungsversorgung mit Isolationsniveau
der Schutzklasse II (Stromversorgung mit
einer doppelten oder verstärkten Isolierung
zwischen Versorgungsspannung und
berührbaren Teilen).
DK: Tilslut kablet til den eksisterende
24 V-forsyning fra en sikker kilde med
klasse II isoleringsniveau (strømforsyning
med indbygget dobbelt eller
forstærket isoleringsniveau mellem
forsyningsspænding og sikker spænding).
FR: Connectez le câble à l’alimentation
24 V avec un niveau d’isolation de classe
II (alimentation avec un niveau d’isolation
double ou renforcé intégré entre la tension
d’alimentation et la tension de sortie).
IT: Collegare il cavo di alimentazione
24V ad una sorgente sicura con classe
di isolamento II (alimentazione con livello
di isolamento integrato doppio o rinforzato,
tra l’alimentazione e la messa a terra).
ES: Conectar el cable a la alimentación
de 24 V existente desde una fuente
segura con nivel de aislamiento clase II
(Alimentación con nivel de aislamiento
doble o reforzado incorporado entre
la tensión de alimentación y la tensión
de seguridad).
PL: Podłącz kabel do istniejącej zasilania
24 V z bezpiecznego źródła z poziomem
izolacji klasy II (zasilanie z wbudowanym
podwójnym lub wzmocnionym poziomem
izolacji między napięciem zasilania
a bezpiecznym napięciem).
CZ: Připojte kabel k existujícímu napájení
24 V z bezpečného zdroje s úrovní izolace
třídy II (napájení s vestavěnou dvojitou nebo
zesílenou izolací mezi napájecím napětím
a bezpečným napětím).
UA: Підключіть кабель до існуючого
джерела живлення з напругою 24 V
з рівнем ізоляції класу ІІ (живлення
з вбудованим подвійним або посиленим
рівнем ізоляції між напругою живлення
та вихідною напругою).
SE: Anslut kabeln till den befintliga
24 V-matningen från en säker källa med
klass II isolationsnivå (Strömförsörjning
med inbyggd dubbel eller förstärkt
isoleringsnivå mellan matningsspänning
och säker spänning).
NL: Sluit de kabel aan op de bestaande
24 V-voeding van een veilige bron
met klasse II isolatieniveau (voeding
met ingebouwd dubbel of versterkt
isolatieniveau tussen voedingsspanning
en veilige spanning).
6
El cable debe ir dentro de una de las vías del
cable.
PL: W przypadku korzystania z Danfoss Ally™
Protect RA ważne jest, aby zainstalować
Moduł zasilania 24V Danfoss Ally™ przed
zakończeniem instalacji Danfoss Ally™
Protect RA. Kabel powinien wejść do
jednego z torów kablowych.
CZ: Při použití Danfoss Ally™ Protect RA je
důležité nainstalovat Danfoss Ally™ napájecí
modul 24V před dokončením instalace
Danfoss Ally™ Protect RA. Kabel by měl jít
dovnitř jedním z kabelových otvorů.
UA: При використанні Danfoss Ally™
Protect RA важливо встановити Danfoss
Ally™ Модуль живлення 24V перед
завершенням встановлення Danfoss Ally™
Protect RA. Кабель повинен проходити
всередину однієї з кабельних доріжок.
SE: När du använder Danfoss Ally™ Protect
RA är det viktigt att installera Danfoss
Ally™ Power Module 24V innan du slutför
installationen av Danfoss Ally™ Protect RA.
Kabeln ska gå in i en av kabelskenorna.
NL: Bij gebruik van Danfoss Ally™ Protect RA
is het belangrijk om Danfoss Ally™ Power
Module 24V te installeren voordat de
installatie van Danfoss Ally™ Protect RA
wordt voltooid. De kabel moet in een van de
kabelbanen gaan.
EN: When using Danfoss Ally™ Protect RA it
is important to install Danfoss Ally™ Power
Module 24V before completing the installa-
tion of Danfoss Ally™ Protect RA. The cable
should go inside one of the cable tracks.
DE: Bei Verwendung von Danfoss Ally™
Protect RA ist es wichtig, das Danfoss Ally™
Power Modul 24V zuerst zu installieren. Für
das Kabel eine der Kabeldurchführungen
nutzen.
DK: Når du bruger Danfoss Ally™ Protect RA,
er det vigtigt at installere Danfoss Ally™
Power Module 24V, før du afslutter
installationen af Danfoss Ally™ Protect RA.
Kablet skal gå inde i et af kabelskinnerne.
FR: Lors de l’utilisation de Danfoss Ally™
Protect RA, il est important d’installer le
module d’alimentation 24V Danfoss Ally™
avant de terminer l’installation de Danfoss
Ally™ Protect RA. Le câble doit passer à
l’intérieur de l’un des chemins de câbles.
IT: E’ importante inserire il Modulo di
Alimentazione 24V Danfoss Ally™ prima di
completare l’installazione di Danfoss Ally™
Protect RA. Il cavo deve essere inserito in
una delle apposite guide.
ES: Al utilizar Danfoss Ally™ Protect RA, es
importante instalar el módulo de alimenta-
ción 24V Danfoss Ally™ antes de completar
la instalación de Danfoss Ally™ Protect RA.
Safety precautions
Danfoss Ally™ Power Module 24V is designed to be used
together with Danfoss electronic radiator thermostats only.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Danfoss A/S declares that Danfoss Ally™ Power
Module 24V is in compliance with Directive EN/IEC
60730-1:2011 and EN/IEC 63000:20018. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.danfoss.com.
24 V supply must be from a safe source with class II
insulation level (Power supply with build-in double
or reinforced insulation level between supply voltage and
safe voltage). The power module is not intended for children
and must not be used as a toy. Do not leave packaging
materials where children may be tempted to play with them,
as this is extremely dangerous. Do not attempt to dismantle
the power module as it contains no user-serviceable parts.
Technical Specifications
Power supply
Input: 24V~ or 24V
SELV
+/-25%
Output: 3V
-5%/+25%
Transportation
temperature range
-20 to 65 °C
Safety classification Type 1
Pollution degree 2 PD2
Overvoltage category I OVI 1,5 kV
AN42754095318501000101 |
© Danfoss
Homepage:
www.danfoss.com
Danfoss Ltd.,
22 Wycombe End,
HP9 1NB, GB
Danfoss cannot accept any responsibility for
possible errors in catalogues, brochures, videos
and other material. Danfoss reserves the right to
alter its products without notice. This also applies
to products ordered but not delivered provided
that such alterations can be made without
changes to form, fit or function of the product.
All trademarks in this material are property of
Danfoss A/S or Danfoss group companies. Danfoss
and the Danfoss logo are trademarks of Danfoss
A/S. All rights reserved.
4
EN: Use the cover provided in the box.
DE: Verwenden Sie die in der Box
bereitgestellte Abdeckung.
DK: Brug dækslet som følger med i boksen.
FR: Utiliser le couvercle fourni dans la boîte.
IT: Utilizzare il coperchio fornito nella
confezione.
ES: Utilice la cubierta provista en la caja.
PL: Użyj pokrywy dostarczonej w zestawie.
CZ: Použijte kryt dodaný v krabici.
UA: Використовуйте кришку, що
в комплекті з модулем.
SE: Använd locket som medföljer i
kartongen.
NL: Gebruik de afdekkap die in de doos zit.
2
EN: Remove the batteries (if fitted).
DE: Entfernen Sie die Batterien (falls
vorhanden).
DK: Fjern batterierne (hvis monteret).
FR: Retirez les piles (le cas échéant).
IT: Rimuovere le batterie (se presenti).
ES: Retire las pilas (si están instaladas).
PL: Wyjmij baterie (jeśli są).
CZ: Vyjměte baterie (pokud jsou vloženy).
UA: Вийміть батарейки (якщо вони були
встановлені раніше).
SE: Ta ur batterierna (om sådana finns).
NL: Verwijder de batterijen (indien
aanwezig).
COMFORT UP
COSTS DOWN
IT’S THAT SIMPLE
ALLY™
BY DANFOSS
014R0004
11/2022

Summary of content (2 pages)