Owner manual
8
AFT 06,26,17,27
DEUTSCH
Einbau Ventil
1. Schmutzfänger vor dem
Ventil einbauen
2. Anlage vor dem Einbau
des Ventils spülen
3. Durchflussrichtung ➀
auf dem Ventilgehäuse
beachten
Flansche Á in der Rohr-
leitung müssen parallel,
Dichtflächen sauber und
ohne Beschädigung sein.
4. Ventil einbauen
5. Schrauben über Kreuz
in 3 Stufen bis zum max.
Drehmoment anziehen
➁
ENGLISH
Valve Installation
1. Install strainer in front of
valve.
2. Rinse system before
installing valve.
3. Observe flow direction ➀
on the valve body.
Flanges ➁ in the pipeline
system must be in parallel
direction, the sealing
surfaces must be clean and
undamaged.
4. Install valve.
5. Tighten screws
crosswise in 3 steps up
to the maximum torque.
➀
ÐÓÑÑÊÈÉ
Ìîíòàæ êëàïàíà
1. Ïåðåä êëàïàíîì
óñòàíîâèòü ôèëüòð
2. Ïåðåä ìîíòàæîì êëàïàíà
ïðîìûòü ñèñòåìó
3. Ñòðåëêà íà êîðïóñå
êëàïàíà ➀ óêàçûâàåò
íàïðàâëåíèå ïîòîêà.
Ôëàíöû ➁ òðóáîïðîâîäà
äîëæíû áûòü ïàðàëëåëüíû, à
óïëîòíÿåìûå ïîâåðõíîñòè
äîëæíû áûòü ÷èñòûìè, áåç
âìÿòèí è öàðàïèí.
4. Óñòàíîâèòü êëàïàí
5. Çàòÿíóòü áîëòû
êðåñòîîáðàçíî â òðè
ýòàïà äî ïîëó÷åíèÿ
ìàêñèìàëüíîãî êðóòÿùåãî
ìîìåíòà.
FRANCAIS
Montage vanne
1. Monter le filtre devant la
vanne
2. Rincer l’installation avant
le montage de la vanne
3. Respecter le sens
d’écoulement ➀ indiqué
sur le corps de la vanne
Les brides ➁ dans la
tuyauterie doivent être
parallèles, les surfaces
d’étanchéité propres et
sans dommages.
4. Monter la vanne
5. Serrer les vis en 3 étapes
en croix, jusqu’au couple
de rotation max.
POLSKI
Monta¿ zaworu
1. Zamontowaæ filtr przed
zaworem.
2. Przed monta¿em zaworu
przep³ukaæ instalacjê.
3. Zwróciæ uwagê na
wskanik kierunku
przep³ywu ➀ na korpusie
zaworu.
Ko³nierze ➁ na ruroci¹gu
musz¹ byæ wzajemnie
równoleg³e, a powierzchnie
pod uszczelkami czyste i
bez uszkodzeñ.
4. Zamontowaæ zawór
5. Dokrêcaæ przeciwleg³e
nakrêtki w 3 krokach do
osi¹gniêcia
maksymalnego
momentu.