Manual

Avant l’installation, M doit clignoter à l’écran.
1. Commencez par monter
l’adaptateur approprié.
RA
K
2. Fixez l’adaptateur RA à l’aide
de la clé Allen de 2 mm.
Serrez l’adaptateur leté
manuellement.
3. Vissez le robinet thermostatique sur
l’adaptateur puis serrez à la main.
UK
Quick Start Guide:
Inserting the batteries
Remove the battery cover and insert two AA
batteries. Make sure the batteries are correctly
oriented. Rechargeable batteries must not
be used.
When replacing batteries the programme set-
tings will be preserved, but after two minutes
the settings for time and date are reset.
Setting time and date for the first time
When the batteries are installed the time ashes
on the display - 23:59.
1. Set hours with
, conrm with .
2. Set minutes with
, conrm with .
3. Set date with
, conrm with .
4. When
ashes, press to conrm your
settings.
Install in 30 seconds!
Scan the code below to watch
the installation video.
M must be ashing on the display prior to installing.
1. Start by mounting the appro-
priate adapter.
RA
K
2. Tighten RA adapter using the
2 mm Allen key, hand-tighten
K adapter.
3. Screw the thermostat onto the adapter and
tighten by hand.
4. Press
for 4 seconds to deactivate mounting mode
Note! Fit the adapter guide onto the valve to
identify which adapter to mount.
Display and buttons
When pressing
the Home Screen appears with basic
information on programming and operation.
Time is shown with the dashed circle, each segment
representing 30 minutes:
Black segments = periods with comfort temperature.
White segments = periods with setback temperature.
Flashing segment = current time.
The chosen programme P
1
, P
2
,
(Travel) or
(Frost Protection)
Day of week
The set temperature
Use
to navigate the display and the menus and to set the
temperature, and use to select and conrm. Your eco Home
default setting is Programme P1.
Display symbols
P
1
Programme, which lowers the temperature to 17°C at
night (22:30 - 06:00 hrs).
P
2
Programme, which lowers the temperature to 17°C
at night (22:30 - 06:00 hrs), and during the day on
weekdays (08:00 - 16:00 hrs).
Travel programme, which lowers the temperature
around the clock, when you are away.
Activating Frost Protection will set a low temperature
until deactivated.
M
Installation mode.
Symbols will ash, when they can be activated.
To see the full installation and user guide, go to
www.homeretail.danfoss.com
Safety precautions
The thermostat and packaging are not intended for children
and must not be used as a toy. Dispose of the packaging
materials safely. Do not attempt to dismantle the thermostat.
If error code or other defects appear, please return the
thermostat to the distributor.
RAV
(Old Danfoss)
RAVL
(Old Danfoss)
RA
(Danfoss)
M28
28 mm)
Orkli, Comap,
Herz, MMA
013R9598
M30
30 mm)
Heimeier, TA,
Oventrop,
Honeywell
Adapter
selection guide
RTD
(Old Danfoss)
eco
HOME
Intelligent radiator thermostat
DK
Kvik-guide:
Isætning af batterier
Fjern batteridækslet, og sæt to AA batterier i.
Sørg for, at batterierne vender rigtigt. Der må
ikke anvendes genopladelige batterier.
Ved udskiftning af batterierne bevares
programindstillingerne, men efter to minutter
nulstilles indstillingerne for tid og dato.
Indstilling af tid og dato for første gang
Når batterierne er sat i, blinker uret på displayet
- 23:59.
1. Indstil timer med
, og tryk på
for at bekræfte.
2. Indstil minutter med
, og tryk på
for at bekræfte.
3. Indstil dato med
, og tryk på
for at bekræfte.
4. Når
blinker, skal du trykke på
for at bekræfte dine indstillinger.
Installeres på
30 sekunder!
Scan koden nedenfor for
at se installationsvideoen.
M skal blinke på displayet, før installationen gennemføres.
1. Start med at montere den
korrekte adapter.
RA
K
2. Spænd RA-adapteren med en
2 mm unbrakonøgle. Spænd
K-adapteren med hånden.
3. Skru termostaten på adapteren, og spænd
med hånden.
4. Tryk
i 4 sekunder for at afslutte monteringstilstanden
Bemærk! Sæt adapterhjælperen på ventilen
for at identicere hvilken adapter,
der skal monteres.
Display og knapper
Når du trykker på
, vises startskærmen med
grundlæggende oplysninger om programmering og betjening.
Tiden vises med den stiplede cirkel. Hvert segment udgør
30 minutter:
Sorte segmenter = perioder med komforttemperatur.
Hvide segmenter = perioder med sænket temperatur.
Blinkende segment = aktuel tid.
Det valgte program P1, P2,
(Bortrejst) eller
(Frostsikring)
Ugedag
Den indstillede temperatur
Brug
til at navigere på displayet og i menuerne og til at
indstille temperaturen. Brug
til at vælge og bekræfte. Din
eco Home standardindstilling er Program P1.
Symboler på displayet
P
1
Program, som sænker temperaturen til 17 ⁰C
om natten (kl. 22:30 - 06:00).
P
2
Program, som sænker temperaturen til 17 ⁰C om
natten (kl. 22:30 - 06:00) og om dagen på hverdage
(kl. 08:00 - 16:00).
RAV
(Old Danfoss)
RAVL
(Old Danfoss)
RA
(Danfoss)
M28
28 mm)
Orkli, Comap,
Herz, MMA
013R9598
M30
30 mm)
Heimeier, TA,
Oventrop,
Honeywell
Adapter
selection guide
RTD
(Old Danfoss)
Bortrejseprogram, som sænker temperaturen
hele døgnet, når du ikke er hjemme.
Hvis frostsikring aktiveres, indstilles en lav
temperatur, indtil funktionen deaktiveres.
M
Installationstilstand.
Symbolerne blinker, når de kan aktiveres.
Du nder den komplette installations- og
brugervejledning på:
www.homeretail.danfoss.com
Sikkerhedsregler
Termostaten og emballagen er ikke beregnet til børn og må
ikke bruges som legetøj. Bortskaf emballagen på sikker vis.
Forsøg ikke at skille termostaten ad. Hvis der vises fejlkoder,
eller hvis der opstår andre defekter, bedes du returnere
termostaten til forhandleren.
DE
Kurzanleitung:
Batterien einlegen
Die Batterieabdeckung abnehmen und die
beiden AA-Batterien einlegen. Bitte auf die
richtige Polarität achten. Wiederauadbare
Batterien dürfen nicht verwendet werden.
Bei einem Batteriewechsel bleiben die Pro-
grammeinstellungen zunächst gespeichert,
nach zwei Minuten werden Uhrzeit- und
Datumseinstellungen zurückgesetzt.
Erstmalige Uhrzeit- und Datumseinstellung
Sobald die Batterien eingesetzt sind, beginnt
die Uhrzeit auf dem Display zu blinken - 23:59.
1. Stunden mithilfe von
einstellen, mit
bestätigen.
2. Minuten mithilfe von
einstellen, mit
bestätigen.
3. Datum mithilfe von
einstellen, mit
bestätigen.
4. Wenn
blinkt, zur Bestätigung Ihrer
Einstellungen
drücken.
Installation in
30 Sekunden!
Nachfolgenden Code
scannen, um das Installati-
onsvideo anzusehen.
M muss vor der Montage auf dem Display aufblinken.
1. Mit der Montage des Adapters
beginnen.
RA
K
2. Den RA-Adapter mithilfe des
2-mm-Inbusschlüssels festzie-
hen. Den K-Adapter handfest
ziehen.
3. Den Thermostat auf den Adapter
schrauben und handfest ziehen.
4.
4 Sekunden drücken, um Montagemodus zu deaktivieren
Achtung! Die Adapteranleitung auf dem Ventil
anbringen, um den passenden Adapter
herauszunden.
Display und Tasten
Durch Drücken der Taste
erscheint das Hauptmenü
mit allgemeinen Informationen zur Programmierung und
zum Betrieb.
Die Zeit wird in dem gestrichelten Kreis dargestellt, jedes
Segment entspricht 30 Minuten:
Schwarze Segmente = Perioden mit Komforttemperatur.
Weiße Segmente = Absenkphasen.
Blinkende Segmente = Aktuelle Uhrzeit.
Das eingestellte Programm P1,
P2,
(Urlaubsprogramm) oder
(Frostschutz)
Wochentag
Die Solltemperatur
Mit
im Display sowie in den Menüs navigieren und die
Temperatur einstellen, mit
die Auswahl bestätigen. Das
Programm P1 ist Ihre eco Standardeinstellung.
Displaysymbole
P
1
Programm zur Absenkung der Temperatur auf 17 °C
bei Nacht (22.30 - 06.00 Uhr).
P
2
Programm zur Absenkung der Temperatur auf 17 °C
bei Nacht (22.30 - 06.00 Uhr) und werktags
(8.00 - 16.00 Uhr).
Urlaubsprogramm, mit dem die Temperatur rund
um die Uhr während längerer Abwesenheit abgesenkt
wird.
Die aktivierte Frostschutzfunktion sorgt für eine
niedrige Temperatur bis zur Deaktivierung.
M
Installationsmodus.
Symbole leuchten auf, wenn sie aktiviert werden können.
Die vollständige Installations- und Bedienungsanleitung
nden Sie auf www.homeretail.danfoss.com
Sicherheitshinweise
Thermostat und Verpackung sind nicht für Kinder geeignet
und dürfen nicht als Spielzeug verwendet werden. Verpa-
ckungsmaterial ist sicher zu entsorgen. Den Thermostat
nicht zerlegen. Wenn Fehlercodes angezeigt werden oder
andere Defekte auftreten, ist der Thermostat dem Händler
zurückzusenden.
RAV
(Old Danfoss)
RAVL
(Old Danfoss)
RA
(Danfoss)
M28
28 mm)
Orkli, Comap,
Herz, MMA
013R9598
M30
30 mm)
Heimeier, TA,
Oventrop,
Honeywell
Adapter
selection guide
RTD
(Old Danfoss)
FR
Guide de démarrage rapide:
Insertion des piles
Retirez le couvercle du compartiment à piles
et insérez les deux piles AA. Vériez que vous
les avez correctement orientées. Il n’est pas
possible d’utiliser des piles rechargeables.
Lors du remplacement des piles, les réglages
de programme sont conservés, mais les
réglages de date et d’heure sont réinitialisés
au bout de deux minutes.
Réglage initial de l’heure et de la date
Une fois les piles installées, l’heure clignote à
l’écran - 23:59.
1. Réglez les heures à l’aide de
, conrmez
avec
.
2. Réglez les minutes à l’aide de
, conrmez
avec
.
3. Réglez la date à l’aide de
, conrmez
avec
.
4. Lorsque
clignote, appuyez sur
pour conrmer les réglages.
Réalisez l’installation
en 30secondes!
Scannez le code ci-dessous
pour visionner la vidéo
d’installation.
4. Appuyez sur pendant 4 secondes pour
désactiver le mode de montage.
Remarque Placez le guide d’adaptateur sur la
vanne pour déterminer l’adaptateur
à installer.
Achage et boutons
Lorsque vous appuyez sur
, l’écran d’accueil apparaît
et ache des informations de base sur la programmation et
le fonctionnement.
L’heure est indiquée par le cercle en pointillé, chaque
segment représentant 30 minutes :
Segments noirs = périodes avec température de confort.
Segments blancs = périodes avec abaissement de
température.
Segment clignotant = heure actuelle.
Programme choisi P1, P2,
(vacances) ou
(protection antigel)
Jour de la semaine
Température dénie
Utilisez
pour parcourir l’achage et les menus et pour
régler la température, puis utilisez
pour sélectionner et
conrmer. Le réglage par défaut de votre eco Home est le
programme P1.
Symboles d’achage
P
1
Ce programme abaisse la température à 17°C pendant
la nuit (22h30-6h00).
P
2
Ce programme abaisse la température à 17°C pendant
la nuit (22h30-6h00) et la journée pendant les jours
ouvrables (8h00-16h00).
Le programme vacances abaisse la température
en permanence lorsque vous êtes absent.
L’activation de la protection antigel dénit une
température basse jusqu’à sa désactivation.
M
Mode installation
Les symboles clignotent lorsqu’ils peuvent être activés.
Pour voir le guide complet d’installation et d’utilisation,
rendez-vous sur:
www.homeretail.danfoss.com
Consignes de sécurité
Le thermostat et son emballage ne sont pas destinés aux
enfants et ne doivent pas être utilisés comme un jouet.
Mettez les matériaux d’emballage au rebut en toute sécurité.
N’essayez pas de démonter le thermostat. Si le code d’erreur
ou d’autres défauts apparaissent, renvoyez le thermostat au
distributeur.
RAV
(Old Danfoss)
RAVL
(Old Danfoss)
RA
(Danfoss)
M28
28 mm)
Orkli, Comap,
Herz, MMA
013R9598
M30
30 mm)
Heimeier, TA,
Oventrop,
Honeywell
Adapter
selection guide
RTD
(Old Danfoss)
ES
Guía de inicio rápido:
Instalación de las pilas
Retire la tapa e introduzca dos pilas AA.
Asegúrese de colocarlas de manera adecuada.
No se deben utilizar pilas recargables.
Al cambiar las pilas se mantienen los ajustes
de programas, pero, tras dos minutos, la hora
y la fecha se deberán ajustar de nuevo.
Conguración de la fecha y la hora por primera vez
Cuando las pilas están colocadas, la hora
parpadea en la pantalla: 23:59.
1. Congure la hora con
y confírmela
con
.
2. Congure los minutos con
y confírmelos
con
.
3. Congure la fecha con
y confírmela
con
.
4. Cuando
parpadee, pulse para
conrmar sus ajustes.
Instalación en
30 segundos!
Escanee el siguiente
código para ver el vídeo
de instalación.
M debe parpadear en la pantalla antes de la instalación.
1. En primer lugar, monte el
adaptador correcto.
RA
K
2. Apriete el adaptador RA con
ayuda de la llave Allen de
2mm. Fije el adaptador K
a mano.
3. Enrosque el termostato en el adaptador
hasta que gire libremente.
4. Pulse
durante 4 segundos para desactivar el modo
de montaje.
Nota: ajuste la guía de adaptadores en la válvula
para identicar el tipo de adaptador que se
debe montar.
Pantalla y botones
Al pulsar
aparece la pantalla de inicio, con información bá-
sica sobre la programación y el funcionamiento del dispositivo.
La hora aparece en la circunferencia punteada, en la que cada
segmento representa 30 minutos:
Segmentos negros = periodos de temperatura de confort.
Segmentos blancos = periodos con temperatura de
reducción.
Segmento parpadeando = hora actual.
El programa seleccionado P1, P2,
(Ausencia) o (Protección
antiescarcha)
Día de la semana
La temperatura de ajuste
Utilice
para desplazarse por la pantalla y los menús, así
como para ajustar la temperatura, y utilice
para seleccionar
y conrmar. El ajuste predeterminado de su eco Home es el
Programa P1.
Símbolos de la pantalla
P
1
Programa que reduce la temperatura a 17°C por
la noche (22:30-06:00).
P
2
Programa que reduce la temperatura a 17°C por
la noche (22:30-06:00) y durante el día los días
laborables (08:00-16:00).
Programa de ausencia, que reduce la temperatura las
24 horas del día cuando se encuentra fuera del hogar.
La activación de la Protección antiescarcha establecerá
una temperatura baja hasta que se desactive.
M
Modo de instalación.
Los símbolos parpadearán cuando se puedan activar.
Para ver la guía de instalación y del usuario, visite:
www.homeretail.danfoss.com
Precauciones de seguridad
El termostato y el embalaje no son juguetes, no se han con-
cebido para que los utilicen los niños. Elimine los materiales
de embalaje de forma segura. No intente desmontar el
termostato. Si aparece un código de error o cualquier otro
defecto, devuelva el termostato al distribuidor.
RAV
(Old Danfoss)
RAVL
(Old Danfoss)
RA
(Danfoss)
M28
28 mm)
Orkli, Comap,
Herz, MMA
013R9598
M30
30 mm)
Heimeier, TA,
Oventrop,
Honeywell
Adapter
selection guide
RTD
(Old Danfoss)
RAV
(Old Danfoss)
RAVL
(Old Danfoss)
RA
(Danfoss)
M28
28 mm)
Orkli, Comap,
Herz, MMA
013R9598
M30
30 mm)
Heimeier, TA,
Oventrop,
Honeywell
Adapter
selection guide
RTD
(Old Danfoss)
1. Aloita asentamalla
sopiva sovitin.
RA
K
2. Kiristä RA-sovitin 2 mm:n
kuusiokoloavaimella.
Kiristä K-sovitin käsin.
3. Kierrä termostaatti kiinni sovittimeen ja
kiristä käsin.
4. Poistu asennustilasta painamalla
neljän sekunnin ajan.
Huom: Jotta tiedät, mikä sovitin asennetaan,
sovita sovittimen ohjain venttiiliin.
Näyttö ja painikkeet
Painamalla
-painiketta näyttöön ilmestyy aloitusnäyttö,
jossa on perustiedot termostaatin ohjelmoinnista ja käytöstä.
Aika näytetään katkoviivoin merkityllä kehällä, jossa kukin
segmentti vastaa 30 minuuttia:
Mustat segmentit = mukavuuslämpötilajaksot.
Valkoiset segmentit = lämpötilan palautusjaksot.
Vilkkuva segmentti = tämänhetkinen aika.
Valittu ohjelma P1, P2,
(matka)
tai
(jäätymissuojaus)
Viikonpäivä
Asetettu lämpötila
Liiku näytössä ja valikoissa ja aseta lämpötila painamalla
.
Valitse ja vahvista painamalla
. eco Home -oletusasetus
on ohjelma P1.
Näytön kuvakkeet
P
1
Ohjelma, joka laskee lämpötilan 17 °C:een yöllä
(22:30 - 06:00).
P
2
Ohjelma, joka laskee lämpötilan 17 °C:een yöllä
(22:30 - 06:00) ja arkipäivinä (08:00 - 16:00).
Matkaohjelma, joka laskee lämpötilan siksi aikaa,
kun kotoa ollaan poissa.
Jäätymissuojaus asettaa lämpötilan matalaksi,
kunnes se kytketään pois päältä.
M
Asennustila
Kuvakkeet vilkkuvat, kun niiden aktivointi on mahdollista.
Täydellinen asennus- ja käyttöopas on saatavissa osoitteesta
www.homeretail.danfoss.com
Turvatoimet
Termostaatti ja sen pakkaus eivät ole leluja, eivätkä ne sovi
lasten käyttöön. Hävitä pakkausmateriaalit turvallisesti.
Älä yritä purkaa termostaattia. Jos näyttöön ilmestyy
virhekoodi tai muita vikoja esiintyy, palauta termostaatti
sen toimittajalle.
FI
Pika-aloitusopas:
Paristojen asentaminen
Poista paristokotelon kansi ja aseta kaksi
AA-paristoa koteloon. Varmista, että paristot
asetetaan oikein päin. Ladattavia paristoja ei
saa käyttää.
Kun paristoja vaihdetaan, ohjelmistoasetukset
säilyvät. Aika- ja päivämääräasetukset kuiten-
kin nollautuvat kahden minuutin kuluttua.
Ajan ja päivämäärän asettaminen ensimmäistä kertaa
Kun paristot ovat paikoillaan, aika alkaa vilkkua
näytöllä - 23:59.
1. Aseta tunnit painamalla
ja vahvista
painamalla
.
2. Aseta minuutit painamalla
ja vahvista
painamalla
.
3. Aseta päivämäärä painamalla
ja vahvista
painamalla
.
4. Kun
vilkkuu, vahvista asetukset
painamalla
.
Asennus 30 sekunnissa!
Katso asennusvideo skannaa-
malla alla oleva koodi.
M-kirjaimen on vilkuttava näytössä ennen asennusta.

Summary of content (2 pages)