Owner’s Use and Care Guide Guide d’utilisation et soins de Propriètaire Model • Modèle DPAC 12099 CAUTION: Read and MISE EN GARDE: Veuillez lire follow all safety rules attentivement les and operating consignes de sécurité et instructions before first les directives use of this product. d’utilisation avant l’utilisation de ce produit. PORTABLE AIR CONDITIONER Table of Contents ......................................... 1 CLIMATISEUR PORTATIF Table des Matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLE OF CONTENTS UNIT SPECIFICATIONS .................................. 2 PART IDENTIFICATION .................................. 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION Electrical Specifications Energy Saving Tips ....................................... 3 .............................................4 INSTALLATION Window Kit Installation ....................................... 5 ....................................... 6 OPERATION Remote Control .............................................7 LCD Display ...
WELCOME Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or office. This Owner’s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance. If properly maintained, your Danby appliance will give you many years of trouble free operation.
UNIT PARTS IDENTIFIED Air outlet Signal receptor Control Panel Air intake (evaporator) Handle Hole Air outlet hose Air intake hose Castor Water outlet drain Power supply cord IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING TABLE 1 ELECTRICAL SPECIFICATIONS Suggested Individual Branch Circuit 1) All wiring must comply with local and national electrical codes and be installed by a qualified electrician.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION POWER The power cord supplied with this air conditioner contains a device that senses damage to SUPPLY CORD the power cord. To test if your power cord is working properly, you must do the following: 1) Connect the power supply cord to an electrical outlet. NOTE: The power cord supplied with this air conditioner contains a current leakage detection 2) The power supply cord has two buttons located on device designed to reduce the risk of fire.
INSTALLATION ELECTRIC SHOCK HAZARD: To avoid WARNING the possibility of personal injury, disconnect power to the unit before installing or servicing. INSTALLATION ACCESSORIES (FIG. 1) Flexible Exhaust Hose (13cm) & Exhaust nozzle connector (2 pcs)... from 17 7/10 (45cm) up to 53 1/6”(135cm) Adjustable window door slider kit (3 pcs)..... from 28 1 /3”(72cm) up to 80” (203cm) Fixture..... (2 pcs) Screws...
OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES OF THE CONTROL PANEL KEY PAD FUNCTIONS Timer & Temp. Display Room Temp. Temp. Set Timer Set POWER SWITCH:Turns unit ON/OFF MODE: Allows you to scroll through and select desired operating mode. FAN: Select from three different fan settings; High, Medium, and Low. AUTO-TIMER AUTO-TIMER Adjust: Auto off- With machine in running mode, press timer button to set timer control.
OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) AIR CONDITIONING IMPORTANT: The exhaust hose must be properly Fig. A vented (outdoors) during air conditioning mode. 1) Press the POWER SWITCH key (Fig. A) to switch on the unit, and the previous set temperature will be shown in the temperature display area of the control panel. 2) Press the MODE key (Fig. B) until the COOL indicator light illuminates on the control panel (Fig.C).
REMOTE CONTROL FEATURES Control Buttons: 1) Power Switch 2) Mode 3) Fan Speed 4) On / Off Timer 5) Time / Temperature Set • Used for adjusting the timer and temperature. • The default display on control panel is room temperature. • When key is pressed in cool mode, the set temperature is displayed and may be adjusted. After 10 seconds the display will revert back to room temperature.
CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE UNIT CAUTION: Before cleaning or servicing this unit, disconnect from any electrical supply outlet. 1) DO NOT use gasoline, benzene, thinner, or any other chemicals to clean this unit, as these substances may cause damage to the finish and deformation of plastic parts. 2) Never attempt to clean the unit by pouring water directly over any of the surface areas, as this will cause deterioration of electrical components and wiring insulation. 3) Unplug the unit.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Power is out • The plug is not plugged in properly • The full-tank indicator is ON; tank is full • Current leaking or pressing test button on LCDI plug • Wait for power to return • Plug in properly • Unit suddenly stops during operation • Indoor set temperature has been reached • The preset time is up • The full-tank indicator is ON; tank is full • Reset the temperature level • Reset the timer • Remove drain water from the drain tank • Unit runs inte
LIMITED AIR CONDITIONER WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TABLE DES MATIÈRES SPÉCIFICATIONS DE L’UNITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 IDENTIFICATION DE PARTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Suggestions pour économiseur d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BIENVENUE Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer, à la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignements pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil. Un appareil Danby bien entretenu vous fournira plusieurs années de service sans ennui.
IDENTIFICATION DE PARTIES Panneau de commande Entrée d’air (vaporisateur) Bouche d’air Receteur de signal Poignée Tuyau de bouche d’air Tuyau d’entrée d’air Roulette Drain de sortie de l’eau Corde d’alimentation d’energie CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES TABLEAU 1 Circuit de distribution individuel suggéré 1) Le câblage doit être conforme aux codes local et national de l’électricité avec l’installation par un électri
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT Le cordon d’alimentation fourni avec cet air conditionné contient un dispositif qui CORDON D’ALIMENTATION détecte les dommages au cordon. Pour tester si votre cordon d’alimentation fonctionne adéquatement, vous devez faire ce qui suit : Le cordon d’alimentation fourni avec cet air 1) Branchez le cordon d’alimentation à une prise conditionné contient un dispositif de détection de fuite d’alimentation électrique. de courant conçu pour réduire les risques d’incendie.
CONSIGNES D’UTILISATION Fig. 1 ACCESSOIRES D’INSTALLATION INSTALLATION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE: Pour éviter la possibilité de blessures corporelles,débrancher l’alimentation de courant à l’unité avant d’entreprendre l’installation ou le service. MISE EN GARDE: Pour éviter les difficultés durant l’installation et/ou le fonctionnement, lire ces directives attentivement. ACCESSOIRES D’INSTALLATION (Fig.
CONSIGNES D’UTILISATION DISPOSITIFS DE PANNEAU DE COMMANDE FONCTIONS DU BLOC NUMÉRIQUE INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION : Permet de mettre l’appareil en Marche/Arrêt Chronométreur et Temp. affichage Température ambiante Réglage du Température Réglage du Minutrie MODE: Vous permet faire défiler et de sélectionner le mode de fonctionnement désiré. VENTILATEUR : Sélectionnez à partir de trois réglages de ventilateur différent; Haut, Moyen et Bas.
FONCTIONNEMENT Le tuyau flexible pour l’échappement d’air doivent CLIMATISEUR REMARQUE: être installés pour le fonctionnement en mode de climatisation 1) Appuyer sur la touche INTERRUPTEUR (Fig. A) pour activer l’unité et le réglage précédent du température sera montrée dans l’affichage de la température sur le panneau de commande. 2) Appuyer sur la touche MODE (Fig. B) jusqu’a l’indicateur du mode Frais illumine sur le panneau du commande (Fig. C).
CARACTÉRISTIQUES DE TÉLÉCOMMANDE Boutons De Commande: 1) Commutateur de courant 2) Mode 3) Vitesse du Ventilateur 4) Minuterie Marche/Arrêt (On/Off) 5) Réglage de l'heure/température • Utilisé pour régler la minuterie et la température. • La température ambiante est l'affichage par défaut sur le panneau de commande. ou • Lorsque vous appuyez sur le bouton en mode climatisation, la température réglée est affichée et peut être ajustée. Après 10 secondes l’affichage revient à la température ambiante.
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’UNITÉ MISE EN GARDE: Avant de nettoyer ou de faire le service sur cette unité, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant électrique. 1) NE PAS utliser d’essence, de benzène, de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer cette unité. Ces substances pourraient causer des dommages au fini et une déformation des pièces en plastique.
DÉPANNAGE PROBLEME • L'unité ne fonctionne pas • L'unité arrête soudainement durant son fonctionnement • L'unité fonctionne de façon intermittente CAUSE PROBABLE SOLUTION • Attendez que l'alimentation revienne • Branchez adéquatement • Enlevez l'eau du drain du réservoir du drain • Appuyez sur le bouton de réinitialisation après avoir résolu le problème • La température intérieure réglée a • Réinitilisez le niveau de été atteinte la température • Le temps réglé est terminé • Réinitialisez la minuterie
GARANTIE LIMITÉE DE CLIMATISEUR Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée. CONDITIONS Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation prévue.
Model • Modèledelo DPAC12099 Portable Air Conditioner For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26(1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit. All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER.