R R ON/OFF 100-140 F I II O G PERMANENT PRESS A COTTON 140-200 F I II B COTTON 140-200 F II C COTTON 100-140 F II D COTTON *- 80 F O STOP TEMPERATURE O 500 * WATER PLUS O J PERMANENT PRESS-SHORT * -100 F II K RINSES L SOFTENING, SHORT SPINNING *-100 F O M DELCATES, WOOLLENS II O O O 70 0 O 10 0 E K II 100 200 O D L 80 STOP O E RINSES F SOFTENING, SPINNING C EXTRA RINSE O 140 F J OWNER’S MANUAL MANUEL D'UTILISATION H PERMANENT PRESS O SPINNING SPEED B 10
R FRONTLOAD AUTOMATIC WASHER Limited Product Warranty (In-Home Service) This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
R L AVEUSE À CHAREMENT FRONTA L Garantie Limitée (Domicile) Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée. CONDITIONS La période de garantie limitée est basée sur le choix de la marque de fabrique du produit acheté.
INSTRUCTIONS FOR USE Washing Machine Thank you for your trust and for buying this appliance. We hope it will successfully serve its purpose for many years. This washing machine was designed for home use. It meets all the requirements of modern washing: it is economical; it uses less water, less energy and washing agent. Before Use ........................................................ 4 Important......................................................... 5 Important safety instructions...................
INSTRUCTIONS FOR USE Before Use This instruction manual was prepared for the user of the washing machine. Read the manual carefully and get to know your washing machine so that you will know how to use it safely and correctly. This instruction manual was prepared for various models of washing machines, and they vary in function and design. Make sure to consider only those switches and knobs your machine is equipped with.
INSTRUCTIONS FOR USE Important Before putting the machine into use, don't forget to remove the transport brackets. Switching on a blocked machine may damage the machine. Our guarantee does not cover such damage. • Before switching the machine on, check that the transport brackets have been removed. • Don't place the appliance in a room where the temperature may fall bellow 32°F, causing individual parts of the machine to freeze and become damaged (hose may crack).
INSTRUCTIONS FOR USE Important safety instructions WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance follows basic precautions, including the following: Save these instructions 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in soaked in or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, and other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Removing the Transport Brackets The washing assembly is blocked with two metal rods which protects the machine during transport (fig.1). • Undo the screws on the rear wall (fig. 2). • Remove the squares, rotate them 180° and use them to pull out the rods (fig. 3). • Disengaged parts may remain at the bottom since they do not obstruct the operation of the machine (4 rubber hoses and 4 paper spools). • Use the enclosed plastic caps to plug the holes (fig. 4).
INSTALLATION INSTRUCTIONS Placing and Installation If the floor is uneven, use the adjustable feet to level the machine. • Undo the nuts. Rotate the feet to level the machine (fig. 5). • Fix the nuts (fig. 5.1). 5 5.1 Maximum height of the washing machine is 33.5 in. IMPORTANT The floor on which the machine stands should be dry, otherwise the machine may slide during the spinning cycle. Water Outlet Hook the outlet hose securely over the edge of the washbasin or bath tub.
INSTALLATION INSTRUCTIONS The Door The door can only be opened two minutes after the washing program has finished. Open the door by pulling the door handle (fig. 9). When closing the door, push it towards the machine until it locks (fig. 10). If the door is not correctly closed, the machine will not operate. 9 10 IMPORTANT • When closing the door, be careful not to trap fabric between the door glass and the rubber gasket.
OPERATING INSTRUCTIONS Preparing the Laundry Sort the laundry before washing according to the type, quality, and color and soil degree of the laundry. Type of Fabrics Folded clothes should be loosened before loading. The best washing effect is obtained by mixing larger and smaller items of laundry in one load. Most clothes nowadays have labels describing the type of fabric they are made of, the kind of recommended wash, and the recommended washing temperature.
OPERATING INSTRUCTIONS Washing Agents and How Much to Use Use only washing powder for machine washing. Use special washing agents for delicate and woolen fabrics. This washing machine was designed for washing powder as well as for liquid detergent. As to the quantity of the washing agent, refer to the manufacturer's recommendation. The quantity of washing agent recommended on the packaging is usually sufficient for normally soiled laundry, depending on the hardness of the water.
OPERATING INSTRUCTIONS Washing Before washing, select a wash program that best suits your washload. The control panel incorporates various switches and pushbuttons for selecting washing programs, a control light, and a dispenser. This instruction manual was prepared for various models of washing machine. Note: some functions may not be applicable to your specific model. Temperature Selection Knob Turn the knob clockwise (Fig. B). Washing temperature may be optionally selected up to 200°F.
OPERATING INSTRUCTIONS Water plus Switch After Washing Washing under programs for regular laundry (programs A and B) is carried out with a low water level; the quantity of water is automatically adjusted to the amount of laundry. This guarantees successful and economic washing, regardless of the amount of laundry. When washing heavily soiled laundry the water level can be increased by pressing this switch. It is impossible to change the water level in programs for delicate linens and woolens.
OPERATING INSTRUCTIONS Table of Washing Programs - Hot/cold Water Washing Program Dispenser- washing agents temperature Type of fabric, laundry °F °C Dry laundry (lbs) REGULAR (cotton, linen) A Cottons 140-200 60 - 95 B Whites 140-200 60 - 95 C Cottons 100-140 40 - 60 D Coloreds E Rinses F Softening, spining - 80 10 - 30 PERMANENT PRESS (surface finished cotton, mixture of cotton with synthetics) G H Whites, Coloreds J K Rinses L Softening, short spining 100-140 40 - 60
USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS Cleaning and Maintenance 16 Warning: - Before cleaning, always disconnect the machine from electrical supply. - There is a danger of burning when hot water is in the machine. Wait until it cools. Cabinet Clean the washing machine (exterior) cabinet with a soft cloth and mild detergent. Do not use coarse cleaning agents which could damage the surface. Door Gasket Dispenser Check the detergent dispenser after each washing.
USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS Filter The lint filter is located under the cap at the bottom of the machine. If you use the machine correctly, there is no need to clean the filter. However, we suggest you check (clean) the filter periodically to make sure foreign objects have not become trapped inside. (Fig. 17 & 18) A partially blocked filter will restrict pumping out of the wash water. Before attempting to clean the filter, make sure the wash/rinse water has been completely drained from the machine.
USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS Trouble-Shooting Guide Some problems are minor in nature and can be easily resolved without having to call for service. The following guide list some of the problems you should check before calling for service. If Problem: you are unable to resolve the problem after checking this guide, call our Toll Free Number (1 800 26 DANBY) and ask for customer assistance. Check the following: The machine doesn't operate (the control lamp is off). − Check the power supply and fuses.
MODE D’EMPLOI Lave-linge Nous vous remercions vivement de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant un appareil de notre marque. Nous espérons qu'il vous donnera entière satisfaction durant de longues années. Ce lave-linge, conçu pour un usage domestique, satisfait aux exigences du traitement moderne du linge, tout en favorisant des économies sur la consommation d'eau, d'énergie électrique et de produits lessiviels. Avant la mise en service ............................... 20 Important........
MODE D’EMPLOI Avant la mise en service Ce manuel est destiné à l’utilisateur. Lisez-le attentivement pour faire connaissance avec votre nouveau lave-linge et l’utiliser en toute sécurité. Ce mode d'emploi est prévu pour divers modèles de lave-linge dont les fonctions et le design sont différents. Ne tenez donc compte que des descriptions se rapportant aux boutons et touches présents sur votre modèle.
MODE D’EMPLOI Important Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, enlevez impérativement les protections de transport car la mise en marche de la machine bloquée risque de causer de graves dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. • Avant de mettre la machine en marche, vérifiez si les protections de transport ont été enlevées.
MODE D’EMPLOI Consignes de sécurité importantes ATTENTION – Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et d’accidents corporels lors de l’utilisation de votre appareil, veuillez prendre les précautions élémentaires de sécurité et respecter les consignes suivantes : 1. Lisez entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil. 2.
MODE D’EMPLOI Dépose des protections de transport • Le groupe de lavage est bloqué par deux tiges métalliques qui protègent la machine pendant le transport (fig. 1). • Desserrez les vis situées sur le panneau arrière (figure 2). • Enlevez les deux équerres, faites-les tourner de 180° et utilisez-les pour ôter les deux tiges (fig. 3). • Il n’est pas nécessaire de ramasser les pièces qui resteront dans le fond et ne perturberont pas le fonctionnement de la machine.
MODE D’EMPLOI Installation et raccordement Si le sol sur lequel est installée la machine n'est pas plan et parfaitement horizontal, mettez-la à niveau à l'aide des pieds réglables. • Desserrez les écrous. Mettez la machine à niveau en réglant la hauteur des pieds (fig. 5). • Resserrez les écrous (fig. 5.1). 5 5.1 La hauteur maximale admise de la machine est de 33.5 in. IMPORTANT Veillez à ce que la machine soit installée sur un sol sec afin d'éviter qu'elle ne glisse pendant le cycle d'essorage..
MODE D’EMPLOI Hublot Il ne sera possible d'ouvrir le hublot que deux minutes environ après la fin du programme de lavage. Le hublot s'ouvre par simple traction sur la poignée (fig. 9). Pour fermer le hublot, exercez une pression près de la poignée jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche (fig. 10). (Si le hublot n'est pas correctement fermé, la machine ne démarrera pas 9 10 IMPORTANT • Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne soit coincée entre le hublot et le joint en caoutchouc.
MODE D’EMPLOI Tri du linge Avant le lavage, triez le linge selon sa nature, son degré de saleté et en fonction de la résistance des couleurs. 11 Nature du linge La plupart des textiles actuels portent une étiquette indiquant la nature du tissu et des symboles indiquant la température et le mode de lavage appropriés. Ces indications vous permettront de sélectionner facilement le programme de lavage le plus adéquat. Mettez le linge délicat (bas collants, lingerie fine, etc.
MODE D’EMPLOI Produits lessiviels et dosage N’employez que des produits lessiviels destinés au lavage du linge en machine. Il est recommandé d'employer des produits spéciaux pour le lavage du linge délicat et de la laine. Vous pouvez utiliser soit des lessives en poudre, soit des lessives liquides et dosez-les suivant les instructions du fabricant. Les quantités recommandées sur l'emballage conviennent en général au lavage de 10 lbs de linge normalement sale et doivent être adaptées à la dureté de l'eau.
MODE D’EMPLOI Lavage Sélectionnez d'abord le programme qui convient le mieux au linge à laver. Le bandeau de commande en façade comporte divers boutons et touches, le sélecteur de programmes, un voyant lumineux et le tiroir du bac à produits. Ce mode d’emploi a été rédigé pour divers modèles. Il est donc possible que cette notice décrive des fonctions que votre machine ne possède pas. Sélecteur de température Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre.
MODE D’EMPLOI Touche Augmentation du niveau d'eau Dans les programmes pour textiles résistants ou délicats, le linge est lavé dans une petite quantité d'eau qui s'adapte automatiquement à la quantité de linge introduit dans le tambour. Cela permet un lavage efficace et une consommation minimum en énergie et en eau. Pour le linge très sale, vous pouvez augmenter le niveau d'eau en appuyant sur cette touche. Cette touche est inactive pour les programmes linge délicat et laine.
MODE D’EMPLOI Tableau des programmes – Alimentation en eau chaude et froide Température de lavage Programmes Type de linge, de textile °F Bacs à produits lessiviels °C Quantité de linge sec (lbs) LINGE RÉSISTANT (coton, lin) A Coton 140-200 60 - 95 B Blanc 140-200 60 - 95 C Coton 100-140 40 - 60 D Couleur E Rinçage F Trempage, essorage - 80 10 - 30 LINGE DÉLICAT (linge de maison en coton, mélanges coton/synthétiques, fibres synthétiques G H Blanc, Couleur J K Rinçagee L Tr
MODE D’EMPLOI Nettoyage et entretien Important : - Avant le nettoyage, débranchez l’appareil - S’il y a de l’eau chaude dans la machine à laver, faites attention à ne pas vous brûler. Laissez-la refroidir d’abord. Joint en caoutchouc du hublot Il est recommandé d'essuyer le joint en caoutchouc du hublot après chaque lavage pour prolonger sa durée de vie. Nettoyage des faces externes de la machine Nettoyez-les avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager.
MODE D’EMPLOI Filtre Le filtre se trouve sous le couvercle situé dans la partie inférieure de la machine à laver. Il n'est pas nécessaire de nettoyer le filtre lorsque la machine à laver est utilisée correctement. Il est cependant recommandé de nettoyer le filtre périodiquement pour s’assurer que des corps étrangers de grande taille ne gênent pas la vidange.(Fig. 17 & 18). Dans ce cas, la pompe n'évacue pas l'eau du tambour).
MODE D’EMPLOI Guide de dépannage Certains problèmes mineurs peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente. Vous trouverez ci-après la liste de certains détails à vérifier avant d’appeler un réparateur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi nos conseils, appelez gratuitement le 1 800 26 DANBY et demandez l’assistance du SAV.
R OWNER’S MANUAL MANUEL D'UTILISATION FRONT LOAD WASHER The model number of your front load washer is found on the serial plate located on the back of the unit. Model • Modèle DWM5500W To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the toll free number listed to the left in Canada and the U.S.