• Owner’s Use and Care Guide • Guide d’utilisation et soin de Propriètaire • Guía a utilizar y a cuidar del Proprietario PORTABLE WASHING MACHINE LAVEUSE À CHARGEMENT SUPERIEUR LAVADORA DE CARGA SUPERIOR Model • Modèle • Modelo DWM17WDB Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 V2.01.12.
Contents PORTABLE WASHING MACHINE Owner’s Use and Care Guide ............................. 2-14 • Welcome • Important Safety Information • Features • Installation • Operation Instructions • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty LAVEUSE À CHARGEMENT SUPERIEUR Guide d'utilisation et d'entretien ........................
Welcome Thank you for choosing a Danby appliance. This Owner’s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance. If properly maintained, your Danby appliance will give you many years of trouble free operation. Please take a few moments to read the instructions thoroughly and familiarize yourself with all of the operational aspects of this appliance.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. SAFETY PRECAUTIONS • Read all instructions before using the portable washer. • Do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapours that could ignite or explode.
Features and Parts 1. DETERGENT CASE 2. SOFTENER DISPENSER 3. INNER TUB 4. CONTROL PANEL 5. BASE 6. NOISE PROOF PLATE 7. ADJUSTABLE FOOT 8. LEVEL ADJUSTABLE KNOB 9. DRAIN HOSE (1PC) 10. POWER SUPPLY CORD 11. AGITATOR 12. LINT FILTER 13. INLET HOSES (2PCS) ACCESSORIES INLET HOSE NOISE PROOF PLATE CONNECTOR CASTER 2 PIECES (2set screws) 1 PIECE 1 PIECE 4 PIECES Installation Instructions BEFORE USING YOUR PORTABLE WASHER Screwdriver Wrench Pliers Remove the exterior and interior packing.
Installation Instructions BEFORE USING YOUR PORTABLE WASHER (con’t) • Put your laundry into the washer evenly. Uneven laundry may cause noise or vibration. • Don’t use excessively hot water (50°C or more). Plastic parts may be deformed or damaged. Also, clothing may be deformed or bleached. • Before washing, check all pockets. If nails or pins remain in pockets, they may damage the washer or clothes. • Never splash water on the control panel.
Installation Instructions INSTALLING A NOISE PROOF PLATE Take the noise proof plate out of the package . The opening of the noise proof plate is at the bottom of the machine. Insert the noise proof plate into the washing machine base. Lay down the machine and secure the noise proof plate by fastening the two set screws. CONNECTING THE WATER SUPPLY HOSE WATER FAUCET Water supply faucets must fit standard 3/4 inch (19.05mm) female garden hose couplings. Do not use slip-on or clamp-on connections.
Installation Instructions CONNECTING THE WATER SUPPLY HOSE Connect the water inlet hose to the connector by turning the connecting nut. Be sure a rubber ring is inside the connecting nut. Plate Release button Do not unscrew the lid of the hot water connector on the water mixing valve, and then connect the other end of water inlet hoses to the cold connector in water mixing valve by turning the connecting nut.
Installation Instructions POSITIONING THE DRAIN HOSE Connect the drain hose to the water outlet of the washing machine then fasten it with a pinchcork. Since both horizontal or vertical drainage is available, the drain hose can be laid down on the ground, or in the basin or bathtub, as long as the drainage range is not higher than 70 cm (27”). 0.7-1.2m ELECTRICAL CONSUMPTION STANDARD 120 VOLTS, 60 HERTZ, 3-WIRE SOCKET L1 Neutral Side 120¨12 V.A.C. 0 V.A.C. 115¨12 V.A.C.
Operating Instructions CONTROL PANEL 1 2 10 1. Water Temperature Indicator 2. Water Level Indicator 3. Wash Mode Selection Indicator 4. Process Selection Indicator 5. Start/Pause Button 6. Power Button 7. Function Selection Button 8. Wash Selection Button 9. Water Level Selection Button 10. Water Temperature Selection Button 3 9 4 8 NORMAL HARD SPEEDY GENTLE 5 7 6 SOAK WASH RINSE SPIN PREPARATION 4) Insert the end of the drain hose into the hook shelf, and hang the drain hose over a drain outlet.
Operating Instructions BEFORE WASHING Prepare the wash load. Mix large and small articles in a load to get the best washing results. Drop articles loosely into the inner tub. Do not pack articles in or wrap them. Articles should move freely through the wash water for best cleaning results. Articles should rollover, sink and then reappear. When washing very large articles, do not fill inner tub as full as with other loads. The water level in your washer should fit the size of your wash load.
Operating Instructions FUNCTIONS Each wash is preprogrammed; see the details in the wash program chart. Normal Normal Hard Speedy Gentle Gentle SO AK SOAK 20 Minutes 20 min 30 min 30 Minutes 10 Minutes 10 min 10 Minutes 10 min WA SH WASH 12 Minutes 12 min 12 min 12 Minutes 5 M5inutes min 4 M4inutes min RINSE 2 cycles 2 Cycle s cycles 2 2Cycle s 1 Cycle 1 cycle 2 cycle 2 Cycle s SPIN 5 M5inutes min 5 M5inutes min 2.5Minutes 2.
Care and Maintenance • Clean the surface of your portable washer regularly with soft fabric. • Clean the inner tub regularly, especially immediately after starch or bleach operation. • Clean the filter in the inlet valve or inlet hose regularly in order to prevent it from clogging. CLEANING 1. Unplug the power cord. 2. Remove the inlet hose and clean the filter with a brush. Clean the surface of the washing machine with a soft cloth regularly.
Troubleshooting Occasionally a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be neccessary. Use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. PROBLEM POSSIBLE CAUSE Washer does not operate. Not plugged in. The circuit breaker tripped or a blown fuse. The lid is not closed. Make sure the water source is turned on.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
Bienvenue Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir une assistance fiable à nos clients. Vous le découvrirez grâce à ce guide facile d’utilisation et vous pourrez l’entendre en provenance des voix amicales de notre service d’assistance à la clientèle. Mais, ce qui est encore mieux, vous pourrez bénéficier de ces valeurs à chaque utilisation de votre appareil.
Renseignements importants relatifs à la sécurité LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES RELATIVES À LA SÉCURITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ : Veuillez lire ces consignes attentivement avant de faire fonctionner l’appareil. MESURES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire toutes ces consignes avant d’utiliser la laveuse portative.
Caractéristiques et pièces 1. COMPARTIMENT DU DÉTERGENT 2. DISTRIBUTEUR DE PRODUITS ASSOUPLISSANTS 3. CUVE INTÉRIEURE 4. PANNEAU DE COMMANDE 5. BASE 6. PLAQUE INSONORISÉE 7. PIED RÉGLABLE 8. BOUTON DE RÉGLAGE DE NIVEAU 9. TUYAU D’ÉVACUATION (1 PIÈCE) 10. CORDON D’ALIMENTATION 11. AGITATEUR 12. FILTRE À CHARPIE 13.
Notice d’installation AVANT D’UTILISER VOTRE LAVEUSE PORTATIVE (suite) • Mettez votre linge à laver dans la laveuse en répartissant la charge de manière uniforme. Une charge mal répartie peut occasionner du bruit ou des vibrations. • N’utilisez pas de l’eau chaude à l’excès (température égale ou supérieure à 50 °C). Les pièces en plastique peuvent se déformer ou s’abîmer. Les vêtements peuvent également perdrent leur forme ou être délavés. • Avant de laver, vérifiez le contenu de toutes les poches.
Notice d’installation INSTALLATION D’UNE PLAQUE INSONORISÉE Retirez la plaque insonorisée de l’emballage. L’ouverture pour insérer la plaque insonorisée est située dans la partie inférieure de la laveuse. Insérez la plaque insonorisée dans la base de la laveuse. Posez la laveuse à la renverse sur le sol et fixez la plaque insonorisée à l’aide des deux jeux de vis.
Notice d’installation RACCORDEMENT DU TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU Branchez le tuyau d’admission au raccord en tournant l’écrou de raccordement. Assurez-vous qu’une bague de caoutchouc se trouve à l’intérieur de l’écrou de raccordement.
Notice d’installation POSITIONNEMENT DU TUYAU D’ÉVACUATION Branchez le tuyau d’évacuation à la sortie d’eau de la laveuse, puis fixez-le à l’aide d’une pince pression. L’évacuation tant horizontale que verticale étant disponible, le tuyau d’évacuation peut être déposé sur le sol, dans une cuve ou dans la baignoire, aussi longtemps que la hauteur à laquelle le tuyau d’évacuation est déposé n’est pas supérieure à 70 cm (27 po).
Mode d’emploi PANNEAU DE COMMANDE 1 2 10 1. Indicateur de température de l’eau 2. Indicateur du niveau d’eau 3. Indicateur de sélection du mode de lavage 4. Indicateur de sélection du processus 5. Bouton de mise en marche/pause 6. Bouton de mise en marche 7. Bouton de sélection de fonction 8. Bouton de sélection du mode de lavage 9. Bouton de sélection du niveau d’eau 10.
Mode d’emploi AVANT LE LAVAGE Préparez la brassée. Mélangez les articles de petite et de grande taille dans une même brassée pour obtenir des résultats optimaux. Déposez les articles dans la cuve interne sans les tasser. Ne condensez pas les articles et ne les enroulez pas. Les articles devraient pouvoir se déplacer librement dans l’eau de lavage afin d’obtenir des résultats optimaux. Les articles devraient culbuter, couler et réapparaître à la surface.
Mode d’emploi FONCTIONS Chaque lavage est préprogrammé; voir les détails figurant sur le tableau du programme de lavage. SO AK TREMPAGE Normal Normal Intensif Hard Court Speedy Délicat Gentle WA SH LAVAGE RINÇAGE RINSE 20 min. 20 Minutes 12 min. 12 Minutes cycles 2 2Cycle s 30 min. 30 Minutes 10 Minutes 10 min. 10 min. 10 Minutes 12 min. 12 Minutes 5 M5inutes min. min. 4 M4inutes cycles 2 2Cycle s 1 cycle 1 Cycle 2 cycles 2 Cycle s SPIN ESSORAGE min. 5 M5inutes min. 5 M5inutes 2.5Minutes 2,5 min.
Entretien • Nettoyez régulièrement la surface de votre laveuse portative avec un chiffon doux. • Nettoyez régulièrement la cuve intérieure, surtout après y avoir versé de l’amidon ou de l’eau de Javel. • Nettoyez régulièrement le filtre situé dans la vanne d’admission ou dans le tuyau d’admission afin de prévenir le colmatage. NETTOYAGE 1. Débranchez le cordon d’alimentation. 2. Retirez le tuyau d’admission et nettoyez le filtre à l’aide d’une brosse.
Dépannage Il peut arriver qu’un problème mineur se produise qui ne nécessite pas d’appel de service. Consultez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’appareil continue de mal fonctionner, appelez un atelier de réparation autorisé ou le numéro sans frais de Danby, au 1-800-263-2629, pour obtenir de l’assistance. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE La laveuse ne fonctionne pas. Appareil débranché. Le disjoncteur s’est déclenché ou le fusible a grillé. Le couvercle n’est pas fermé.
GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A) (ci-après “Danby”) ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
Bienvenida Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confiable. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departamento de servicio al consumidor. Sobre todo, usted apreciará estas ventajas cadavez que use su aparato. Eso es importante, ya que su nuevo artefacto formará parte de su familia por mucho tiempo. Por favor, escriba la siguiente información.
Información de seguridad importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD POR SU PROPIA SEGURIDAD: Antes de hacer funcionar esta unidad, lea detenidamente estas instrucciones. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Antes de hacer funcionar la lavadora portátil, lea todas las instrucciones.
Características y piezas 1. DEPÓSITO PARA EL DETERGENTE 2. RECIPIENTE PARA EL ENJUAGUE SUAVIZANTE 3. TAMBOR INTERIOR 4. TABLERO DE CONTROL 5. BASE 6. PLACA AISLANTE CONTRA EL RUIDO 7. PATA NIVELADORA 8. PERILLA DE REGULACIÓN DEL NIVEL 9. MANGUERA DE DESAGÜE (1 unidad) 10. CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO 11. AGITADOR DE ASPAS 12. FILTRO CONTRA LA PELUSA 13.
Instrucciones de instalación ANTES DE USAR LA LAVADORA PORTÁTIL (continuación) • Ponga la ropa sucia en la lavadora y distribúyala uniformemente. La ropa que no está distribuida uniformemente puede producir ruido o vibración. • No use agua demasiado caliente (a 50 °C o más) Las partes de plástico se pueden deformar o dañar. Además, la ropa se puede deformar o DESTEÑIR. • Antes de lavar, revise todos los bolsillos.
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA PLACA AISLANTE CONTRA EL RUIDO Retire la placa aislante contra el ruido de la caja de embalaje. La abertura para la placa aislante contra el ruido está en la parte inferior de la lavadora. Introduzca la placa en la base de la lavadora. Tienda la lavadora sobre uno de sus lados y apriete los dos tornillos de presión para fijar la placa.
Instrucciones de instalación CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA Conecte la manguera de entrada al conector girando la tuerca de conexión. Verifique que la empaquetadura de caucho esté dentro de la tuerca de conexión.
Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE Conecte la manguera de desagüe a la salida de agua de la lavadora, luego apriétela con una pinza de presión. Como la lavadora viene con drenaje tanto vertical como horizontal, la manguera de drenaje puede tenderse sobre el suelo o en una cubeta o bañera, siempre y cuando no quede a una distancia mayor que 70 cm (27”). De 0.7 a 1.2 m CONSUMO DE ELECTRICIDAD Por su propia seguridad, la lavadora debe estar debidamente conectada a tierra.
Instrucciones de funcionamiento TABLERO DE CONTROL 1 2 10 3 9 1. Indicador de la temperatura del agua 2. Indicador del nivel del agua 3. Indicador de elección del modo de lavado 4. Indicador de elección del proceso 5. Botón de inicio/pausa 6. Botón de encendido 7. Botón de elección de la función 8. Botón de elección del lavado 9. Botón de elección del nivel del agua 10.
Instrucciones de funcionamiento ANTES DE LAVAR Prepare la carga de ropa. Mezcle prendas grandes y pequeñas en la carga para obtener mejores resultados en el lavado. Ponga las prendas sueltas dentro de la lavadora. No enrolle ni doble las prendas. Para mejores resultados en el lavado, las prendas deben poder moverse libremente en el agua de la lavadora. Deben enrollarse, hundirse y volver a aparecer. Cuando lave prendas muy grandes, no llene la lavadora tanto como con otras cargas.
Instrucciones de funcionamiento FUNCIONES Cada lavada se programa; vea los pormenores en la siguiente tabla: SO AK EMPAPAR Normal Normal Fuerte Hard Rápido Speedy Suave Gentle 20 min. 20 Minutes 12 min. 12 Minutes WA SH LAVAR RINSE ENJUAGAR 2 ciclos 2 Cycle s 30 min. 30 Minutes 10 Minutes 10 min. 10 min. 10 Minutes 12 min. 12 Minutes 5 M5inutes min. min. 4 M4inutes 2 ciclos 2 Cycle s 1 ciclo 1 Cycle 2 ciclos 2 Cycle s SPIN CENTRIFUGAR min. 5 M5inutes min. 5 M5inutes 2.5Minutes 2.5 min. min.
Cuidado y mantenimiento • Limpie regularmente la superficie de la lavadora con un paño suave. • Limpie el tambor de la lavadora, sobre todo inmediatamente después de haber lavado con lejía o haber lavado ropa almidonada. • Limpie el filtro de la válvula de entrada de la manguera de entrada, para evitar que se obstruya. LIMPIEZA 1. Desconecte el cordón eléctrico. 2. Retire la manguera de entrada y limpie el filtro con un cepillo. Limpie regularmente la superficie de la lavadora con un paño suave.
Resolución de fallas De vez en cuando se pueden presentar problemas menores, que no requieren tener que llamar para solicitar servicio. Use esta guía de solución de problemas para tratar de resolverlos. Si la unidad continúa funcionando inadecuadamente, llame a un centro autorizado de servicio o al número gratuito de Danby, 1-800-263-2629 para solicitar asistencia. PROBLEMA POSIBLE CAUSA La lavadora no funciona. No está enchufada. El disyuntor de circuito se disparó o hay un fusible quemado.
GARANTÍA LIMITADA PARA ELECTRODOMÉSTICO Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.
PORTABLE WASHING MACHINE The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit. LAVEUSE À CHARGEMENT SUPERIEUR Le numéro de modèle se trouve sur la plaque d'information sur le panneau arrière de l’appareil. All repair parts are available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER.