R R OWNER’S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL PROPIETARIO Model • Modèle • Modelo DWC310BL CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. PRÉCAUTION: Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant l'utilisation initiale de ce produit. PRECAUCIÓN: Lea y observe todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operación antes de usar este producto por primera vez. WINE COOLER Owner’s Manual . .
R LIMITED PRODUCT WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. TERMS OF WARRANTY Plastic parts (ie.
SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove the exterior and interior packings, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the cabinet in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or moisture. Let air circulate freely around the cabinet. Keep the rear of the wine cooler 5 inches away from the wall. ATTENTION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
NOTE: Wait 3 to 5 minutes before restarting if operation has been interrupted. Replace light bulb cover. Re-install screw to secure cover. Interior Light The operation of the interior light is "manually" controlled and does not operate with the opening or closing of the door. To operate the light; manually press the light/toggle switch located on the left side of the light bulb housing located on the ceiling of inner cabinet.
1. THERMOSTAT DIAL: (Externally mounted rear wall thermostat) For controlling the temperature inside the wine cooler. Turns the motor (compressor) on /off as soon as the temperature rises/falls above/below the set cooling level. 1 4 2. PLASTIC COATED CANTILEVER SHELVES: Odor resistant, rustproof, and removable for easy cleaning. R 3. MAGNETIC GASKET: Tight fitting door seal keeps all the cooling power locked inside. No hooks or latches. 4.
R GARANTIE LIMITÉE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique. L’appareil est muni d’un cordon électrique comprenant un fil de mise à la terre et une fiche de terre. Branchez la fiche dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre.
Lumière intérieure La lumière intérieure est contrôlée manuellement; elle n’est pas contrôlée par l’ouverture ou la fermeture de la porte. Pour allumer la lumière, appuyez sur l’interrupteur qui se trouve à la gauche de l’ampoule électrique située au plafond, à l’intérieur du cabinet. Changement d'ampoule Pour changer l'ampoule de la lampe intérieure; Enlever la vis de couvercle d'ampoule, enlever le couvercle. Dévisser l'ampoule. Changer l'ampoule. À NOTE: L'ampoule ne doit pas dépasser 25 watts.
1. CONTRÔLES ÉLECTRONIQUES DE LA TEMPÉRATURE: (Contrôles installés à l’avant, à l’extérieur du cabinet). Ces commandes contrôlent la température à l’intérieur du cabinet à vins. Ils mettent le moteur en marche ou l’arrêtent dès que la température dépasse en plus ou en moins le niveau de refroidissement demandé. 1 4 R 2. CLAYETTES PLASTIFIÉES CANTILEVER: Résistent aux odeurs et à la rouille. Amovibles pour faciliter l'entretien. 3.
R GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Se garantiza que este producto de calidad se encuentra libre de defectos de fabricación en material y mano de obra, siempre que la unidad se use bajo las condiciones de funcionamiento normales propuestas por el fabricante. Esta garantía se encuentra disponible solamente para la persona a quien Danby o un distribuidor autorizado de Danby vendió originalmente esta unidad, y no se puede transferir. TÉRMINOS DE LA GARANTÍA Las partes plásticas (por ej.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato viene equipado con un cordón que posee un cable a tierra con un enchufe de conexión a tierra. Este enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente instalado correctamente y conectado a tierra.
Luz interior Cambio de la bombilla La operación de la luz interior es manual y no se activa al abrir y cerrar la puerta. Para encender la luz, oprima el interruptor ubicado en el costado izquierdo del compartimiento de la bombilla de luz, en el techo del gabinete interior. Para cambiar la bombilla del compartimiento interior; Saque el tornillo que sujeta el protector de la bombilla; saque el protector. Destornille la bombilla. Cambie la bombilla. NOTA: La bombilla no debe exceder de 25 vatios.
1. CONTROLOES ELECTRÓNICOS DE TEMPERATURA: (Controles montados sobre la cara frontal externa) Para controlar la temperatura del interior del refrigerador para vinos. Enciende y apaga el motor en cuanto la temperatura supera o es menor al nivel de refrigeración deseado. 2. ESTANTES REVESTIDOS DE PLÁSTICO DE VIGA VOLADIZA: Resistentes a los olores, inoxidables y desmontables para una limpieza fácil. 1 4 R 3.
WINE COOLER R The model number of your wine cooler is found on the serial plate located on the back, top left-hand corner of the refrigerator. All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the toll free number listed to the left in Canada and the U.S.