• Owner’s Use and Care Guide • Guide d’utilisation et soin de Propriètaire WINE COOLER REFROIDISSEUR À VIN Modèle• Modelo DWC1132BLSDB Model ••Modèle Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 V1 07.
TABLE OF CONTENTS 3 Important Safety Information Safety Precautions Grounding Instructions location 3 4 4 Operating Instructions Features of Your Wine Cooler The Controls of Your Wine Cooler Setting the Temperature Wine Storage Shelf Instructions 5 5 6 6 7 7 Installation Instructions Door Swing Reversal 8 8 Care and Cleaning Helpfull Hints How to Clean the Inside How to Clean the Outside 9 9 9 9 11 10 Trouble Shooting Before Your Call For Service 10 Warranty 11 1
WELCOME Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service. You’ll see it in this easy-to-use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department. Tel:1-800-26- Best of all, you’ll experience these values each time you use your Wine Cooler. That’s important, because your new appliance will be part of your family for a long time. Start Here!…Before using your Wine Cooler Write down the model and serial numbers here.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING WARNING DANGER, RISK OF CHILD ENTRAPMENT! An empty wine cooler is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket, latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, or take some other action to guarantee it harmless.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. For best operation, plug this appliance into its own electri cal outlet to prevent flickering of lights, blowing of fuse or tripping of circuit breaker. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a groundImproper use of the ing plug.
Operating Instructions Features of your Wine Cooler 1. Handle 4. Stainless Steel Trim Shelves 2. Magnetic Door Gaskets: Tight fitting seals retain all the cooling power and humidity levels. 5. Electronic Display and Controls: For viewing and regulating the temperature for 3. Tempered Glass Door: Tinted for UV protection while still allowing for easy 6. Leveling Legs both compartments of the wine cooler. interior viewing. Specifications Width 19.4 in.
Operating Instructions The Controls of your Wine Cooler 2 4 1 1. 2. 5. ‘ ’ Button : Used to set the temperature in the upper zone (see ‘Setting the Temperature’ below). : Indicator light illuminates to signify the cooling mode is currently in operation. Window : For viewing the temperature ‘ ’ Button : Used to set the temperature in the lower zone (see ‘Setting the Temperature’ below). of the upper zone. 3. Window : For viewing the temperature of the lower zone.
Operating Instructions W Wine Storage I M P O R TA N T ! Store wine in sealed bottles only. In order to achieve the maximum capacity of thirty-eight (38) bottles, it will be necessary to position the bottles alternately on the upper four (4) racks, as shown in Fig. A. This will allow for the storage of seven (7) 750 ml bottles per rack in each of the top four (4) racks, and five (5) bottles on the bottom two (2) racks (Fig. B). The maximum* wine capacity of your wine cooler is 38 (750 ml) bottles.
Installation Instructions - Door Swing Reversal TOOLS REQUIRED Phillips #2 screwdriver and an adjustable wrench. WARNING! Excessive Weight Hazard Use two or more people when moving the wine cooler. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Rubber cover Screws Decorative cover Screws Top hinge Decorative nail Screws Lower hinge Cabinet leg Extrusion-board of lamp switch 11 Screws 12 Decorative nail 1ˊClose the door and take out rubber cover (1), unscrew two screws (2) and remove decorative cover (3). (Fig.
Care and Cleaning Helpful Hints How to Clean the Inside Never use any commercial or abrasive cleaners or sharp objects on any part of the Wine Cooler. How to Clean the Outside Do not use cleaners containing ammonia or alcohol on the Wine Cooler. Ammonia or alcohol can damage the appearance of the appliance.
Trouble Shooting Before You Call For Service Problem Possible Cause What to do No Power. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Replace fuse or reset circuit breaker. Power surge. Unplug the Wine Cooler, wait a few seconds and then plug it back in. Plug not fully inserted into wall outlet Make sure the 3-prong plug is fully inserted into outlet. Temperature setting Verify the temperature control setting.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité importantes Précautions Instructions de mise à la terre 14 14 15 Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre Réfrigérateur de Vin Commandes de votre Réfrigérateur de Vin Réglage de la température Instruction de fonction Entreposage des vins Instruction des tabletts 16 16 17 17 17 18 18 Instructions d'installation 19 Renversement de la Porte 19 Soin et nettoyage 20 Conseils utiles Comment nettoyer l’intérieur Comment nettoyer l’extérieur 2
BIENVENUE Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir une assistance fiable à nos clients. Vous le découvrirez par ce guide facile d’utilisation et vous pourrez l’entendre en provenance des voix amicales de notre service d’assistance à la clientèle. Tél.: 1-800-26- Mais, ce qui est encore mieux, vous pourrez bénéficier de ces valeurs à chaque utilisation de votre refroidisseur de vin.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL AVERTISSEMENT DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREIL Un refroidisseur de vin vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanches, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit que l’appareil ne présente aucun danger.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre procure un chemin direct de contournement du courant pour prévenir l’électrocution des manipulateurs de l’appareil. Cet appareil est muni d’un cordon comprenant une fiche et fil de mise à la terre.
Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre refroidisseur de vin 4. Tablette avec garniture en acier inoxydable 1. Verrou à l’épreuve des enfants 2. Joint Étanche Magnétique: Le joint étanche permet de conserver le niveau de température et d’humidité à l’intérieur du cabinet. 3. Portes en Verre Trempé: Teinté pour protéger contre les rayons UV tout en permettant de voir facilement le contenu du cabinet 5.
Instructions de fonctionnement Commandes de votre refroidisseur de vin 2 4 1 1. Le voyant s’allume pour indiquer que le cycle de refroidissement est presentment en marche. 2. 3. 6 5 3 5. Fenêtre: Pour vue la température de la zone supérieure. Réglage Supérieure : Réglez la température du chambre supérieure par intervalle de un degré (référez-vous au “Réglage du température” ci-dessous).
Instructions de fonctionnement Entreposage des vins IMPORTANT ! Entreposez le vin dans des bouteilles scellées seullement. Pour atteindre la capacité maximum de trente huit (38) bouteilles, vous devrez placer les bouteilles de façon alternative sur les quatre (4) tablettes du haut, tel qu'illustré dans Fig. A. Ceci permettra le stockage de sept (7) bouteilles de 750 ml par tablette sur chacune des quatre (4) tablettes du haut, et cinq (5) bouteilles sur les deux (2) tablettes du bas (Fig.B).
Instructions d’installation - Renversement de la Porte Outils Nécessaires Tournevis cruciforme nº 2 et une clé réglable. 1 Couvercle en caoutchouc 2 Vis 3 Couvercle décoratif 4 Vis 5 Charnière supérieure 6 Clou décoratif 7 Vis 8 Charnière inférieure 9 Pied du cabinet 10 Plaque d’extrusion de l’interrupteur d’éclairage 11 Vis 12 Clou décoratif 1. Fermez la porte et enlevez le couvercle en caoutchouc (1), puis dévissez deux vis (2) et enlevez le couvercle décoratif (3). (Fig. 1) 2.
Soins et entretien MISE EN GARDE! A s s u r e z v o u s q u e l ’ a l i m e n ta t i o n e s t c o u p é e a v a n t d e n e t t o y e r n ’ i m p o r t e q u e l l e pa r t i e d e c e t a p pa r e i l . Conseils utiles Comment nettoyer l’intérieur IMPORTANT Après avoir fait de la glace, effectué un autonettoyage ou un nettoyage manuel, laissez la porte de la machine ouverte durant quelques minutes pour aérer et assécher l’intérieur de l’armoire.
En cas de panne Avant de placer un appel de service Problème L’appareil n’est pas alimenté Cause possible Ce qu’il faut faire Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou de distribution peut être grillé réarmez le disjoncteur. ou le disjoncteur déclenché. Surtension. Débranchez la refroidisseur de vin et attendez quelques secondes, et puis rebranchez la. La fiche n’est pas complètement Assurez-vous que la fiche à 3 branch insérée dans la prise murale.
GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A) (ci-après “Danby”) ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
WINE COOLER The model number of your appliance is found on the serial plate located on the back, top left-hand corner of the unit. REFROIDISSEUR À VIN Le numéro del modèle de votre appareil se trouve sur la plaque d’identification qui se trouve sur le coin du haut gauche de l’arrière du appareil. All repair parts are available for purchase or special order when you visit your nearest service depot.