• Owner’s Use and Care Guide • Guide d’utilisation et soin de propriètaire • Guía de utilización y cuidado para el propietario FROST FREE REFRIGERATOR REFRIGÉRATEUR SANS GIVRE REFRIGERADOR SIN ESCARCHA Model • Modèle • Modelo DFF100C1BSLDB DFF100C1WDB DFF100C1BDB Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 08.07.
---- CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE FROST FREE REFIGERATOR Owner’s Use and Care Guide.............................. 1- 9 • Safety Instructions • Installation Instructions • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty RÉGRIGÉRATEUR SANS GIVRE Guide d’utiliser et soin de propriètaire..............
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products, and we believe in dependable service, like you will find in this Owner’s Use and Care Guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby appliance. That is important, because your new appliance will be a part of your family for a long time.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Installation Instructions The refrigerator temperature will vary depending on the quantity of food stored and the frequency with which the door is opened. NOTES: • This appliance is intended for FREE-STANDING INSTALLATION ONLY, and is NOT intended to be built-in. • Before connecting this appliance to electrical power supply, leave it to stand for approx. 24 hours, which will reduce the possibility of malfunction in the cooling system due to transport handling.
Installation Instructions DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS NOTE: The left door and the right door stop of the freezer door are different. They can’t replace each other. DOOR AND HINGE REPLACEMENT 1. Replace the parts for the bottom hinge as shown (see Bottom Hinge graphic). Tighten screws. Replace the refrigerator door. NOTE: Provide additional support for the doors while the hinges are being moved. Do not depend on the door magnets to hold the doors in place while you are working. 2.
Installation Instructions FEATURES 1) FREEZER DOOR BIN 2) REFRIGERATOR DOOR BIN 3) FREEZER SHELF 4) FREEZER TEMPERATURE CONTROL PANEL 5) REFRIGERATOR TEMPERATURE CONTROL 6) INTERIOR LIGHT 7) REFRIGERATOR SHELF 8) CRISPER 9) LEVELING LEGS 8 9 ICE CUBE TRAY The ice cube tray is flexible. Twist tray to remove the ice cubes. If the ice cube tray is frozen solid, run a little water over the tray. Never use a knife or other metal instruments to remove the ice cube tray, as this may damage the evaporator.
Installation Instructions CHANGING LED LIGHT Please follow the steps below We recommend that you start by unplugging your refrigerator unit. 1. Take off the light cover by flicking the bottom tab up (the bottom tab is located at the bottom middle of the light cover). 2. Take out the LED display by pulling it down and unhooking it from the port, it is best to use your thumb on the front of the LED and you fingers at the back near the port. 3. Put in the new LED by inserting it into the port. 4.
Operating Instructions OPERATING YOUR REFRIGERATOR Temperature Fig. 2 Température REFRIGERATOR TEMPERATURE CONTROL • There is a digital temperature display panel in the REFRIGERATOR compartment (See Fig.2.). The digits on the upper line are in degrees Celsius, while the bottom digits are in degrees Fahrenheit. • Press the “-” sign or ”+” sign to reach the desired temperature.
Care and Maintenance COOLING SYSTEM This refrigerator is inclusive of a “Frost Free” type cooling system, which means you never have to defrost the freezer compartment. Defrosting is done automatically by means of a defrost heating element and a defrost timer factoryprogrammed to operate (cycle) approximately every 8 hours. The defrost water is routed into a defrost pan located directly above the compressor, where it then evaporates.
Troubleshooting Occasionally, a minor problem may arise, and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number for assistance. Tel: 1-800-26- PROBLEM 1) Unit does not work. 2) Refrigerator running too frequently. 3) Internal temperature too cold. 4) Internal temperature not cold enough. (1-800-263-2629) POSSIBLE CAUSE • No power to unit.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating This quality product warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is conditions intended by theismanufacturer. used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Bienvenue Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons fermement au service par une assistance fiable. Vous le découvrirez à la lecture de ce guide facile d’utilisation et vous en aurez la confirmation par notre service d’assistance à la clientèle. Mais ce qui est encore mieux, vous pourrez bénéficier de ces avantages à chaque utilisation de votre appareil. Ceci est important parce que votre nouvel appareil fera partie de votre famille pour longtemps.
Consignes de sécurité importantes PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique. L’appareil est muni d’un cordon électrique comprenant un fil de mise à la terre et une fiche de terre. Branchez la fiche dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre.
Instructions d’installation NOTES: • Cet appareil est pour L'INSTALLATION AUTONOME SEULEMENT, et n'est pas pour l'installation intégrée • Laisser reposer le réfrigérateur pendant 2 heures avant de le branche à l’alimentation électrique. Ceci réduit la possibilité de problèmes du système de refroidissement causés par la manutention durant le transport. • Cet appareil est approuvé pour L'USAGE D'INTÉRIEUR SEULEMENT et n'est pas approuvé pour l'usage extérieur.
Instructions d’installation INSTRUCTIONS DE PORTE REVERSIBLE (suite) REMARQUE : L'arrêt de porte gauche et l'arrêt de porte droit de la porte du congélateur sont différents. Ils ne sont pas interchangeables. REMPLACEMENT DE LA PORTE ET DE LA CHARNIÈRE 1. Remettez les pièces de la charnière inférieure en place comme le montre l'illustration (voir l'illustration de la charnière inférieure). Resserrez les vis. Remettez la porte du réfrigérateur en place.
Instructions d’installation CARACTÉRISTIQUES 1) CASIER DE RANGEMENT DANS LA PORTE DU CONGÉLATEUR 2) CASIER DE RANGEMENT DANS LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR 3) ÉTAGÈRE DU CONGÉGLATEUR 4) BOUTON DU RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR 5) BOUTON DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR 6) LAMPE INTÉRIEURE 7) ÉTAGÈRE DU RÉFRIGÉRATEUR 8) BAC À LÉGUMES 9) PIEDS DE NIVELLEMENT 8 9 MOULE À GLAÇONS Le moule à glaçons est flexible. Tourner-le pour enlever les glaçons.
Instructions d’installation CHANGER LA LIUMIÈRE S’il vous plaît suivre les étapes ci-dessous Débranchez votre appareil réfrigérateur avant de commencer. 1. Enlevez le protège-lampe en soulevant la languette inférieure vers le haut en la faisant basculer à la touche (la languette inférieure est située au centre du fond du protège-lampe). 2.
Consignes d’utilisation FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Temperature Température Fig.2 Fig.3 CONGÉLATEUR Fig.4 Contrôle de température de congélateur CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR • Il existe un panneau d'affichage numérique de température à l'intérieur de l'armoire de RÉFRIGÉRATEUR (voir Fig. 2). Les chiffres situés sur la ligne supérieure représentent les degrés en Celsius tandis que les chiffres situés sur la ligne inférieure représentent les degrés en Fahrenheit.
Soins et entretien SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Ce réfrigérateur comprend un système de réfrigération « sans givre », ce qui signifie que vous n’aurez jamais besoin de dégivrer le congélateur. Le dégivrage se fait automatiquement à l’aide d’un élément chauffant de dégivrage et d’un chronometre de dégivrage programme à l’usine pour se mettre en marche à huit (8) heures d’intervalle environ.
Dépannage De temps en temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance. Tel: 1-800-26- PROBLEME (1-800-263-2629). CAUSE PROBABLE • L’appareil n’est pas alimenté. 1) Ne fonctionne pas. • Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
GARANTIE SURWARRANTY LIMITED IN-HOMELIMITÉE APPLIANCE ÉLECTROMÉNAGER This quality product is warranted toAPPAREIL be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedÀthatDOMICILE the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
BIENVENIDO Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confiable. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departamento de servicio al consumidor. Sobre todo, usted apreciará estas ventajas cada vez que use su unidad. Eso es importante, ya que su nuevo artefacto formará parte de su familia por mucho tiempo.
Instrucciones de seguridad importantes LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO REQUISITOS ELÉCTRICOS Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica proporcionando un cable de retorno para la corriente eléctrica. Este artefacto viene con un cable de alimentación que tiene un conductor y pata del enchufe de tierra.
Instrucciones de instalación NOTAS: • Este aparato es pensado para la INSTALACIÓN AUTONOMO, y no es pensado para la instalación integrada. • Antes de conectar el artefacto eléctrico a la fuente de energia eléctrica, déjelo reposar durante de horas. Esto reducirá la posibilidad de malos funcionamientos en el sistema de enfiado debido a la manipulación para su transporte. • Su refrigerador es aprobada para EL USO DE INTERIOR SOLAMENTE y no es aprobada para el uso al aire libre.
Instrucciones de instalación LAS INSTRUCCIONES DE INVERSIÓN DE LA PUERTA REEMPLAZO DE LA PUERTA Y LA BISAGRA 1. Vuelva a colocar las piezas de la bisagra inferior, como se ilustra (vea la ilustración de la bisagra inferior). Apriete los tornillos. Vuelva a colocar la puerta del refrigerador. NOTA: Coloque un soporte adicional a las puertas mientras se mueven las bisagras. No deje que los imanes de la puerta soporten toda la carga de las puertas mientras usted está trabajando. 2.
Instrucciones de instalación CARACTERÍSTICAS 1) CONTENEDOR DE LA PUERTA DEL CONGELADOR 2) CONTENEDOR DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR 3) ESTANTE DEL CONGELADOR 4) CONTROL DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR 5) CONTROL DE TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR 6) LUZ INTERIOR 7) ESTANTE DEL REFRIGERADOR 8) CAJÓN PARA VERDURAS 9) PATAS NIVELADORA 8 9 CUBOS DE HIELO La bendeja para cubos de hielo es flexible. Doble la bandeja para sacar los cubos de hielo.
Instrucciones de instalación CAMBIAR LA LUZ Por favor, siga los siguientes pasos Desenchufe su refrigerador antes de empezar. 1. Saque la cubierta de la luz destrabando la pestaña inferior hacia arriba (la pestaña inferior está ubicada en el medio de la parte inferior de la cubierta de la luz). 2. Saque los LEDs tirando hacia abajo y desconectándolos, es mejor usar su pulgar en el frente de los LEDs y sus dedos en la parte de atrás, cerca del conector. 3.
Consignes d’utilisation OPERACIÓN DEL REFRIGERADOR Temperature Fig.2 Température CONTROL DE TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR • Hay un panel digital indicador de la temperatura en el compartimiento del refrigerador (ver Fig. 2). Los dígitos de arriba están en grados Celsius y los de abajo están en grados Fahrenheit. • Presione el "-" o el "+" para leer la temperatura.
Cuidado y mantenimiento SISTEME DE REFRIGERACIÓN Este refrigerador incluye un sistema de enfriamiento ‘libre de escarcha’, lo cual significa que nunca tendra que descongelar el compartimiento del freezer. La descongelación se lleva a cabo de manera automatica por medio de un elemento calentador y un cronometro de descongelación que viene programado de fábrica y opera en ciclos de alrededor de 8 horas. El agua descongelada cae en una bandeja ubicada directament sobre el compressor y alli se evapora.
Solución sugerida A menudo, los problemas son sencillos y no es necesario hacer una llamada de reparación, use esta guía de resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a los números gratuitos de un centro Danby de servicio autorizado. Tel: 1-800-26- PROBLEMA 1) No funciona. 2) Trabaja muy frequentement. 3) Temperatura interior es muy friá. (1-800-263-2629). CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN • No hay voltaje en el contacto.
GARANTÍA LIMITADA PARA LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY ELECTRODOMÉSTICO This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando laThis unidad seisutilice de funcionamiento paraLimited las que fue diseñado.
FROST FREE REFRIGERATOR All repair parts are available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE number.