COMPACT ELECTRIC RANGE ESTUFAS ELECTRICAS COMPACTAS OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODELO DER201BSS DER241BSS 2016.03.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA, DEBE PROVEER UN RECIBO ORIGINAL. POR FAVOR ENGRAPE SU RECIBO A ÉSTA PÁGINA EN CASO QUE NECESITE HACER UN RECLAMO.
Thank you for choosing Danby We know you’re excited. We are too! However, the more familiar you are with your new appliance, the better experience you will have. We therefore strongly suggest that you read this Owner’s Manual before plugging in your new appliance. It contains important operational information that will help you make full use of the technical features available in your Danby appliance.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING ANTI-TIP DEVICE WARNING Tip-Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged to the floor or wall. Ensure the anti-tip bracket is reengaged when the range is moved by sliding the anti-tip arm just under the bracket. Do not operate the range without the anti-tip bracket in place and engaged.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • Use this appliance for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. • Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified installer in accordance with the provided installation instructions. • Do not attempt to repair or replace any part of your range unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING STEPS TO PREVENT THE FIRE FROM SPREADING • Do not use water on grease fires. Never pick up a flaming pan. Turn the controls off. Smother a flaming pan on a surface element by covering the pan completely with a well-fitting lid, cookie sheet or flat tray. Use a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING RADIANT COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS (Some models) • Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off. • Do not cook on a broken cooktop. If glass cooktop should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately. • Avoid scratching the glass cooktop.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS • Stand away from the range when opening the oven door. Hot air or steam which escapes can cause burns to hands, face and/or eyes. • Keep the oven vent unobstructed. • Keep the oven free from grease build-up. Grease in the oven may ignite. • Place oven racks in desired location while oven is cool. If rack must be moved while oven is hot, do not let potholder contact the hot heating element in the oven.
OPERATION INSTRUCTIONS USING THE SURFACE COOKING ELEMENTS Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. SURFACE COOKING CONTROLS • Your surface elements and controls are designed to give you a variety of heat settings for surface element cooking. • At both LO and HI positions, there is a slight niche, so the control clicks at those positions. Hi marks the highest setting; LO marks the lowest setting.
OPERATION INSTRUCTIONS USING THE OVEN The OVEN TEMP knob is located on the control panel on the front of the range. OVEN TEMPERATURE CONTROLS OVEN TEMP • To use the oven, simply turn the knob to the desired cooking temperatures, which are marked in 25°F increments on the dial. OVEN TEMP maintains the temperature you set, from 200°F to BROIL. • The Oven Cycling Light glows until the oven reaches your selected temperature, then goes off and on with the oven unit(s) during cooking.
OPERATION INSTRUCTIONS USING THE OVEN FOR BAKING OR ROASTING To avoid possible burns, place the shelves in the desired position before you turn the oven on. HOW TO SET YOUR OVEN FOR BAKING OR ROASTING 1. Position the shelf or shelves in the oven. If cooking on two shelves at the same time, stagger the pans for best heat circulation. 2. Close oven door. Turn OVEN TEMP knob clockwise to desired temperature. Preheat oven for at least 10 minutes if preheating is necessary. 3.
OPERATION INSTRUCTIONS ADJUST THE OVEN THERMOSTAT - EASY TO DO YOURSELF You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use you new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself. Do not use thermometers, such as those found in grocery stores, to check the temperature setting of your oven. These thermometers may vary 20-40°F.
OPERATION INSTRUCTIONS USING THE OVEN FOR BROILING Broiling may be slightly different from any previous broiling you may be acquainted with, so be sure to read this section completely. HOW TO SET YOUR OVEN FOR BROILING Broiling is cooking food by intense radiant heat from the upper element in the oven. Most fish and tender cuts of meat can be broiled. Follow these steps to keep spattering and smoking to a minimum. 1.
CARE AND MAINTENANCE Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. Proper care and cleaning are important so that your range will give you efficient and satisfactory service. Follow these directions carefully in caring for your range to assure safe and proper maintenance. WARNING Tip-Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged to the floor or wall.
CARE AND MAINTENANCE PORCELAIN ENAMEL COOKTOP The porcelain enamel finish is sturdy, but breakable if misused. This finish is acid-resistant. However, any acidic foods spilled (such as fruit juices, tomato or vinegar) should not be permitted to remain on the finish. OVEN SHELVES Clean the shelves with an abrasive cleanser or steel wool. After cleaning, rinse the shelves with clean water and dry with a clean cloth. LIFT-UP COOKTOP • Clean the area under the cooktop often.
CARE AND MAINTENANCE OVEN HEATING ELEMENTS • Do not clean the bake element or the broil element. Any soil will burn off when the elements are heated. • The bake element can be lifted gently to clean the oven floor. Do not attempt to clean any oven surface when any burner element is on. Always wear protective hand-wear when cleaning interior oven surfaces or surfaces near heating elements. If spillovers, residue or ash accumulate around the bake element, gently wipe around the element with warm water.
CARE AND MAINTENANCE PORCELAIN OVEN INTERIOR (continued) Cautions about using spray-on oven cleaners: • Do not allow a film from the cleaner to remain on the temperature sensor - it could cause the oven to heat improperly. (The sensor is located at the top of the oven.) Carefully wipe the bulb clean after each oven cleaning, being careful not to move the sensor since a change in its position could affect how the oven bakes.
INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT - Save these instructions for the local inspector’s use. IMPORTANT - Observe all governing codes and ordinances. Note to Installer - Be sure to leave these instructions with the Consumer. Note to Consumer - Keep these instructions for future reference. Skill level - Installation of this appliance requires basic mechanical skills.
INSTALLATION INSTRUCTIONS PREPARE TO INSTALL THE RANGE MATERIALS YOU MAY NEED TOOLS YOU WILL NEED PARTS INCLUDED Drill with 1/8” bit Safety Glasses (UL Approved 40 AMP) 4-Wire Cord 4’ Long OR 3-Wire Cord 4’ Long Anti-Tip Bracket Kit Adjustable Wrench Tape Measure Pliers Pencil 1/4” Nut Driver Level Squeeze Connector (For Conduit Installations Only) Phillips Screwdriver Flat-blade Screwdriver (1) REMOVE SHIPPING MATERIALS Remove packaging materials.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS CAUTION For personal safety, do not use an extension cord with this appliance. Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. • This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse having amperage as specified on the rating plate. The rating plate is located under the cooktop.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS (CONT’D) (3) POWER CORD AND STRAIN RELIEF INSTALLATION (A) Remove the wire cover (on the lower back of the range) by removing its top center screw. Do not discard this screw. Terminal block (appearance may vary) (B) Remove the knockout ring (1 ⅜ ≤) located on the bracket directly below the terminal block. To remove the knockout, use a pair of pliers to bend the knockout ring away from the bracket and twist until the ring is removed.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4) 3-WIRE POWER CORD INSTALLATION WARNING The neutral or ground wire of the power cord must be connected to the neutral terminal located in the center of the terminal block. The power leads must be connected to the lower left and the lower right terminals of the terminal block. (A) Remove the 3 lower terminal screws from the terminal block. Insert the 3 terminal screws through each power cord terminal ring and into the lower terminals of the terminal block.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS (CONT’D) (6) 3-WIRE CONDUIT INSTALLATION (A) Loosen the 3 lower terminal screws from the terminal block. Insert the center bare wire (white/neutral) tip through the bottom center terminal block opening. On certain models, the wire will need to be inserted through the ground strap opening and then into the bottom center block opening. Insert the two side bare wire tips into the lower left and lower right terminal block openings.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALL THE RANGE (9) ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION WARNING • • • • • Tip-Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install the anti-tip bracket to the wall or floor. Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back so the anti-tip arm slides under the anti-tip bracket. Re-engage the anti-tip bracket if the range is moved. Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALL THE RANGE (9) ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION (cont’d) STEP 3 CHECK THE BRACKET After installing the bracket, slide the range into its final location. To check if the bracket is installed and engaged properly, look underneath the range to see that the anti-tip arm attached to side panel is engaged in the bracket. On some models, the storage drawer or kick panel can be removed for easier inspection.
TROUBLESHOOTING GUIDE Occasionally, a problem is minor and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800263-2629 for assistance. PROBLEM Surface elements not functioning properly. Oven will not work. Food does not broil properly. POSSIBLE CAUSE SOLUTION The surface elements are not plugged in solidly.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality quality product is warranted to be free from manufacturer’s in material anddefects workmanship, provided that theworkmanship, unit is used under the normal This product is warranted to be free fromdefects manufacturer’s in material and provided thatoperating the unit is conditions intended by the manufacturer. used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Gracias por elegir Danby Sabemos que está emocionado. Nosotros lo estamos también! Sin embargo, cuanto más se familiarice con su nuevo aparto, mejor será su experiencia. Por lo tanto le sugerimos de manera especial que lea este manual de instrucciones antes de conectar su nuevo aparato. Este manual contiene importante información operacional que le ayudará a hacer un uso completo de las características técnicas disponibles en su aparato Danby.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Volcaduras Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. Verifique que el soporte antivolcaduras se haya instalado y ajustado correctamente al piso o la pared. Asegúrese de que el soporte anti-volcaduras sea reajustado cuando mueva la estufa deslizando el brazo anti-volcaduras justo debajo del soporte.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Use este aparato sólo con el objetivo para el que fue creado, como se describe en este Manual del Propietario. • Asegúrese de que un técnico calificado realice una correcta instalación y puesta a tierra del artefacto de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA • No almacene o utilice materiales inflamables dentro de un horno o cerca de la estufa, tales como papel, plástico, agarraderas, telas, recubrimientos de pared, cortinas y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables. • Nunca use vestimentas holgadas o amplias mientras utilice el aparato.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA • Si flambea alimentos bajo la campana, encienda el ventilador. • Si se corta la corriente de una estufa eléctrica mientras una placa de cocción está en ON (Encendida), la unidad de superficie volverá a ON (Encendida) tan pronto como se recupere la electricidad.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO • Manténgase alejado de la cocina cuando abra la puerta del horno. El aire y el vapor calientes que salen de la cocina pueden provocar quemaduras en manos, rostro y/o ojos. • Mantenga sin obstrucciones la ventilación del horno. • Mantenga el horno libre de acumulaciones de grasa. La grasa dentro del horno puede prenderse fuego.
OPERACIÓN COMO USAR LOS QUEMADORES SUPERIORES A lo largo de este manual, las características y la apariencia pueden variar de su modelo. CONTROL DE LOS QUEMADORES SUPERIORES • Los quemadores superiores y las perillas para controlarlos están diseñados para darle una variedad de rangos de temperatura para cocinar. • En ambas posiciones LO y HI, usted escuchará un pequeño sonido “clic”. HI representa la máxima temperatura alcanzada; LO representa la mínima temperatura.
OPERACIÓN USANDO EL HORNO La perilla de temperatura del horno se localiza en el panel de control en el frente de la estufa. PERILLA DE TEMPERATURA DEL HORNO OVEN TEMP • Gire esta perilla a la configuración deseada. • La luz indicadora de horno encendido parpadeará hasta que el horno alcance la temperatura deseada, después enciende y apaga junto con las resistencias del horno mientras hornea. • Para evitar posibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición deseada antes de encender el horno.
OPERACIÓN USANDO EL HORNO PARA ASAR Y HORNEAR Para evitar posibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición deseada antes de encender el horno. COMO PREPARAR SU HORNO PARA HORNEAR O ASAR 1. Coloque la parrilla o parrillas en el horno. Si cocina en dos parrillas al mismo tiempo, escalone los recipientes para una mejor circulación del calor. 2. Cierre la puerta del horno. Gire la perilla OVEN TEMP en el sentido de las manecillas del reloj a la temperatura deseada.
OPERACIÓN AJUSTANDO EL TERMOSTATO DE HORNO - HAGALO USTED! Puede darse cuenta que su nuevo horno cocina diferente al que fue reemplazado. Use el nuevo horno por algunas semanas para familiarizarse con él. Si aun cree que su nuevo horno es demasiado caliente o demasiado frio, usted puede ajustar el termostato. No use termómetros, tales como los que puede encontrar en las tiendas para revisar la temperatura programada de su horno. Estos termómetros pueden variar de 20° a 40°F.
OPERACIÓN USANDO EL HORNO PARA ASAR Asar a la parrilla puede ser ligeramente diferente de cualquier asado a la parrilla con el que este familiarizado, asegúrese de leer esta sección completa. PARA AJUSTAR EL HORNO PARA ASAR Asar es cocinar la comida con una radiación intensa de calor de la resistencia superior del horno. La mayoría de pescados y cortes de carne blandos pueden ser asados. Siga estos pasos para mantener las salpicaduras y humo al mínimo. 1.
OPERACIÓN GUIA DE ASADO Comida Cantidad o espesar Tocino 230 grms. (cerca de 8 rebanadas delgadas) Carne molida 450 grms. (4 empanadas) De 1 a 2.5 cms de espesar Filete de res 2.5 cms de espesar (medio) De 450 a 575 grms Posición C Tiempo en minutos Comentarios Primer Segundo lado lado 3½ min. 3½ min. Acomodelos en una sola capa. C 10 min. 7 min. Coloquelos espaciados. C 9 min. 9 min. Filetes de menos de 1” de espesor se cocinara antes de dorarse. Una sarten es recomendada. Corte la grasa.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO QUEMADORES SUPERIORES Y CHAROLAS Para limpiar los quemadores superiores, gire el control hasta el punto mas alto por un minuto, las resistencias quemaran cualquier mancha. Resistencia Charola Receptáculo Para remover la resistencia, levántela cerca de 1” sobre la charola y jálela hacia afuera. Reemplace la charola en el hueco de la cubierta. Para remover un quemador superior: • Para remover las charolas para limpieza, primero deben ser removidos las resistencias.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUBIERTA ABATIBLE • Limpie el área debajo de la cubierta con regularidad. La suciedad acumulada, en especial la grasa, puede incendiarse. • Para facilitar el aseo, la cubierta puede levantarse y abrirse. • Asegúrese de que las resistencias eléctricas estén apagadas antes de levantar la cubierta. • Retire las resistencias eléctricas y las charolas frontales. Vea la sección Quemadores Superiores y Charolas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO RESISTENCIAS DEL HORNO • No limpie las resistencias de hornear o asar. Cualquier suciedad será quemada cuando las resistencias se calienten. • La resistencia de hornear puede ser levantada delicadamente para asear el piso del horno. No intente limpiar ninguna superficie del horno cuando cualquier resistencia se encuentre encendida. Siempre use protección en las manos cuando asee superficies internas del horno o superficies que queden cerca de las resistencias eléctricas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO INTERIOR DEL HORNO DE PORCELANA (Continuación) De ser necesario, puede usar un limpiador para horno. Siga las instrucciones del paquete. • No rocíe con un limpiador de horno sobre los controles y enchufes eléctricos, ya que esto podría ocasionar un cortocircuito y producir un incendio. • No rocíe limpiador directamente sobre los quemadores de horno. • Evite que una capa del limpiador se acumule en el sensor de temperatura - podría hacer que el horno caliente de forma inadecuada.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones cuidadosamente. IMPORTANTE - Guarde estas instrucciones para que puedan ser usadas por el inspector local. IMPORTANTE - Cumpla con todos los códigos gubernamentales y ordenanzas. Nota para el técnico - Asegúrese de dejar estas instrucciones en el poder del consumidor. Nota para el consumidor - Guarde estas instrucciones como referencia. Nivel de capacidad - La instalación de este aparato requiere capacidades mecánicas básicas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PREPÁRESE PARA INSTALAR EL APARATO MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Taladro con broca de 1/8” Lentes de seguridad (Aprobados por UL de 40 AMP) Cable de 4 alambres O Cable de 3 alambres de 4’ de largo de 4’ de largo Llave inglesa Flexometro Pinzas Conector de presión (Sólo para instalaciones con conductos portacables) PARTES INCLUIDAS Lápiz Desarmador de caja de 1/4” Nivel de carpintero Desarmador de cruz Desarmador plano (1) RETIRE LOS MATER
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS REQUISITOS ELÉCTRICOS PRECAUCIÓN Para su seguridad, no utilice una extensión eléctrica con este aparato. Remueva los fusibles de la casa o abra el circuito diferencial antes de iniciar la instalación. • Este aparato debe recibir el voltaje y la frecuencia apropiados, y debe de ser conectado a tierra apropiadamente, y debe estar protegido por un interruptor diferencial o fusible que cuente con un amperaje igual al estipulado en la placa de potencias.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS (CONT.) (3) INSTALACION DEL CABLE Y DISPOSITIVO PARA REDUCIR TENSION (A) Retire la cubierta del cable (parte trasera del aparato) retirando el tornillo en la parte superior central. No deseche este tornillo. Bloque para terminales eléctricas (la apariencia puede variar) (B) Retire el anillo troquelado (1 3/8”) que se encuentra en el soporte directamente debajo del bloque para terminales eléctricas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (4) INSTALACIÓN DE CABLE DE 3 HILOS ADVERTENCIA Bloque para terminales eléctricas (la apariencia puede variar) El hilo de tierra o neutral del cable debe ser conectado a la terminal neutral que se encuentra en el centro del bloque para terminales eléctricas. Los cables con corriente deben ser conectados a las terminales derecha e izquierda del bloque de terminales eléctricas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS (CONT.) (6) INSTALACIÓN CON TUBO PORTACABLE (CONDUIT) DE 3-HILOS (A) Afloje los tres tornillos inferiores del bloque de conexiones. Inserte la punta del cable pelado (Blanco/Neutro) a través del oricio de la terminal central del bloque de conexiones. En ciertos modelos, el cable necesitará ser insertado a través de la placa de tierra y después al oricio de la terminal central del bloque de conexiones.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALE LA ESTUFA (9) INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA • • • • • Riesgo de Volcaduras Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso. Asegure la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando la estufa de vuelta de tal manera que el brazo anti-volcaduras se deslice por debajo del soporte antivolcaduras. No utilice la cocina sin que el soporte anti-volcaduras esté colocado y ajustado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALE LA ESTUFA (9) INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS PASO 2 SUJETE EL SOPORTE El soporte debe atornillarse al PISO o a la PARED TRASERA. Sujeción al piso o la pared trasera Instalación de PISO PISO DE MADERA: Utilice los tornillos provistos para sujetar el soporte utilizando el par de orificios marcados (Ubic. A).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALE LA ESTUFA (10) NIVELE LA ESTUFA Para un apropiado horneado y cocinado, la estufa debe estar nivelada. Las patas niveladoras están localizadas en cada esquina de la base de la estufa. (A) Instale las parrillas de horno (vea la sección de usando el horno). Ponga un nivel de burbuja o una taza, parcialmente llena de agua, en una de las parrillas del horno.
DIAGNÓSTICOS DE PROBLEMAS A menudo, un problema es menor y quizás no sea necesario llamar para obtener servicio. Utilice esta guía de resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad continúa funcionando de manera incorrecta, llame a un centro de servicio autorizado o al número gratuito de Danby 1-800-263-2629 para recibir asistencia. PROBLEMA Las resistencias eléctricas no funcionan apropiadamente. POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las resistencias eléctricas no están bien conectadas.
GARANTÍA LIMITADA PARA LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY ELECTRODOMÉSTICO This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
COMPACT ELECTRIC RANGE ESTUFAS ELECTRICAS COMPACTASTAS MODEL • MODELO DER201BSS DER241BSS COMPACT ELECTRIC RANGE ESTUFAS ELECTRICAS COMPACTAS All repair parts are available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE number.