DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAPLATOS OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN GUÍA DEL PROPRIETARIO DE UTILIZACION Y CUIDADO MODEL • MODÈLE • MODELO DDW1802EBLS DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2016.03.
1-800-263-2629 (1-800-26-DANBY) DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER WITHOUT FURTHER INSTRUCTIONS Dear valued customer, we hope your Danby product purchase fulfills all your requirements. Your satisfaction is our priority! Please contact us at our toll free consumer service number for any inquiries you may have about your new unit.
CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DISHWASHER Owner’s Use and Care Guide ..........................................1-11 • Welcome • Important Safety Information • Operation Instructions • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien du propriétaire.........12-22 • Bienvenue • Consignes de sécurité importantes • Consignes d’utilisation • Soins et entretien • Dépannage • Garantie LAVAPLATOS Guía de utilización y cuidado para el propietario........
Thank you for choosing Danby We know you’re excited. We are too! However, the more familiar you are with your new appliance, the better experience you will have. We therefore strongly suggest that you read this Owner’s Manual before plugging in your new appliance. It contains important operational information that will help you make full use of the technical features available in your Danby appliance.
Important Safety Information WARNING When loading your dishwasher, follow basic safety precautions, including the following: • • • Read all instructions before using the dishwasher. Use the dishwasher only for its intended function (normal, household use only). Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher; do not use them for hand washing. Keep them out of the reach of children. Safety Precautions • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Locate sharp items (i.e.
Important Safety Information WARNING - HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for two (2) weeks or more. Hydrogen gas is explosive! If the hot-water system has not been used for such a period, before using the dishwasher, turn on all hot-water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas.
Operating Instructions Wash Cycles Cycle Name Type Description Description of Cycle Detergent (pre/main) NORMAL Normal Wash For normally soiled loads such as pots, plates, glasses and lightly soiled pans. Standard daily cycle. Pre-rinse Wash (52°C / 125°F) Rinse Rinse (65°C / 149°F) Drying 4/20 gr. INTENSIVE Intensive Wash For heavily soiled loads, such as pots, pans, casserole dishes and dishes with dried food.
Operating Instructions Detergent Dispenser WARNING: Dishwasher detergent is corrosive! Take care to keep out of the reach of children. The dispenser must be refilled before the start of each was cycle according to the instructions provided in the “Wash Cycles” table. Your dishwasher uses less detergent and rinse aid than conventional dishwashers. Generally, only one tablespoon of detergent is needed for a normal wash load. More heavily soiled items need more detergent.
Operating Instructions Rinse Aid Dispenser A measured amount of rinse aid is released during the final rinse. As with detergent, the amount of rinse aid needed for your dishes depends on the hardness of the water in your area. Too much rinse aid can result in lather or foaming and can cause cloudiness or streaks on your dishes. If the water in your area is very soft, you may not need rinse aid. If you do, you can dilute the rinse aid with an equal amount of water.
Operating Instructions Silverware Basket Silverware should be placed in the silverware basket with handles at the bottom. If the rack has side baskets, the spoons should be loaded individually in the appropriate slots. Long utensils should be placed in the horizontal position at the front of the upper rack. Warning - Do not let any item extend beyond the bottom of the basket. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Operating Instructions Features 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Upper Rack Spray Arms Lower Rack Main Filter Detergent Dispenser Cup Shelf Silverware Basket Coarse Filter Rinse Aid Dispenser Drain Hose Junction Box Leveling Leg Front View Front View Back View Care and Maintenance Cleaning: To clean the control panel, use a lightly dampened cloth then dry thoroughly. To clean the exterior use a cleaner that is appropriate for cleaning appliances.
Care and Maintenance Cleaning the Door: To clean the edge around the door, you should use only a soft, warm, damp rag. To prevent penetration of water into the door lock and electrical components, do not use a spray cleaner of any kind. Also, never use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces because they will scratch the finish. Some paper towels can also scratch or leave marks on the surface.
Troubleshooting Occasionally a problem may arise that is minor in nature and a service call may not be necessary. Use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s toll free number for assistance.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality quality product is warranted to be free from manufacturer’s in material anddefects workmanship, provided that theworkmanship, unit is used under the normal This product is warranted to be free fromdefects manufacturer’s in material and provided thatoperating the unit is conditions intended by the manufacturer. used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Merci d’avoir choisi Danby Nous savons que vous êtes excité. Nous sommes aussi! Cependant, le plus que vous vous familiarisez avec votre nouvel appareil, le mieux va être votre expérience. Nous suggérons donc de lire ces instructions avant connecter votre nouvel appareil. Ce manuel contient des informations opérationnel important qui vous aidera à faire un usage pleine de les caractéristiques techniques disponibles dans votre appareil Danby.
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Lorsque vous procédez au chargement du lave-vaisselle, suivez les mesures de sécurités de base, incluant les mesures suivantes : • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le lave-vaissalle. • Utilisez le lave-vaisselle seulement pour son utilisation prévue (normale, utilisation domestique seulement).
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT - L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut se développer dans un circuit d’eau chaude qui n’est pas utilisé pendant deux semaines ou plus. L’hydrogène est un gaz explosif. Lorsque le circuit d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, ouvrez tous les rovinets d’eau chaude et laissez couler l’eau pendant plusieurs minutes avant de mettre le lave-vaisselle en marche.
Consignes de opération Cycles de levage Nom du cycle Type Description Description du cycle Détergent (pré/lavage) NORMAL Lavage normal Pour la vaisselle normalement sale telle que casseroles, assiettes, verres et poêles à frire légèrement sales Cycle de lavage quotidien régulier. Pré-rinçage Lavage (52°C / 125°F) Rinçage Rinçage (65°C / 149°F) Séchage 4/20 gr. INTENSIF Lavage intensif Pour la vaisselle, les casseroles et les poêles à frire très sales sur lesquelles les aliments son séché.
Consignes de opération Distributeur de détergent AVERTISSEMENT : Le détergent de lave-vaisselle est corrosif! Faites attention pour garder hors de la portée des enfants. Le distributeur doit être rempli avant le début de chaque cycle de lavage, selon les instructions fournies dans le « cycles de lavage » à la page précédente. Comparativement aux lave-vaisselle conventionnels, nos lave-vaisselle utilisent une quantité moindre de détergent et de produit de rinçage.
Consignes de opération Distributeur de produit de rinçage Remarque : L’utilisation d’un produit du rinçage est recommandée, mais n’est pas obligatoire. • • • Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon dans le sens de la flèche « ouvrir » (vers la gauche) et retirez-le. Versez le produit de rinçage dans le distributeur, en prenant soin de ne pas le remplir en excès. Insérez le bouchon en l’alignant avec la flèche « ouvrir » et en tournant vers la flèche « fermer » (vers la droite).
Consignes de opération Chargement de paniers de lave-vaisselle Pour obtenir une meilleure performance du lave-vaisselle, suivez ces directives de chargement. Les caractéristiques et l’apparence des paniers de lavage et du panier à couverts de votre modèle peuvent varier.
Consignes de opération Mise en marche de l’appareil Pour débuter un cycle de lavage : 1. Assurez-vous que la fiche de l’appareil est insérée dans la prise de courant. 2. Assurez-vous que la source d’approvisionnement d’eau est complètement ouverte. 3. Chargez le lave-vaisselle (voir la section intitulée « Chargement des paniers du lave-vaisselle »). 4. Ajoutez le détergent (voir la section intitulée « Distributeur de détergent »). 5.
Soins et entretien Nettoyage : Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un linge légèrement humide, puis asséchez complètement le tableau. Pour nettoyer l’extérieur, utilisez une cire à polir de qualité pour appareils ménagers. N’utilisez jamais un objet pointu, un tampon à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer toute partie du lave-vaisselle.
Dépannage De temps en temps, un problème mineur peut se poser et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Employez ce guide de dépannage pour une solution possible. Si l’unité continue à fonctionner incorrectement, communiquez avec un dépôt autorisé de service ou appelez au numéro sans frais de Danby.
GARANTIE SURWARRANTY LIMITED IN-HOMELIMITÉE APPLIANCE ÉLECTROMÉNAGER This quality product is warranted toAPPAREIL be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedÀthatDOMICILE the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Gracias por elegir Danby Sabemos que está emocionado. Nosotros lo estamos también! Sin embargo, cuanto más se familiarice con su nuevo aparto, mejor será su experiencia. Por lo tanto le sugerimos de manera especial que lea este manual de instrucciones antes de conectar su nuevo aparato. Este manual contiene importante información operacional que le ayudará a hacer un uso completo de las características técnicas disponibles en su aparato Danby.
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Al cargar su lavavajillas, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea completamente las instrucciones antes de utilizar el lavavajillas. • Use el lavavajillas únicamente para las aplicaciones para las que fue diseñado (uso doméstico normal únicamente). • Use únicamente detergentes o agentes humectantes recomendados para lavavajillas, no los use para lavar a mano. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA - ¡EL GAS DE HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO! Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que no se utilice por más de dos (2) semanas puede producir gas de hidrógeno. ¡El gas de hidrógeno es explosivo! Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado por dicho período, abra todas las canillas de agua caliente y deje fluir el agua durante unos minutos antes de usar el lavavajillas. Esto liberará cualquier acumulación de gas de hidrógeno.
Instrucciones de operacón Ciclos de lavado Nombre del ciclo NORMAL Escribe Normal Lavar Descripción Descripción del ciclo Detergente (pre/principal) Para cargas con suciedad normal, como ollas, platos, vasos y sartenes levemente sucias. Ciclo normal diario. Pre-enjuague Lavar (52°C / 125°F) Enjuague Enjuague (65°C / 149°F) El secado 4/20 gr. INTENSIVO Intensivo Lavar Para cargas muy sucias como ollas, sartenes, cacerolas y platos con comida seca.
Instrucciones de operacón Dispensador de detergente ADVERTENCIA: ¡El detergente para lavavajillas es corrosivo! Manténgalo fuera del alcance de los niños. El surtidor debe llenarse antes de comenzar cada ciclo de lavado de acuerdo con las instrucciones de la tabla de “Ciclos de lavado”. Este lavavajillas usa menos detergente y agente de enjuague que los lavavajillas convencionales. Generalmente, se necesita solo una cucharada de detergente para el lavado de una carga normal.
Instrucciones de operacón Compartimiento del agente de enjuague Se libera una cantidad determinada de agente de enjuague durante el último enjuague. Como con el detergente, la cantidad necesaria de agente de enjuague depende de la dureza del agua en su área. Demasiado agente de enjuague puede causar demasiada espuma y puede opacar o manchar su vajilla. Si el agua de su área es muy blanda, puede no necesitar agente de enjuague. Si lo necesita, puede diluirlo con la misma cantidad de agua.
Instrucciones de operacón Placas grandes Los cubiertos deben colocarse en la canasta para cubiertos con el mango hacia abajo. Si la bandeja tiene canastos laterales, las cucharas deben colocarse individualmente en las ranuras correspondientes. Los utensilios largos deben colocarse en posición horizontal en el frente de la bandeja superior. Advertencia: No permita que ningún artículo sobresalga por debajo de la canasta. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Instrucciones de operacón Caracteristicas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Bandeja superior Brazos rociadores Bandeja inferior Filtro principal Dispensador de detergente Estante para tazas Canasta para cubiertos Filtro grueso Surtidor de agente de enjuague Manguera de desagüe Caja de conexión Pata niveladora Vista Frontal Vista Frontal Vista Trasera Cuidado y mantenimiento Limpieza: Para limpiar el panel de control, use un trapo ligeramente húmedo y luego séquelo completamente.
Cuidado y mantenimiento Limpieza de la puerta: Para limpiar el borde alrededor de la puerta, use únicamente un trapo suave humedecido en agua tibia. Para evitar que entre agua en la traba de la puerta y los componentes eléctricos, no use limpiadores en aerosol de ningún tipo. Tampoco use limpiadores abrasivos o esponjillas abrasivas en la parte exterior porque pueden rayar la terminación. Algunas toallas de papel también pueden rayar o dejar marcas en la superficie.
Solución de problemas A menudo, los problemas son sencillos y no es necesario hacer una llamada de reparación, use esta guía de resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a los números gratuitos de un centro Danby de servicio autorizado. 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629) Problema El lavavajillas no funciona Causa posible • Solución • • • Fusible quemado o llave térmica abierta. La alimentación no está encendida.
GARANTÍA LIMITADA PARA LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY ELECTRODOMÉSTICO This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
MODEL • MODÈLE • MODELO DDW1802EBLS DISHWASHER LAVE-VAISSELLE All repair parts are available for purchase or special order when you visit your nearest service depot.To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE number.