OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO PORTABLE DEHUMIDIFIER DÉSHUMIDIFICATEUR PORTATIF DESHUMIDIFICADOR PORTÁTIL MODELMod • MODÈLE • MODELO el • M odèle • Modelo DDR70A3GDB DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 V2.19.11.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
CONTENTS PORTABLE DEHUMIDIFIER Owner’s Use and Care Guide ..........................................1-12 • Important Safety Information • Installation Instructions • Features • Operating Instructions • Cautions • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty DÉSHUMIDIFICATEUR PORTATIF Manuel d’utilisation et d’entretien du propriétaire...............
WELCOME Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products, and we believe in dependable service, like you will find in this Owner’s Use and Care Guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby appliance. That’s important, because your new appliance will be a part of your family for a long time.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. NOTE The WARNING instructions issued in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Person(s) installing, maintaining, or operating the appliance must exercise caution and care.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. SAFETY PRECAUTIONS When using this dehumidifier, always follow basic safety precautions, including the following: • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. • This dehumidifier must be properly installed and grounded as described in this manual before it is used.
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION • Select a suitable location, making sure you have easy access to an electrical outlet (avoid the use of extension cords). If it is absolutely necessary to use an extension cord, use an approved “air conditioner” heavy duty extension cord ONLY (available at most local hardware stores). • Make sure there are no obstructions restricting airflow through the front air intake grill.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL INSTRUCTIONS NOTE: The control panel of the unit you purchased may be slightly different depending on the model number. When you push the button to change operation modes, the unit will make a beeping sound to indicate that it is changing modes. 1) POWER BUTTON: On/Off 5) SET HUMIDITY/ CURRENT HUMIDITY DISPLAY: When the unit is running, it displays the current humidity. Press the UP or DOWN buttons to select the humidity setting.
OPERATING INSTRUCTIONS WATER FULL INDICATOR LIGHT (RED) When the bucket is full and/or incorrectly positioned inside the cabinet, the water full red light turns on and remains on until such time as the bucket is emptied and/or correctly re-positioned. This condition will result in the immediate shut down of the dehumidifying system (both compressor and fan motor operation are terminated). This is a safety feature.
OPERATING INSTRUCTIONS FACTORY DEFAULT SETTING Each time the unit is disconnected/re-connected and/or in the event of a power failure, the electronic circuit board automatically defaults to the following factory setting: HUMIDITY SETTING - 60%, FAN SPEED - LOW. NOTE: In the event of a power failure, all previous settings are automatically erased/cancelled. If your program setting was different from the above (default setting) it will be necessary to re-program your settings.
OPERATING INSTRUCTIONS INSTALLING PVC DRAIN HOSE When using the continuous drain function, the PVC hose must be placed horizontally below the drainage hole. Avoid uneven ground and folding the hose. NOTE: Should you damage or misplace the pvc drain hose, a standard garden hose can be used. CONTINUOUS DRAIN The function of continuous drain can be performed using the following steps: 1) To save having to periodically empty the water tank, this unit can be configured for continuous drain.
CAUTIONS 1. DO NOT pull on the power cord to avoid breakage, potential danger, or injury. 2. DO NOT use insect/oil/paint spray around the machine; these might cause damage to plastic parts or start a fire. 3. DO NOT place the unit on uneven ground to avoid shaking, noise, and water leakage. 4. Always keep the unit 20cm or more from the wall to dissipate heat properly. 5. DO NOT drop anything into the machine. 6. Close all windows to allow for the maximum possible efficiency for removing moisture. 7.
CARE AND MAINTENANCE CLEANING CAUTION: Before attempting to clean and/or service this unit, always disconnect the power supply cord from the electrical power supply / outlet. 1. DO NOT use gasoline, benzene, paint thinner, or any other chemicals to clean this unit, as these substances will damage/deform the plastic components and luster finish. 2.
TROUBLESHOOTING GUIDE Occasionally, a problem is minor and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800263-2629 for assistance. PROBLEM Dehumidifier does not start. POSSIBLE CAUSE SOLUTION The dehumidifier is unplugged. • Make sure the dehumidifier’s plug is pushed completely into the outlet. The fuse is blown/circuit breaker is tripped.
LIMITEDIN-HOME APPLIANCE WARRANTY LIMITED APPLIANCE WARRANTY This quality quality product is warranted to be free from manufacturer’s in material anddefects workmanship, provided that theworkmanship, unit is used under the normal This product is warranted to be free fromdefects manufacturer’s in material and provided thatoperating the unit is conditions intended by the manufacturer. used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
BIENVENUE par notre service d'assistance à la clientèle. important parce que votre nouvel appareil fera partie de votre famille pour longtemps. S’il vous plaît écrivez informations ci-dessous; ces renseignements seront nécessaires si votre appareil a besoin d'entretien ou pour les demandes de renseignements généraux. Pour bénéficier d'une opération de maintenance ou dépannage, le reçu original sera exigé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez attentivement ces consignes avant d'utiliser l'appareil. REMARQUE Les consignes d'AVERTISSEMENT publiées dans ce manuel ne sont pas supposées couvrir toutes les conditions et situations éventuelles qui peuvent se produire. La ou les personnes qui installent, entretiennent ou utilisent l’appareil doivent faire preuve de précaution et de prudence.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser l’appareil. MESURES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de ce déshumidificateur, suivez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes : • N’utilisez cet appareil qu’aux fins pour lesquelles il est conçu, tel que décrit dans ce guide d’utilisation.
CONSIGNES D’INSTALLATION EMPLACEMENT • Choisissez un emplacement approprié et assurez-vous d’avoir accès à une prise électrique (évitez d’utiliser des rallonges électriques). S’il est absolument nécessaire d’utiliser une rallonge électrique, N’utilisez QU’une rallonge robuste approuvée pour « climatiseur » (vendue dans la plupart des magasins de quincaillerie). • Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle limitant la circulation d’air passant par la grille frontale d’entrée d’air.
CONSIGNES D’UTILISATION CONSIGNES RELATIVES AU PANNEAU DE COMMANDE *REMARQUE : Le panneau de commande de l’appareil que vous avez acheté peut être légèrement différent en fonction du numéro de modèle. Lorsque vous poussez sur le bouton pour modifier les modes de fonctionnement, l’appareil émettra un signal sonore pour indiquer un changement de modes.
CONSIGNES D’UTILISATION LE VOYANT LUMINEUX DE RÉSERVOIR PLEIN Lorsque le réservoir d’eau est plein et/ou incorrectement positionné dans le boîtier, le voyant lumineux du «réservoir plein» deviendra rouge et restera ainsi jusqu’à ce que le réservoir ait été vidé et/ou correctement positionné. Cette condition résultera dans l’arrêt immédiat du système de déshumidification (le fonctionnement du compresseur et du moteur du ventilateur sera interrompu). Ceci est un dispositif de sécurité.
CONSIGNES D’UTILISATION RÉGLAGE D’ORIGINE Chaque fois que l’appareil est débranché/rebranché et/ou dans le cas d`une panne électrique, le circuit électronique est automatiquement réinitialisé au réglage d’origine. Ajustement de l’humidité : 60% Vitesse du ventilateur : Basse REMARQUE: Dans le cas d’une panne électrique, tous les réglages précédents sont automatiquement effacés/annulés. Si vos réglages étaient différents que ceux précités (réglage d’origine), il sera nécessaire de reprogrammer vos réglages.
CONSIGNES D’UTILISATION INSTALLATION DE DRAINAGE EN PVC Lorsque vous utilisez la fonction de drainage continue, le tuyau de PVC doit être placé horizontalement en-dessous du trou de drainage. Évitez les planchers inégaux et que le tuyau soit plié. REMARQUE : Si vous endommagez ou mal placez la tuyauterie souple de vidange de PVC, un tuyau de jardin standard peut être utilisé.
PRÉCAUTIONS 1. NE PAS tirer sur le cordon d’alimentation afin d’éviter la rupture, des dangers potentiels ou des blessures. 2. NE PAS utiliser d’huile à insecte ou de la peinture en vaporisateur autour de l’appareil: cela pourrait causer du dommage aux pièces de plastique ou faire démarrer un incendie. 3. NE PAS placer l’appareil sur un plancher inégal pour éviter le tremblement, le bruit et les fuites d’eau. 4. Toujours garder l’appareil à 20 cm ou plus d’un mur afin de dissiper la chaleur correctement.
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE PRÉCAUTION: On doit toujours débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant électrique avant d’entreprendre une opération de nettoyage ou d’entretien de l’appareil. 1. NE JAMAIS utiliser d’essence, benzène, de peinture, diluant ou autre composé chimique pour nettoyer cet appareil; toutes ces substances feront subit des dommages ou déformations aux composants de plastique et dégraderont la finition. 2.
DÉPANNAGE Parfois, un problème est mineur et il peut ne pas être nécessaire d’appeler un technicien - utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’appareil continue à fonctionner de manière anormale, appelez un centre de service autorisé ou Danby au numéro sans frais 1-800-263-2629 pour obtenir de l’aide. PROBLÈME Le déshumidificateur ne se met pas en marche. CAUSE POSSIBLE Le déshumidificateur est débranché. Le fusible est grillé/le disjoncteur est déclenché.
GARANTIE SURWARRANTY LIMITED IN-HOMELIMITÉE APPLIANCE APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
BIENVENIDO able. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departamento de servicio al consumidor. Sobre todo, usted apreciará estas ventajas cada vez que use su unidad. Eso es importante, ya que su nuevo artefacto formará parte de su familia por mucho tiempo. Por favor escriba la siguiente información; esta información será necesaria si su unidad requiere servicio o para hacer consultas generales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SU SEGURIDAD: Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar esta unidad. NOTA Las instrucciones de ADVERTENCIA emitidas en este manual no tienen como objetivo cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que puedan tener lugar. Las personas que instalan, realizan el mantenimiento u operan el aparato deben tener precaución y cuidado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SU SEGURIDAD: Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar esta unidad. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar este deshumidificador, siga siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: • Utilice este artefacto solamente para su uso previsto según se describe en este Manual del propietario.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN • Seleccione una ubicación adecuada; asegúrese de tener fácil acceso a un tomacorriente eléctrico (evite el uso de cables de extensión). Si es absolutamente necesario usar un cable de extensión, utilice ÚNICAMENTE un cable de extensión resistente para "aire acondicionado" aprobado (disponible en la mayoría de las ferreterías locales). • Asegúrese de que no haya obstrucciones que limiten el flujo de aire a través de la rejilla de entrada de aire frontal.
OPERACIÓN INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL NOTA: El panel de control de la unidad que adquirió puede diferir un poco dependiendo del número de modelo. Al presionar el botón para cambiar los modos de funcionamiento, la unidad emitirá un pitido para indicar que está cambiando los modos.
OPERACIÓN LUZ INDICADORA DE TANQUE LLENO (ROJA) Cuando el tanque de agua está lleno y/o ubicado de manera incorrecta dentro del gabinete, se enciende la luz roja de tanque de agua lleno y permanece encendida hasta que el tanque se vacía y/o ubica correctamente. Esta condición hará que el sistema de deshumidificación se apague de inmediato (tanto el compresor como el motor del ventilador dejarán de funcionar). Es una característica de seguridad.
OPERACIÓN CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA PREDETERMINADA Cada vez que la unidad se desconecta/vuelve a conectar y/o en caso de falla de alimentación, la placa de circuito electrónico pasa automáticamente a la siguiente configuración de fábrica predeterminada: Configuración de humedad - 60%, Velocidad del ventilador - Baja NOTA: En caso de falla de alimentación, todos los ajustes previos serán borrados/cancelados en forma automática.
OPERACIÓN INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE DE PVC Cuando use la función de drenaje continuo, la manguera de PVC deberá estar colocada en posición horizontal debajo del orificio de drenaje. Evite el terreno irregular y doblar la manguera. NOTA: Si daña la manguera de drenaje de PVC o la coloca de manera incorrecta, se puede usar una manguera de jardín común.
PRECAUCIONES 1. NO tire del cable de alimentación para evitar su ruptura, posibles peligros o lesiones. 2. NO use insecticida/aceite/pintura en aerosol cerca del aparato; estos elementos pueden dañar las piezas de plástico o provocar un incendio. 3. NO coloque la unidad sobre terreno irregular para evitar vibraciones, ruidos y derrames de agua. 4. Siempre mantenga la unidad a 20 cm de la pared o más para que el calor se disipe correctamente. 5. NO deje caer ningún objeto dentro del aparato. 6.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA UNIDAD PRECAUTIÓN: Apague el deshumidificador y extraiga el enchufe del tomacorriente de pared antes de limpiar el producto. 1. NO use gasolina, benceno, diluyente de pintura ni ningún otro producto químico para limpiar esta unidad; estas sustancias dañarán/deformarán los componentes de plástico y el acabado lustrado. 2.
DIAGNÓSTICOS DE PROBLEMAS A menudo, un problema es menor y quizás no sea necesario llamar para obtener servicio. Utilice esta guía de resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad continúa funcionando de manera incorrecta, llame a un centro de servicio autorizado o al número gratuito de Danby 1-800-263-2629 para recibir asistencia. PROBLEMA El deshumidificador no arranca. El deshumidificador no seca el aire como debería hacerlo.
GARANTÍA LIMITADA PARA LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY ELECTRODOMÉSTICOS This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
PORTABLE DEHUMIDIFIER DESHUMIDIFICATEUR PORTATIF All repair parts are available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE number. Toutes les pièces de rechange ou commandes spéciales sont disponibles à votre centre de service régional autorisé. Pour obtenir le service et/ou la localité de votre centre de service régional, signalez le NUMÉRO D’APPEL SANS FRAIS.