OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO DEHUMIDIFIER Owner’s Manual...............................1 - 9 DÉSHUMIDIFICATEUR Manuel du propriétaire.................10 - 18 MODEL • MODÈLE • MODELO DDR070BBPBDB DESHUMIDIFICADOR Manual del propietario.................19 - 27 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2018.01.
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. Visit www.Danby.com to access self service tools, FAQs and much more. For additional assistance call 1-800-263-2629.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety. This appliance must be grounded.
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATION FEATURES • Place the dehumidifier on a smooth, level floor that is strong enough to support the appliance with a full bucket of water. 1. Control panel 2. Handles (both sides) 3. Water bucket 4. Water level indicator 5. Air intake 6. Air filter 7. Continuous drain outlet 8. Power cord storage band 9. Power cord 10. Pump drain outlet • Do not place the dehumidifier on carpeting as this can block air flow around the appliance.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1 4 5 6 TIMER FUNCTION 2 7 Auto Off Function 3 8 9 10 1. When the appliance is turned on, press the timer button to activate the auto-stop timer. The autostop light will illuminate. 2. Press the up and down buttons to change the set time in 0.5 hour increments up to 10 hours and then in 1 hour increments up to 24 hours. 3. Press the timer button to confirm programming. 11 1.
OPERATING INSTRUCTIONS WATER REMOVAL 2. Continuous Drain There are two ways to remove collected water from the appliance. Water can be removed from the appliance using the continuous drain and a standard garden hose (not provided). 1. Water Bucket Before using any automatic drain functions, check that all drain ports are clean and free of debris. There are either one or two drain ports inside the bucket compartment of the appliance, remove the bucket to see them.
OPERATING INSTRUCTIONS 3. Pump Drain INTERNAL PUMP ARM In situations where the drain hose cannot reach a floor drain or if the drain hose needs to reach a receptacle that is above the level of the appliance, water can be drained from the appliance using the pump. Inside the appliance there is a pump arm that will draw water out of the bucket and then drain it out through the drain hose.
CARE & MAINTENANCE AIR FILTER CLEANING The filter indicator will illuminate after 250 hours of use, indicating that the filter should be cleaned. To avoid possible electric shock, ensure that the appliance is unplugged before performing any cleaning or maintenance. Remove the filter from the back of the appliance. Use a vacuum to remove dust from the filter or wash with warm water and mild detergent. Ensure the filter is completely dry before replacing it in the appliance.
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice.
LIMITED IN-HOME WARRANTY LIMITED “CARRY APPLIANCE IN” WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions by the manufacturer.to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used This qualityintended product is warranted under the normal operating conditions intended manufacturer.
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afin d’assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore.
Informations importantes de sécurité LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui n’ont pas d’expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne soient surveillées ou formées pour faire fonctionner l’appareil par une personne responsable de leur sécuri
INSTRUCTIONS D’UTILISATION OPÉRATION CARACTÉRISTIQUES • Placez le déshumidificateur sur un sol lisse et horizontal suffisamment solide pour supporter l’appareil avec un seau d’eau plein. 1. Panneau de contrôle 2. Poignées (des deux côtés) 3. Seau d’eau 4. Indicateur de niveau d’eau 5. Sortie d’air 6. Filtre à air 7. Prise de vidange continue 8. Bande de stockage du cordon d’alimentation 9. Cordon d’alimentation 10.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE 1 4 5 6 FONCTION DE MINUTERIE 2 7 3 8 9 10 Fonction d’arrêt automatique 11 1. Dégivrage automatique: Lorsque le givre se forme sur les serpentins de l’évaporateur, le compresseur se désactive et le ventilateur continue à fonctionner jusqu’à ce que le givre disparaisse. 2. Seau pleine lumière: La lumière s’allume lorsque le seau est plein ou mal positionné à l’intérieur de l’armoire.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ELIMINATION D’EAU 2. Drain continu Il existe trois façons d’éliminer l’eau collectée de l’appareil. L’eau peut être retirée de l’appareil à l’aide de la vidange continue et d’un boyau d’arrosage standard (non fourni). 1. Seau d’eau Avant d’utiliser des fonctions de vidange automatique, vérifiez que tous les orifices de vidange sont propres et exempts de débris.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 3. Drain de pompe BRAS DE POMPE INTERNE Dans les situations où le tuyau de vidange ne peut pas atteindre une vidange au sol ou si le tuyau de vidange doit atteindre un réceptacle au-dessus du niveau de l’appareil, l’eau peut être vidangée de l’appareil en utilisant la pompe. À l’intérieur de l’appareil, il y a une pompe qui va puiser de l’eau dans le seau, puis l’évacuer par le tuyau de vidange.
SOINS ET MAINTENANCE FILTRE À AIR NETTOYAGE L’indicateur de filtre s’allume après 250 heures d’utilisation, indiquant que le filtre doit être nettoyé. Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous que l’appareil est débranché avant d’effectuer un nettoyage ou une maintenance. Retirez le filtre à l’arrière de l’appareil. Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière du filtre ou lavez avec de l’eau chaude et un détergent doux.
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY GARANTIE LIMITÉE “EN ATELIER” Thisappareil quality product is warranted be free from manufacturer’s defectsdein matière material and workmanship, that the unit is utilisé useddans underles theconditions normal operating Cet de qualité est to garanti exempt de tout vice première et deprovided fabrication, s’il est normales conditions intended by the manufacturer. recommandées par le fabricant.
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fiabilidad y longevidad de su electrodoméstico. Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más.
Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o entrenamiento para operar el aparato por una persona responsable de su la seguridad.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACIÓN CARACTERISTICAS • Coloque el deshumidificador en un piso liso y nivelado que sea lo suficientemente fuerte como para soportar el aparato con un balde lleno de agua. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. • No coloque el deshumidificador sobre las alfombras ya que esto puede bloquear el flujo de aire alrededor del artefacto. • No fuerce las ruedas para que se muevan sobre las alfombras ya que el aparato puede desequilibrarse y derramar agua.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1 FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR 2 3 Función de apagado automático 4 5 6 7 8 9 10 11 1. Descongelamiento automático: cuando construyes tus bobinas, el compresor se apagará y el ventilador continuará. 2. Luz completa del cucharón: la luz se iluminará cuando el cucharón esté lleno o incorrectamente dentro del gabinete. El funcionamiento del compresor y del ventilador finaliza como una característica de seguridad.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN REMOCION DE AGUA 2. Drenaje Continuo Hay tres formas de eliminar el agua recogida del aparato. El agua se puede quitar del aparato utilizando el drenaje continuo y una manguera de jardín estándar (no incluida). 1. Cubo de agua El deshumidificador recogerá automáticamente agua condensada en el cubo de agua. Cuando el cucharón está lleno o desplazado dentro de la unidad, el actuador de flotador dentro del cucharón rompe el contacto con el interruptor de seguridad.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3. Drenaje de la bomba BRAZO INTERNO DE LA BOMBA En situaciones donde la manguera de drenaje no puede llegar a un desagüe en el piso o si la manguera de desagüe necesita llegar a un receptáculo que está por encima del nivel del artefacto, se puede drenar agua del artefacto utilizando la bomba. Dentro del aparato hay una bomba que sacará el agua de la cubeta y luego la drenará a través de la manguera de drenaje.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE LIMPIEZA El indicador de filtro se iluminará después de 250 horas de uso, lo que indica que el filtro debe limpiarse. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento. Retire el filtro de la parte posterior del dispositivo. Use una aspiradora para eliminar el polvo del filtro o lave con agua tibia y un detergente suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA “ACARREADO LIMITED IN-HOME APPLIANCESOLAMENTE” WARRANTY Este de calidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y cuando Thisproducto quality product is warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that theyunit is deused under the normal operating la unidad se intended utilice bajo condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions by thelas manufacturer.
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
MODEL MODEL •• MODÈLE MODÈLE •• MODELO MODELO DDR070BBPBDB Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.