OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO AIR CONDITONER CLIMATISEUR AIRE ACONDICIONADO MODEL • MODÈLE • MODELO DAC050MCB1GDB DAC050MUB1GDB DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2015.01.
1-800-263-2629 (1-800-26-DANBY) DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER WITHOUT FURTHER INSTRUCTIONS Dear valued customer, we hope your Danby product purchase fulfills all your requirements. Your satisfaction is our priority! Please contact us at our toll free consumer service number for any inquiries you may have about your new unit.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. _____________________________________________________________________ POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE. _____________________________________________________________________ PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA, DEBE PROVEER UN RECIBO ORIGINAL.
CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE AIR CONDITIONER Owner’s Use and Care Guide ................................ 1-10 • Welcome • Important Safety Information • Features • Installation Instructions • Operation Instructions • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty CLIMATISEUR Guide d’utilisation et d’entretien du propriétaire....
WELCOME Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products, and we believe in dependable service, like you will find in this Owner’s Use and Care Guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby appliance. That is important, because your new appliance will be a part of your family for a long time.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. ELECTRICAL REQUIREMENTS 1. All wiring must comply with local and national electrical codes and must be installed by a qualified electrician. If you have any questions regarding the following instructions, contact a qualified electrician. 2. Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installing and operating this unit. 3.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. ENERGY SAVING TIPS Your appliance is designed to be highly efficient in energy savings. Follow these recommendations for greater efficiency. 1. Select a thermostat setting that suits your comfort needs and leave at that chosen setting. 2. The air filter is very efficient in removing airborne particles. Keep the air filter clean at all times.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRIC SHOCK HAZARD To avoid the possibility of personal injury, disconnect power to the unit before installing or servicing. NOTE: Your Room Air Conditioner is designed for easy installation in a single or double-hung window. This unit is NOT designed for vertical (slider type) windows and/or through-the-wall applications. TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION: • Screwdrivers: Phillips and flat head. • Power Drill: 1/8” (3.
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION 1. This room air conditioner is designed to fit easily into a single or double hung window. However, since window designs vary, it may be necessary to make some modifications for safe, proper installation. 2. Make sure window and frame are structurally sound and free from dry and rotted wood. 3. For maximum efficiency, install the air conditioner on a side of the house or building which favours more shade than sunlight.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ASSEMBLY AND INSTALLATION 1. Assembly of the upper channel to the cabinet (factory installed on some units). • “L” Shaped Top Channel: install the “L” shaped channel to the top of the cabinet as shown in Fig. 3, using four (4) 3/8” screws. 2. Assembly of the side curtains to the cabinet. • Extend the shutter from the shutter frame and slide it into the shutter tabs on the side channel of the air conditioner, as shown in Fig. 4.
OPERATING INSTRUCTIONS ASSEMBLY AND INSTALLATION Fig. 7 Check that the air conditioner is tilted downwards to the outside, about 3° to 4°, as shown in Fig. 7. After proper installation, condensed water should not drain from the overflow drain hole during normal use. If you notice water leaking out, check the angle of tilt, and make any necessary adjustments. However, on a very humid day, water leakage can occur – this is normal. Measure the tilt angle from the cabinet’s edge.
CARE AND MAINTENANCE NOTE: In order to avoid electric shock, please turn off the A/C and unplug the plug before maintenance or repair. CLEANING When cleaning the air conditioner be sure to turn the SELECTOR knob to the “OFF” position and disconnect the power cord from the electrical outlet. 1. DO NOT use gasoline, benzene, thinner, or any other chemicals to clean this unit, as these substances may cause damage to the finish and deformation of plastic parts. 2.
TROUBLESHOOTING Occasionally, a minor problem may arise, and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number for assistance.
LIMITEDIN-HOME APPLIANCE WARRANTY LIMITED APPLIANCE WARRANTY This quality quality product is warranted to be free from manufacturer’s in material anddefects workmanship, provided that theworkmanship, unit is used under the normal This product is warranted to be free fromdefects manufacturer’s in material and provided thatoperating the unit is conditions intended by the manufacturer. used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
BIENVENUE Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons fermement au service par une assistance fiable. Vous découvrirez au travers de ce quide, facile d’utilisation et vous en aurez la confirmation par notre service d’assistance à la clientèle. Mais ce qui est encore mieux, vous pourrez bénéficier de ces valeurs à chaque utilisation de votre appareil. Ceci est important parce que votre nouvel appareil fera partie de votre famille pour longtemps.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. SPECIFICATIONS ELECTRIQUES 1. Tous les câblages doivent être conformes aux codes électriques locaux et nationaux et doivent être installés par un électricien qualifié. Si vous avez la moindre question au suject des instructions ci-dessous, contactez un électricien qualifié. 2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. L’ÉCONOMIE DE L’ÉNERGIE Votre appareil ménager est conçu pour l’efficacité en économie de l’énergie. Pour le rendement maximal, observer les recommandations qui suivent. 1. Choisir un réglage du thermostat qui répond à vos besoins de confort et le laisser au réglage choisi. 2.
CONSIGNES D’INSTALLATION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE REMARQUE : Votre climatiseur de chambre a été conçu pour une installation facile dans une fenêtre à châssis à guillotine simple ou double. Cet appareil n’a pas été conçu pour des fenêtres verticales (de type coulissant) ou pour être installé à travers une paroi. Pour éviter la possibilité de blessures corporelles, débrancher l’alimentation de courant à l’unité avant d’entreprendre l’installation ou le service.
CONSIGNES D’INSTALLATION ENDROIT 1. Ce climatiseur pour chambre a été conçu pour être installé facilement dans une fenêtre à châssis à guillotine simple ou double. Cependant, comme le design de la fenêtre peut varier, it peut être nécessaire d’y faire quelques modifications pour une installation sécuritaire et appropriée. 2. Assurez-vous que la fenêtre et son châssis sont structurellement solides et exempts de bois sec et pourri. 3.
CONSIGNES D’INSTALLATION ASSEMBLAGE ET INSTALLATION 1. Montage de canaux supérieur sur le caisson (préinstallé sur certain modèles). • Canal supérieur en forme de “L”: Installez le canal en forme de “L” au-dessus du caisson tel que montré à la Fig. 3, un utilisant quatre (4) vis de 3/8 po. 2. Montage des rideaux latéraux au caisson. • Étendez les volets et glissez-le dans les support de volets sur le canal latéral du climatiseur comme montré dans Fig. 4.
CONSIGNES D’UTILISATION ASSEMBLAGE ET INSTALLATION Vérifiez que le climatiseur est incliné vers le bas à l’extérieur, environ 3° à 4°, selon Fig. 7. Après une installation adéquate, l’eau condensée ne devrait pas s’écouler du trou de drainage pendant une utilisation normale. Si vous remarquez d’égouttement d’eau, vérifiez l’angle d’inclination et exécutez tout ajustement. Pourtant, lorsqu’il fait très humide, l’égouttement d’eau peut arriver – cela est normale.
SOINS ET ENTRETIEN REMARQUE : Afin d’éviter tout choc électrique, éteindre et débrancher le climatiseur avant entretien ou réparation. NETTOYAGE Avant de procéder à l’entretien du climatiseur, assurez-vous de tourner le bouton de SÉLECTION en position “ARRÊT” et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 1.
DÉPANNAGE De temps en temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance.
GARANTIE SURWARRANTY LIMITED IN-HOMELIMITÉE APPLIANCE APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
BIENVENIDO Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confiable. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departamento de servicio al consumidor. Sobre todo, usted apreciará estas ventajas cada vez que use su unidad. Eso es importante, ya que su nuevo artefacto formará parte de su familia por mucho tiempo.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SU SEGURIDAD: Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de utilizar la unidad. REQUISITOS ELÉCTRICOS 1. Toda la instalación eléctrica debe cumplir con los códigos locales y nacionales de electricidad y debe ser realizada por un electricista calificado. Si tiene alguna pregunta relacionada con las instrucciones siguientes, comuníquese con un electricista calificado. 2.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SU SEGURIDAD: Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de utilizar la unidad. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Su artefacto está diseñado para ser altamente eficiente en el ahorro de energía. Siga estas recomendaciones para lograr mayor eficiencia. 1. Seleccione la configuración del termostato que se adapte a sus necesidades de comodidad y deje esa configuración. 2.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Para evitar la posibilidad de lesiones personales, desconecte la energía de la unidad antes de la instalación o el servicio técnico. NOTA: Su equipo de aire acondicionado de pared está diseñado para instalarse fácilmente en una ventana única o ventana de doble abertura. Esta unidad NO está diseñada para ventanas verticales (tipo deslizantes) o para ser aplicada en la pared.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN 1. Este aire acondicionado está diseñado para adaptarse fácilmente a una ventana única o ventana de doble abertura. Sin embargo, ya que el diseño de las ventanas varía, puede ser necesario hacer algunas modificaciones para realizar una instalación segura y adecuada. 2. Asegúrese de que la ventana y el marco estén en buen estado estructural, sin que la madera esté cuarteada o podrida. 3.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MONTAJE E INSTALACIÓN 1. Montaje del canal superior al gabinete (en algunas unidades instalado de fábrica) • Canal superior en "L": Instale el canal en "L" en la parte superior del gabinete, como se muestra en la Fig. 3; utilice cuatro tornillos (4) de 3/8 in. 2. Montaje de las cortinas laterales al gabinete. • Extienda la persiana del marco de persiana y deslícela dentro de las pestañas de la persiana en el canal lateral del aire acondicionado, como se muestra en la Fig. 4.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MONTAJE E INSTALACIÓN Fig. 7 Verificar que el aire acondicionado este empinado hacia afuera, de 3° a 4° aproximadamente, así como lo muestra el dibujo Fig. 7. Después de la instalación, ninguna agua condensada tiene que fluir del drenaje. Si usted mira que hay agua que gotea, verificar el angulo empinado, y favor de hacer los ajustes necesarios. En todo caso, en días húmedos, goteras de agua salen suceder- esto es normal. Mida el angulo empinade del filo del gabinete.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO NOTA: para evitar descargas eléctricas, apague el aire acondicionado y desconecte el enchufe antes de realizarle mantenimiento o reparación. LIMPIEZA Al limpiar el aire acondicionado, asegúrese de girar la perilla de SELECCIÓN hacia la posición “APAGADO” y desconecte el cable. eléctrico de la toma de corriente. 1.
SOLUCIÓN SUGERIDA A menudo, los problemas son sencillos y no es necesario hacer una llamada de reparación, use esta guía de resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a los números gratuitos de un centro Danby de servicio autorizado. Tel: 1-800-26- PROBLEMA El aire acondicionado no funciona. (1-800-263-2629) POSIBLE CAUSA • La unidad no recibe energía eléctrica. SOLUCIÓN • • • Es ineficiente o no enfría. • • • • La unidad produce ruidos.
GARANTÍA LIMITADA PARA LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY ELECTRODOMÉSTICOS This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
AIR CONDITIONER CLIMATISEUR All repair parts are available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE number. Toutes les pièces de rechange ou commandes spéciales sont disponibles à votre centre de service régional autorisé. Pour obtenir le service et/ou la localité de votre centre de service régional, signalez le NUMÉRO D’APPEL SANS FRAIS.