RADIO RELOJ DESPERTADOR DIGITAL DIGITAL DUAL ALARM FM CLOCK RADIO RADIO RÉVEIL DIGITAL RÁDIO DESPERTADOR DIGITAL DUAL FM DCR 45 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES
DCR 45 Gracias por adquirir este producto. Lea detenidamente este manual para sacar el máximo provecho de esta unidad. IMPORTANTE Lea estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale la unidad conforme a las instrucciones del fabricante. No instale la unidad cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (también amplificadores) que generen calor.
DCR 45 UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES 1. ESPERA / 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. MEMORIA / AJUSTE DE HORA SINTONIZACIÓN - / MINUTOS SINTONIZACIÓN + / HORA VOLUMEN - / AL2 VOLUMEN + / AL1 INDICADOR AL1 INDICADOR DE FM 9. INDICADOR DEL TEMPORIZADOR 10. PANTALLA DE DÍGITOS 11. INDICADOR DE SUEÑO 12. INDICADOR AL2 13. REPETICIÓN DE ALARMA/ 14 ATENUADOR LUCES/TEMPORIZADOR/SUEÑO 14. ENTRADA DE CC 15.
DCR 45 CONEXIONES ELÉCTRICAS PRECAUCIÓN ¡Riesgo de daños en el producto! Asegúrese de que el voltaje eléctrico se corresponde con el voltaje indicado en la parte posterior o inferior de la radio reloj. ¡Riesgo de descarga eléctrica! Cuando desenchufe el adaptador de CA, tire siempre del enchufe, no tire nunca del cable. PARTE INFERIOR DEL APARATO: Compartimento para 2 pilas de 1,5 voltios (LR6, UM-3, AA) (no incluidas) para almacenar temporalmente la hora. AJUSTAR LA HORA 1.
DCR 45 Nota La pantalla de dígitos regresa a la pantalla del reloj si durante 10 segundos no se pulsa ningún botón. AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DE LA ALARMA Compruebe que ha ajustado el reloj correctamente. Puede configurar dos temporizadores de alarma independientes. Como sonido de la alarma, puede seleccionar la radio FM o el zumbador. 1. Pulse / hasta el modo de reloj. 2. Pulse y mantenga pulsado AL1 / AL2 durante dos segundos. [0:00] parpadeará. 3. Pulse HOUR / MINUTE para ajustar la hora de la alarma.
DCR 45 o bajo. ALIMENTACIÓN DE RESERVA (Sólo para almacenar temporalmente la hora) Instale 2 pilas LR06, AA o EU-3 (no incluidas) en el compartimento de las pilas según la polaridad indicada. En caso de que se produzca un corte del suministro eléctrico, la unidad dejará de recibir alimentación eléctrica pero el reloj seguirá funcionando. La pantalla del reloj no se iluminará, pero la hora del reloj se almacenará en la memoria.
DCR 45 Para obtener una copia completa de la declaración de conformidad visite la dirección: www.electronicaflamagas.com Thank you for buying Daewoos’s product. Read this manual carefully to get the best performance form this unit. IMPORTANT Read these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not block any ventilation openings, Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
DCR 45 LOCATION OF CONTROL 1. STANDBY 2. 3. 4. 5. / MEMORY / TIME SET TUNING DOWN / MINUTE TUNING UP / HOUR VOLUME - / AL2 9. SLEEP INDICATOR 10. DIGIT DISPLAY 11. NAP INDICATOR 12. AL2 INDICATOR 13.
DCR 45 6. VOLUME + / AL1 7. AL1 INDICATOR 8. FM INDICATOR CONNECT POWER CAUTION NAP 14. DC INPUT 15. FM ANTENNA WIRE Risk of product damage! Ensure that the power voltage corresponds to the voltage printed on the back or underside of the clock radio. Risk of electric shock! When you unplug the AC adaptor, always pull the plug from the socket. Never pull the cord. BOTTOM OF SET: Battery compartment for 1.5 volt (LR6, UM-3, AA) battery 2pcs. (not included) for temporary time storage. SET TIME 1.
DCR 45 [P 01 ~ P 20] is preset station numbers. If this position is occupied, the previous stored frequency will be displayed ; To remove a pre-stored FM radio station, store another station in its place. LISTEN TO A PRESET FM RADIO STATION In FM mode, press MEMORY to select a preset number. Note The digit display return to clock display if no buttons is pressed for 10 seconds SET ALARM TIMER Make sure that you have set the clock correctly. You can set two separate alarm timers.
DCR 45 120 > 90 > 60 > 45 >30 >15 > 05 OFF ADJUST VOLUME While listening, press + VOLUME – to adjust volume. ADJUST DISPLAY BRIGHTNESS Press and hold DIMMER for 2 seconds repeatedly to select high or low brightness levels. BATTERY BACK-UP (For Temporary Time Storage Only) Install 2 x LR06, AA or EU-3 battery (not included) according to polarity shown inside the battery compartment.
DCR 45 • • Low Voltage Directive 73/23/EC EMC Directive 89/336/EC For a full copy of the statement of compliance please see: www.electronicaflamagas.com Nous vous remercions pour avoir acquis ce produit. Lisez attentivement ce manuel pour en tirer le meilleur profit cet appareil. IMPORTANT Lisez les instructions. Soyez attentifs à tous les avertissements. Suivez toutes les indications. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
DCR 45 LOCALISATION DES COMPOSANTS 1. ATTENTE / 2. MEMOIRE / RÉGLAGE DE L’HEURE 9. INDICATEUR DU TEMPORISATEUR 10.
DCR 45 3. SYNTONISATION - / MINUTES 11. INDICATEUR DU SOMMEIL 4. SYNTONISATION + / HEURE 12. INDICATEUR AL2 5. VOLUME - / AL2 13. REPETITION DE L’ALARME/ 6. VOLUME + / AL1 ATTÉNUANT LUMIÈRE/TEMPORISATEUR/SOMMEIL 7. INDICATEUR AL1 14. ENTRÉE DE CC 8. INDICATEUR FM 15. ANTENNE FM CONNEXIONS ÉLECTRIQUES PRECAUTION Risque de dommages sur le produit! Assurez-vous que le voltage électrique correspond avec le voltage indiqué sur la partie postérieure ou inférieure du radio réveil.
DCR 45 1. Syntonisez une émission de radio FM. 2. Appuyez sur MEMORY pour activer le mode de mémorisation. 3. Appuyez sur TUNING ︿﹀ pour sélectionner le numéro prédéterminé. [P 01 ~ P 20] sont les numéros des émissions prédéterminées. Si une position est occupée, l’antérieure fréquence sauvegardée s’affichera. Pour éliminer une émission radio FM sauvegardée à postériori, sauvegardez une autre émission à sa place.
DCR 45 Cycle du temps du temporisateur de désactivation automatique / sommeil: 120 > 90 > 60 > 45 >30 >15 > 05 OFF AJUSTER LE VOLUME Avec la radio en marche, appuyez sur VOLUME + / – pour ajuster le volume. AJUSTER L’ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN Appuyez et maintenez appuyée DIMMER pendant 2 secondes de façon répété pour sélectionner les niveaux d’éclairage fort ou faible.
DCR 45 • La Directive 73/23 du Conseil sur la basse tension • La Directive 89/336/EC de Compatibilité Electromagnétique Pour obtenir une copie complète de la déclaration de conformité, visitez le site : www.electronicaflamagas.com Obrigado por comprar o nosso produto. Leia este manual cuidadosamente para obter os melhores resultados com este aparelho. IMPORTANTE Leia estas instruções. Verifique todos os avisos. Siga todas as instruções. Não cubra os orifícios de ventilação.
DCR 45 LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS 18
DCR 45 1. STANDBY / 9. INDICADOR SLEEP 2. MEMÓRIA / ACERTAR HORA 3. SINTONIZAR BAIXO / MINUTO 4. SINTONIZAR CIMA / HORA 5. VOLUME - / AL2 6. VOLUME + / AL1 7. INDICADOR AL1 8. INDICADOR FM LIGAÇÃO À CORRENTE CUIDADO 10. MOSTRADOR DIGITAL 11. INDICADOR NAP 12. INDICADOR AL2 13. SNOOZE / LUZ / SLEEP / NAP 14. ALIMENTAÇÃO DC 15. ANTENA-FIO FM Perigo de danificar o produto! Verifique se a voltagem da corrente eléctrica é a mesma que a voltagem impressa na parte traseira ou inferior do rádio-despertador.
DCR 45 MEMORIZAR ESTAÇÕES DE RÁDIO FM MANUALMENTE. 1. Sintonize uma estação de rádio FM. 2. Prima MEMÓRIA para activar o modo de armazenagem. 3. Prima SINTONIZAR ︿﹀ para escolher o número onde deseja guardar a estação. [P 01 ~ P 20] são os números disponíveis para guardar as frequências. Se a posição escolhida já estiver ocupada, a frequência previamente escolhida será mostrada; Para retirar uma estação predefinida, guarde outra estação no seu lugar.
DCR 45 Para desactivar esta função, carregue na tecla NAP repetidamente até o indicador NAP se apagar. As opções para o temporizador Sleep / Nap são as seguintes : 120 > 90 > 60 > 45 >30 >15 > 05 OFF AJUSTAR O VOLUME Enquanto estiver a ouvir rádio, prima as teclas + VOLUME – para ajustar o volume. AJUSTAR O BRILHO DO MOSTRADOR Prima a tecla de LUZ durante dois segundos repetidamente para escolher maior ou menor intensidade de brilho do ecrã.
DCR 45 Através deste Flamagas SA afirma que o DCR-43 atende aos requisitos e objectivos de protecção básica: • A Directiva de Baixa Tensão 73/23/EC • A Directiva 89/336/CEE de Compatibilidade Electromagnética Para obter uma cópia completa da declaração de conformidade, visite a página: www.electronicaflamagas.
DCR 45 le sean remitidos. En caso de reclamación serán de competencia exclusiva los Tribunales de la ciudad de Barcelona. Datos contacto SAT España: TECNOLEC S.L. Tel: 93 340 87 53 e-mail: comercial@tecnolec.