CUVÂNT ÎNAINTE Acest manual a fost conceput pentru a vã familiariza cu funcþionarea ºi întreþinerea noului dumneavoastrã autoturism DAEWOO ESPERO ºi pentru a vã oferi informaþii importante de securitate. Vã sfãtuim sã citiþi cu atenþie ºi sã urmaþi recomandãrile conþinute, ceea ce va face ca acest autoturism sã funcþioneze fãrã defecte, în cel mai plãcut mod.
NOTÁ IMPORTANTÁ Vã rugãm sã citiþi acest manual cu atenþie ºi sã respectaþi instrucþiunile pe care le conþine. Pentru a scoate în evidenþã informaþiile speciale, cuvintele AVERTISMENT, ATENÞIE ºi NOTÃ au înþelesuri speciale. Informaþiile care urmeazã acestor cuvinte semnal trebuie revãzute cu atenþie. AVERTISMENT Instrucþiunile trebuiesc respectate pentru a reduce riscul accidentãrii. Vã rugãm sã citiþi aceste avertismente; în caz contrar, puteþi fi rãnit fie dv., fie alþii.
CUPRINS 1. ÎNAINTE DE A PLECA LA DRUM .............................................................................................................. 1–1 2. PORNIRE ªI FUNCÞIONARE .................................................................................................................... 2–1 3. INSTRUMENTE ªI INDICATOARE ........................................................................................................... 3–1 4. ALTE COMENZI ªI FACILITÃÞI .....................................
ÎNAINTE DE A PLECA LA DRUM 1–1
PERIOADA DE RODAJ Respectarea câtorva precauþii simple pe parcursul primilor câtorva sute de kilometri va contribui la performanþele ulterioare, economicitatea ºi durata lungã de viaþã a autoturismului dv. ÎN VEHICUL • • • • • • • • • ÎNAINTE DE A PORNI ÎNAINTE DE A URCA Asiguraþi-vã cã geamurile, oglinzile exterioare ºi farurile sunt curate, nedeteriorate ºi neacoperite. Verificaþi vizual starea umflãrii pneurilor. Verificaþi dacã funcþioneazã toate luminile.
CHEILE Vehiculul este prevãzut cu douã chei care se potrivesc la toate încuietorile. Pãstraþi una din chei ca rezervã. Seria cheii se gãseºte pe limba din plastic ataºatã. Pentru siguranþã, îndepãrtaþi limba din plastic dupã ce notaþi seria cheii ºi pãstraþi seria cheii într-un loc sigur, nu în vehicul. De asemenea, îndepãrtaþi eticheta cu seria cheii de pe buºonul rezervorului de combustibil. Aceasta va împiedica persoanele neautorizate sã obþinã o copie a cheii.
ÎNCUIETORILE DE UªI Uºile din faþã pot fi încuiate sau descuiate din exterior cu ajutorul cheii. Dacã vreþi sã încuiaþi uºa ºoferului fãrã a folosi cheia, poziþionaþi butonul pe poziþia „încuiat” înainte de închiderea uºii. Mânerul din afarã al uºii trebuie þinut în sus în timpul închiderii uºii. Aveþi grijã sã nu vã uitaþi cheile înãuntru. încuiat descuiat Toate uºile pot fi încuiate sau descuiate din interior apãsând sau trãgând în sus butoanele de zãvorâre amplasate pe rama de geam a fiecãrei uºi.
SISTEM DE ZÃVORÂRE A UªILOR PENTRU SIGURANÞA COPIILOR Când clapeta metalicã de lângã mecanismul de închidere al uºii din spate este împinsã în sus, uºa respectivã nu mai poate fi deschisã din interior. Uºa din spate poate fi, totuºi, deschisã din exterior dacã butonul de blocare nu este apãsat. CAPACUL DE UMPLERE AL REZERVORULUI DE BENZINÃ 1. Trageþi în sus butonul de blocare al uºii de pe uºa ºoferului. CAPOTA PORTBAGAJULUI 1. Apãsaþi butonul de deschidere al capotei por tbagajului de pe uºa ºoferului.
BUTOANELE DE ACÞIONARE ELECTRICÃ A GEAMURILOR UªILOR DIN FAÞÃ* ATENÞIE Geamurile din faþã pot fi acþionate de douã butoane plasate pe cotiera de pe uºa ºoferului când cheia de contact este pe poziþia „II”. Acþionarea electricã a geamurilor trebuie fãcutã cu grijã deoarece existã riscul de rãniri, mai ales pentru copii, ºi a unor blocãri ale sistemului. Asiguraþi-vã cã pasagerii ºtiu cum sã acþioneze corect geamurile.
BUTOANELE DE ACÞIONARE ELECTRICÃ A GEAMURILOR UªILOR FAÞÃ ªI SPATE* Geamurile pot fi acþionate cu ajutorul butoanelor plasate pe cotiera de pe uºa ºoferului atunci când cheia de contact este pe poziþia „II”. uºile sunt deblocate. UªILE DIN SPATE Buton comandã geam copilot Buton comandã geam stânga spate Buton comandã geam dreapta spate Buton blocare uºi Când butonul de blocare a geamurilor este apãsat, alimentarea acþionãrii individuale a geamurilor este întreruptã.
OGLINDA RETROVIZOARE OGLINZILE RETROVIZOARE INTERIOARÃ EXTERIOARE Oglinda retrovizoare interioarã poate fi reglatã sus-jos sau lateral pentru a obþine cea mai bunã vizibilitate. Oglinda interioarã are douã poziþii: zi ºi noapte. Poziþionaþi butonul pe poziþia de noapte pentru a reduce strãlucirea farurilor vehiculelor din spate.
VOLAN REGLABIL* Volanul poate fi reglat în 5 trepte. REGLAREA SCAUNELOR REGLAREA ÎNCLINÃRII SPÃTA- DIN FAÞÃ PRIN CULISARE RULUI SCAUNELOR DIN FAÞÃ Pentru a miºca scaunele din faþã înainte sau în înapoi, trageþi în sus pârghia de blocare ºi menþineþi-o în aceastã poziþie. Apoi deplasaþi scaunul în poziþia doritã ºi eliberaþi pârghia.
REGLAREA ÎN ÎNÃLÞIME A SCAUNULUI ªOFERULUI* TETIERELE COTIERA BANCHETEI SPATE Tetierele sunt proiectate pentru a reduce riscul de accidentare a gâtului. Cotiera banchetei din spate se aflã la centrul banchetei. Înãlþimea doritã poate fi obþinutã prin rotirea manivelei amplasate în partea exterioarã-faþã a scaunului ºoferului. împingeþi trageþi rotiþi Pentru a regla tetiera, deblocaþi arcul din partea stângã a tetierei prin apãsarea lui, deplasaþi-o în sus sau în jos ºi blocaþi-o în noua poziþie.
CENTURI DE SIGURANÞÃ - ANCORAREA ÎN TREI PUNCTE PRECAUÞII A CENTURII DE SIGURANÞÃ Pentru a vã proteja pe dumneavoastrã ºi pe pasageri de eventuale accidente, este recomandatã utilizarea centurilor de siguranþã de toþi ocupanþii în timpul mersului. Centurile de siguranþã trebuie puse corect. Pasagerii din spate care nu utilizeazã centura de siguranþã reprezintã un pericol pentru ºofer ºi pasagerul din faþã în caz de accident.
REGLAREA ÎNÃLÞIMII CENTURII* La centurile cu punctul superior de ancorare reglabil, trageþi puþin în afarã centura, apãsaþi în „A” ºi reglaþi înãlþimea. Este important în special când o persoanã mai scundã a selectat anterior o poziþie coborâtã. O poziþie prea înaltã diminueazã confortul. UTILIZAREA CENTURII CENTURA VENTRALÃ Trageþi încet centura din retractor ºi treceþi-o peste corp, asigurându-vã cã nu este rãsucitã. Introduceþi zãvorul metalic 1 în catarama 2.
Clopoþelul de avertizare al centurii de siguranþã va suna între 4 ºi 8 secunde când cheia de contact este în poziþia „II”, mai puþin în cazul în care centura de siguranþã a ºoferului este montatã sigur. ÎNGRIJIREA CENTURILOR Pãstraþi centurile curate ºi uscate. Curãþaþi centurile numai cu soluþie slabã de sãpun sau cu apã cãlduþã. Nu vopsiþi centurile, cãci aceasta le poate slãbi serios. Asiguraþi-vã cã centurile nu sunt deterioarate sau tãiate.
Perna cu aer se umflã într-o perioadã de ordinul milisecundelor în timpul unei ciocniri ºi formeazã o pernã de siguranþã pentru ºofer. AVERTISMENT • Dupã umflare, perna cu aer se desumflã imediat pentru a nu afecta vizibilitatea ºoferului ºi capacitatea sa de a conduce. Perna cu aer se umflã cu o vitezã ºi o forþã considerabilã. De aceea, este important ca scaunul ºi spãtarul ºoferului sã fie corect poziþionate pentru ca perna de aer sã fie eficientã.
PORNIRE ªI FUNCÞIONARE 2–1
COMBUSTIBIL RECOMANDAT Sunt recomandaþi cobustibilii comerciali de calitate ridicatã. Calitatea combustibilului are o influenþã decisivã asupra puterii, manevrabilitãþii ºi duratei de funcþionare a motor ului. Aditivii conþinuþi în combustibil au un rol important asupra celor de mai sus. De aceea trebuie sã folosiþi numai combustibili de calitate ridicatã care conþin aditivi. Nu folosiþi metanol Combustibilii care conþin metanol nu trebuie folosiþi în vehiculele Daewoo.
CHEIA DE CONTACT OPRIT Motorul poate fi oprit fãrã blocarea volanului. PORNIT În aceastã poziþie sunt alimentate sistemul de aprindere ºi accesoriile electrice. BLOCAT Volanul se blocheazã prin scoaterea cheii de contact. Rotiþi volanul pânã când se aude zgomotul de blocare a volanului. Pentru o mai uºoarã manevrare a cheii la deblocare, se miºcã uºor volanul la stânga ºi la dreapta, dupã care se roteºte cheia în poziþia „I”. START În aceastã poziþie se activeazã demarorul, care va porni motorul.
ÎNAINTE DE PORNIRE Asiguraþi-vã cã zona din jurul vehiculului este liberã. • Întreþinerea reperelor listate aici trebuie verificatã periodic - de ex. de fiecare datã când se verificã nivelul uleiului. • Verificaþi dacã geamurile ºi lãmpile sunt curate. • Inspectaþi vizual aspectul ºi starea pneurilor. Verificaþi umflarea la presiune corespunzãtoare a pneurilor. • Închideþi toate uºile. • Poziþionaþi scaunele ºi tetierele. • Reglaþi oglinzile interioarã ºi exterioare.
4. Încãlzirea Lãsaþi motorul sã funcþioneze la ralanti cel puþin 30 sec. dupã pornire. Conduceþi la început cu o vitezã moderatã pe o distanþã scurtã - în special pe vreme rece. SISTEMUL DE IMOBILIZARE* TRANSMISIE MANUALÃ Sistemul de imobilizare previne eventuale furturi sau porniri de cãtre persoane neautorizate în vehiculul în care este instalat. neutru NOTÃ Dacã motorul s-a înecat în timpul pornir ii, apãsaþi încet pedala de acceleraþie la maxim, menþineþi-o aºa ºi porniþi motorul.
TRANSMISIE AUTOMATÃ* buton de deblocare Blocarea levierului de selectare Pornirea vehiculului Trageþi butonul de deblocare de sub mânerul levierului de selectare când angajaþi în poziþia „R” ºi „P” ºi când treceþi de la „D” la „3", „3" la „L" aºa cum este indicat de sãgeata neagrã „ ". Levierul de selecþie poate fi mutat liber în oricare dintre poziþiile indicate de sãgeata albã „ ". • : apãsaþi butonul Transmisia automatã este controlatã electronic ºi are patru trepte.
BUTON DE MOD Poziþiile P, R ºi N P=Parcare, roþile din faþã blocate. Se selecteazã numai cu vehiculul oprit ºi cu frâna de mânã trasã. R=Mers înapoi. Se selecteazã numai cu vehiculul staþionat. N=Neutru. Poziþa D D=Poziþie de deplasare pentru condiþii normale de mers în patru viteze. A patra vitezã reduce turaþia motorului la aceeaºi vitezã a vehiculului, consumul de benzinã ºi nivelul de zgomot. Dupã pornirea motorului ºi selectarea poziþiei „D”, programul de conducere economic este întotdeauna operativ.
UTILIZARE DE URGENÞÃ* BUTON PORNIRE ÎN Dacã indicator ul „POWER" clipeºte continuu, un defect a apãrut la modulul de control al transmisiei. În aceste condiþii schimbarea automatã este anulatã. Puteþi folosi levierul de selectare pentru schimbare manualã, dacã este posibil. Poziþia levierului de selectare Poziþia rapoartelor P R N D P R N 4 3 3 ÎN MOD IARNA* În cazul conducerii pe drumuri alunecoase, apãsaþi comutatorul de mod „WINTER” (iarna) (poate fi foloit numai în poziþia „D”).
De reþinut Oprirea vehiculului Despotmolirea vehiculului Dacã pedala de acceleraþie este apãsatã dincolo de punctul de rezistenþã sub o anumitã vitezã, transmisia cupleazã într-o treaptã inferioarã. Se obþine astfel o utilizare maximã a puterii motorului pentru accelerare. Levierul selector poate fi lãsat în poziþia aleasã cu motorul în funcþiune.
FRÂNELE Sistemul obiºnuit de frânare este proiectat pentru a obþine o frânare performantã în cele mai variate condiþii de mers, chiar ºi atunci când vehiculul este încãrcat la capacitate maximã. Dacã pedala coboarã mai jos decât ar fi normal, aceasta se poate datora unei dereglãri a tamburilor de frânã din spate. Cereþi asistenþã dealer-ului dacã pedala nu revine la înãlþime normalã sau dacã se produce o creºtere rapidã a cursei pedalei. Aceasta poate fi semnul unei defecþiuni a frânelor.
FRÂNA DE MÂNÃ Pentru a aplica frâna de mânã, trageþi levierul în sus. trageþi Pentru a o elibera, apãsaþi butonul, trageþi uºor levierul în sus ºi coborâþi-l. (2) trageþi (1) apãsaþi (3)coborâþi Cereþi asistenþa unui dealer dacã este necesarã reglarea frânei de mânã. ATENÞIE Este important sã verificaþi indicatorul luminos al frânei de mânã de fiecare datã când porniþi motorul. Acest bec se aprinde când motorul funcþioneazã ºi frâna de mânã este trasã.
PRECAUÞII PRIVIND GAZELE DE EªAPAMENT (CO) parametrii specificaþi de fabricant. Gazele de eºapament, deºi incolore ºi inodore, conþin monoxid de carbon (CO) care este periculos sau chiar mortal la inhalare. • Oricând suspectaþi pãtrundere de gaze de eºapament în compartimentul pasagerilor, detectaþi cauza ºi îndepãrtaþi-o cât de repede puteþi. • Dacã sunteþi nevoiþi sã conduceþi în asemenea condiþii, fãceþi-o numai cu geamurile deschise.
INSTRUMENTE ªI INDICATOARE 3–1
INSTRUMENTE ªI INDICATOARE 3–2
1. Reostat control iluminare tablou bord* 14. Aeratoare dezgheþare ferestre 2. Comutator dezgheþare geam spate 15. Aeratoare laterale Dezgheþare geam spate ºi oglinzi exterioare cu temporizare* 16. Cutie pentru mânuºi 17. Comutator aer condiþionat* 3. Comutator faruri de ceaþã* 4. Comutator lumini 18. Comutator selectare sursã de aer* 5. Tablou de bord 19. Radiocasetofon* 6. Comutator ºtergãtor parbriz 20. Scrumierã 7. Comutator lumini de ceaþã spate 21. Brichetã 8.
INSTRUMENTE BORD 25 9 10 1112 13 2 1 14 3 4 5 15 16 3–4 2 6 8 7 17 18 24 19 20 21 22 23
1. Turometru 14. Indicator mod putere* 2. Indicator semnalizare/avarii 15. Indicator mod iarnã* 3. Kilometraj jurnalier 16. Buton actualizare jurnalier 4. Kilometraj 17. Indicator avertizare nivel scãzut combustibil 5. Vitezometru 6. Aparat nivel combustibil 18. Indicator nivel minim lichid spãlare parbriz 7. Indicator poziþie selector transmisie automatã* 19. Indicator încãrcare alternator 8. Termometru motor 9. Indicator avertizare sistem frânare 10. Indicator avertizare ABS* 11.
VITEZOMETRUL Vitezometrul indicã viteza vehiculului în kilometri pe orã (km/h). KILOMETRAJUL ªI JURNALIERUL Kilometrajul înregistreazã distanþa totalã parcursã în kilometri. unit : km TUROMETRUL* Turometrul afiºeazã turaþia motorului. unit : 100m ZONA ROªIE Kilometrajul jurnalier indicã distanþa zilnicã parcursã. Zero se stabileºte apãsând butonul, aflat în partea dreapta jos a vitezometrului. ATENÞIE Pentru a evita eventuale defecþiuni ale motorului nu îl turaþi în zona roºie.
TERMOMETRUL Termometrul indicã temperatura lichidului de rãcire. APARAT DE NIVEL INDICATORUL NIVELULUI DE DE COMBUSTIBIL LICHID DE SPÃLARE Acesta indicã nivelul de combustibil din rezervor. cald rece F : plin E : gol ATENÞIE Dacã acul indicator se aflã în zona roºie, opriþi vehiculul ºi lãsaþi motorul sã se rãceascã. Nu continuaþi dr umul cu motor ul supraâncãlzit. AVERTISMENT Nu îndepãrtaþi capacul rezervorului de lichid de rãcire atunci când motorul este cald.
INDICATOR CONTROL MOTOR INDICATORUL LUMINOS AL INDICATORUL LUMINOS AL („REPARARE URGENTÃ MOTOR”) LIGHT) SISTEMULUI DE FRÂNARE PRESIUNII DE ULEI DE MOTOR Se aprinde când contactul este pus ºi rãmâne aprins în timpul pornirii. Se stinge curând dupã ce motorul începe sã funcþioneze. Dacã indicatorul se aprinde în timpul mersului, înseamnã cã a apãrut un defect. Sistemul electronic comutã într-un program de urgenþã astfel încât drumul poate fi continuat.
INDICATORUL LUMINOS AL INDICATORUL LUMINILOR DE INDICATORUL DE UªÃ ÎNCÃRCÃRII BATERIEI SEMNALIZARE / AVARIE DESCHISà Acest indicator luminos aratã cã bateria este descãrcatã. Când contactul este pus, acest avertizor se aprinde; el trebuie sã stingã dupã pornirea motorului. Dacã becul se aprinde în timpul mersului: • Trageþi în afara drumului ºi opriþi vehiculul. • Verificaþi dacã s-a slãbit sau s-a rupt cureaua alternatorului.
INDICATOR DE MOD IARNA* INDICATORUL ABS-ULUI* Acest indicator luminos se aprinde Becul se aprinde când comutatorul de mod iarnã ABS când este pus contactul ºi trebuie este apãsat. Comutatorul se aflã în centrul coloanei în faþa levierului de selectare a vitezelor. Vezi pag. 2-8 pentru detalii de folosire a acestei facilitãþi. sã se stingã dupã pornirea motorului. Dacã becul nu se aprinde când este pus contactul, cereþi o verificare celui mai apropiat service autorizat Daewoo.
INDICATORUL CENTURII INDICATOR DE SELECÞIE PENTRU DE SIGURANÞÃ* CUTIA DE VITEZE AUTOMATÃ* Indicatorul luminos al centurii de siguranþã se aprinde când contactul de pornire este pus pe poziþia „II” dacã centura de siguranþã a ºoferului nu este cuplatã. De asemenea, clopoþelul de avertizare* al centurii de siguranþã va suna 4 pânã la 8 secunde când contactul de pornire este pus pe poziþia „II” dacã centura de siguranþã a ºoferului nu este cuplatã.
INDICATOR DE DEZGHEÞARE INDICATOR FARURI DE CEAÞÃ GEAM SPATE FAÞÃ* Becul se aprinde când dezgheþarea pentru geamul din spate (ºi oglinzile exterioare) funcþioneazã, cu contactul de pornire pe poziþia „II”. Acest bec se aprinde când farurile de ceaþã sunt aprinse. INDICATOR LUMINI DE CEAÞÃ SPATE* Acest bec se aprinde când luminile de ceaþã sunt aprinse.
COMUTATORUL DE LUMINI Pentru a aprinde sau stinge luminile, rotiþi mânerul de la capãtul acestei pârghii. Existã trei poziþii: rotiþi Poziþia "OFF" Toate luminile sunt stinse. Poziþia ! Se aprind luminile de poziþie, lãmpile iluminare numãr ºi tabloul de bord. Poziþia "# Se vor aprinde farurile (faza de întâlnire) ºi toate luminile de mai sus.
COMUTATOR FAZÃ LUNGÃ Pentru a aprinde faza lungã împingeþi maneta cãtre tabloul de bord. faza lungã APELUL LUMINOS Pentru a aprinde faza lungã în timpul zilei sau când comutatorul de lumini nu este acþionat, trageþi maneta înspre volan. Maneta va reveni în poziþia iniþialã când va fi eliberatã. COMUTATORUL ªTERGÃTORULUI DE PARBRIZ Pentru a porni ºtergãtorul, miºcaþi maneta în sus.
COMUTATOR SPÃLÃTOR CONTROLUL INTERMITENÞEI PARBRIZ ªTERGÃTORULUI* COMUTATOR REGLARE FARURI* Frecvenþa funcþionãrii intermitente poate fi variatã prin învârtirea butonului, de la 4 la 24 secunde, când ºtergãtorul este pe funcþionare intermitentã. intermitenþã micã trageþi Pentru a stropi parbrizul cu lichid de spãlare, trageþi pârghia spre dumneavotrã ºi menþineþi-o în aceastã poziþie. Lichidul este împrãºtiat pe parbriz ºi, în acelaºi timp, ºtergãtoarele de parbriz executã patru cicluri de ºtergere.
COMUTATOR DEZGHEÞARE COMUTATOR DEZHEÞARE GEAM COMUTATOR FARURI GEAM SPATE CU TEMPORIZARE* SPATE ªI A OGLINZILOR DE CEAÞÃ FAÞÃ* Prin apãsarea butonului, dezgheþarea geamului din spate va intra în funcþiune pentru circa 10 minute, dacã contactul este pe poziþia „II”, dupã care se va decupla automat. Indicatorul pentru dezgheþarea geamului din spate se ilumineazã în timpul funcþionãrii dezgheþãri. Printr-o nouã apãsare, dezgheþarea geamului din spate va fi deconectatã.
COMUTATORUL LUMINILOR REOSTAT DE CONTROL COMUTATORUL LÃMPILOR DE AVARIE ILUMINARE TABLOU DE BORD DE CEAÞÃ SPATE* Pentru a aprinde luminile de avarie, apãsaþi acest buton. Pentru a le stinge. apãsaþi-l din nou. Strãlucirea iluminãrii tabloului de bord este reglabilã prin rotirea butonului. strãlucitor Indicatorul se aprinde când luminile sunt aprinse. Pentru a aprinde lãmpile de ceaþã spate, apãsaþi butonul cu comutatorul de lumini acþionat. Pentru stingere apãsaþi din nou.
BECUL DE INTERIOR ªI CEASUL 3 Comutatoare lampã interior ON Când acest buton este apãsat 1. lampa de interior se aprinde ºi rãmâne aprinsã. 2. 3. COMUTATOR DE REGLRE A 3 4 2 1 CEASUL* Când acest buton este apãsat lampa de interior este controlatã de butoanele uºilor. Când o uºã este deschisã lampa se aprinde OFF Lampa rãmâne stinsã chiar dacã o uºã este deschisã. 1 2 Butoanele de reglaj ale ceasului 1. H – Buton de reglare a orei (Contactul în poziþia „II”) Apãsaþi butonul H pentru a regla ora.
PARASOLARE Parasolarele sunt cãptuºite ºi pot fi rotite în sus ºi în jos sau în lateral pentru a proteja ºoferul ºi pasagerul din faþã împotriva luminii prea puternice. SCRUMIERA BRICHETA Deschideþi capacul scrumierei. Deschideþi capacul scrumierei din faþã. Bricheta se aflã lângã scrumiera din faþã. Pentru a utiliza bricheta când contactul este în poziþia „II”, apãsaþi-o. 1. Faþã rotiþi apãsaþi Pentru a scoate scrumiera, apucaþi cu mâna de urechea scrumierei ºi trageþi scrumiera afarã. 2.
CUTIA DE MÂNUªI Pentru a deschide capacul, apãsaþi butonul ºi trageþi capacul cutiei de mânuºi înainte. Pentru a încuia sau a descuia cutia de mânuºi, introduceþi cheia în încuietoare ºi rotiþi-o în sensul acelor de ceasornic pentru a o încuia ºi în sens invers pentru a o descuia. LAMPA DE CITIRE DIN SPATE Apãsaþi partea cu semnul „ ” pentru a aprinde lampa ºi apãsaþi-l din nou pentru a o stinge. apãsaþi Cutia de mânuºi este iluminatã când capacul este deschis ºi contactul este în poziþia „II”.
ALTE COMENZI ªI FACILITÃÞI 4–1
CAPOTA MOTORULUI 1. Pentru a deschide capota, trageþi mânerul pentru a debloca mecanismul de închidere. trageþi 2. Trageþi cârligul ºi ridicaþi capota. 3. Menþineþi capota deschisã cu ajutorul tijei de sprijin. 1 HUSA DE SCHIURI* AVERTISMENT Pentru a evita posibilitatea unor accidentãri, trebuie întotdeauna sã luaþi contactul, sã scoateþi cheia ºi sã trageþi frâna de mânã la maxim, înainte de a lucra sub capotã, dacã o procedurã particularã nu specificã altfel.
TRAPÃ ACÞIONATÃ ELECTRIC* 3. Deschideþi portbagajul ºi împingeþi schiurile din portbagaj spre interior. 4. Folosiþi cureaua pentru a lega husa de schiuri de cotiera de sprijin. Trapa acþionatã electric poate fi acþionatã cu contactul de pornire pe „ON” sau „B”. • NOTÃ • Când husa de schiuri nu este folositã, pãstraþi capacul închis. • Înainte de a strânge husa de schiuri ºi a o depozita, asiguraþi-vã cã este uscatã ºi pe interior ºi pe exterior. Aceasta ajutã la prevenirea mucegãirii.
VENTILARE, ÎNCÃLZIRE ªI AER CONDIÞIONAT* 5–1
VENTILARE ªI ÎNCÃLZIRE Sistemul de amestecare a aer ului: amestecând aerul rece cu aer cald, temperatura poate fi reglatã fãrã întârzieri ºi menþinutã practic constantã la orice vitezã. Debitul de aer este dat de ventilator. De aceea, ventilatorul trebuie sã fie pornit, dacã este necesar, ºi în timpul mersului. Aerul proaspãt este captat în faþa parbrizului, încãlzit dupã necesitate ºi livrat în interiorul vehiculuilui.
AERUL CONDIÞIONAT* Ventilarea, încãlzirea ºi rãcirea aerului formeazã o unitate funcþionalã proiectatã sã ofere un confort maxim în orice condiþii meteorologice, în orice perioadã a anului, la orice temperaturã exterioarã. Unitatea de refrigerare din cadrul sistemului de condiþionare a aerului rãceºte aerul ºi îndepãrteazã umezeala, praful ºi polenul. Unitatea de încãlzire încãlzeºte aerul dupã necesitate, în toate modurile de distribuire a aerului, în funcþie de poziþia manetei de temperaturã.
COMUTATORUL DE COMANDÃ A VENTILATORULUI MODUL DE LIVRARE A AERULUI Acest comutator per mite selectarea aeratoarelor de dirijare a aerului. BUTONUL DE SELECTARE A SURSEI DE AER Se apasã acest buton în cazul deplasãrii pe un drum prãfuit, pentru a împiedica pãtrunderea gazelor de eºapament în interior sau când este necesarã o rãcire sau o încãlzire rapidã. Indicatorul se va aprinde ºi aerul va fi recirculat în vehicul.
RÃCIRE MAXIMÃ Pe timp cãlduros ºi când vehiculul a fost expus timp îndelungat la soare. Se va deschide puþin fereastra pentru ca aerul cald sã poatã ieºi rapid. Buton A/C: Apãsat Buton selectare sursã de aer: Apãsat Comutator mod de livrare: RÃCIRE NORMALÃ Rãcire normalã la deplasarea pe drumuri interurbane ºi autostrãzi. Buton A/C: Apãsat Buton selectare sursã de aer: Neapãsat Comutator mod de livrare: sau Comutator de temperaturã: albastru Comutator vitezã ventilator: Dupã necesitate.
VENTILARE ÎNCÃLZIRE MAXIMÃ Aerul exterior este dirijat prin aeratoarele centrale ºi prin cele laterale. ÎNCÃLZIRE NORMALÃ În scopul asigurãrii unei încãlziri cât mai plãcute ºi mai uniforme, aerul este dirijat spre zona picioarelor. Buton A/C: Neapãsat Buton selectare sursã de aer: Apãsat Comutator mod de livrare : Buton A/C: Neapãsat Buton selectare sursã de aer: Neapãsat Comutator mod de livrare: sau Comutator temperaturã: Dupã necesitate Comutator viteze ventilator: Dupã necesitate.
DEZGHEÞAREA GEAMURILOR SFATURI PENTRU UTILIZAREA SISTEMULUI DE RÃCIRE Compresorul este pornit din când în când pentru o uscare mai rapidã a geamurilor (la interior). Aeratoarele laterale: pot fi deschise ºi îndreptate spre geamurile laterale. • • • Buton A/C: Apãsat Buton selectare sursã de aer: Neapãsat • Comutator mod de distribuire: Comutator temperaturã: Roºu Comutator viteze ventilator: Dupã necesitate (vitezele a 3-a sau a 4-a).
SISTEMUL AUDIO (RADIOCASETOFON) 6–1
RADIOCASETOFON 4 5 3 2 6 7 8 9 (AKF-9625)* Radiocasetofonul este amplasat în centrul planºei de bord. Vehiculul dv. este echipat cu un sistem audio compus dintr-un radio cu acord electronic ºi un casetofon player cu autorevers. Radioul are facilitãþi de cãutare automatã a staþiilor ºi recepþioneazã atât emisiuni FM stereo cât ºi emisiuni AM. Casetofonul dispune de funcþie autorevers, astfel încât atunci când caseta ajunge la capãt va începe automat redarea celeilalte feþe.
1. Buton reglare Volum / Pornit-Oprit (prin apãsare) • Pornire-Oprire Pentru a porni aparatul, apãsaþi acest buton. Apãsaþi din nou pentru a-l opri. • Reglare Volum Rotiþi acest buton în sens orar pentru a creºte volumul. Rotiþi în sens invers pentr u a micºora volumul. 2. Buton reglare ton Treble/Bass (prin apãsare) Butonul pentru reglare bass este utilizat pentru reglarea calitãþii sunetelor de joasã frecvenþã.
7. Locaºul casetei Porniþi aparatul ºi introduceþi complet caseta în locaº, cu banda spre dreapta. Alimentarea este comutatã automat de la radio la casetofon, dupã care începe redarea casetei. 8. Buton pentru rebobinare rapidã Apãsaþi acest buton pentru a rebobina rapid caseta. Apãsaþi uºor butonul „program ºi Stop FF/REW" pentru a opri rebobinarea. 9. Buton pentru derulare rapidã înainte Apãsaþi acest buton pentru derularea rapidã înainte a casetei.
SISTEM ANTI-FURT Cum se introduce codul de securitate Împreunã cu maºina este livratã o cartelã de identificare pe care este imprimat codul de securitate. Pãstraþi-o la loc sigur. 1. Se roteºte cheia de contact în poziþia „II”. Veþi auzi un semnal sonor. Sistemul de securitate al echipamentului audio se activeazã imediat când acesta este deconectat de la alimentare.
PLAYER CD* (DW-200SS) 1 11 12 2 3 13 4 14 15 5 16 17 18 6 7 8 9 10 19 20 21 22 23 6–6 1. 2. 3. 4. 5. 6. Buton reglare sunete înalte Buton reglare sunete joase Buton revenire parametri iniþiali Afiºaj cu cristale lichide Locaº introducere disc Indicator reglaj fiziologic/decuplare difuzoare 7. Buton redare continuã 8. Buton redare arbitrarã 9. Buton cãutare melodii 10. Buton scoatere a discului 11. Buton reglare raport faþã-spate 12. Buton reglare Volum/Pornit-Oprit ºi Balans 13.
GENERALITÃÞI PORNIRE/OPRIRE (AUDIÞIE LA RADIO SAU CD) Rotiþi butonul (12) în jurul poziþiei Pornire/ Oprire. REGLARE VOLUM Rotiþi butonul (12) Pornire/Volum spre dreapta pentru a creºte volumul, sau spre stânga pentru a descreºte volumul. BUTON REGLARE BALANS Împingeþi butonul (12) Pornire/Volum ºi rotiþi spre dreapta sau spre stânga pentru reglarea volumului difuzoarelor respective.
AFIªAJ CU CRISTALE LICHIDE FOLOSIREA RADIOULUI 1. APÃSAÞI BUTONUL DE SELECTARE BANDÃ (16) PENTRU A PORNI PARTEA DE RADIO. 1 2 56 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. BANDA REDARE CASETÃ REDARE CONTINUÃ REDARE ARBITRARÃ MONO FM LOCAL 3 4 8 7. STEREO FM 8. PRESELECTARE FRECVENÞÃ NUMÃR PISTÃ ªI PERIOADÃ REDARE INTRODUCERE ªI SCOATERE DISC REDARE ªI PAUZÃ DISC 6–8 2. APÃSAÞI DIN NOU BUTONUL DE SELECTARE BANDÃ (16) PENTRU A SELECTA O BANDÃ. Pe afiºaj apar indicatoarele "FM1" > "FM2" > "FM3" > "AM". 3.
5. REGLARE VOLUM, BALANS, RAPORT FAÞÃ-SPATE ªI TON Vezi pagina 3. 6. MEMORARE STAÞIE PRESELECTATÃ Apãsaþi ºi menþineþi unul din butoanele din poziþia (23) timp de 2 secunde sau mai mult. Frecvenþa îi va reveni butonului selectat când numãrul de preselectare de pe afiºaj se opreºte din clipit ºi se aude un sunet. La butoanele din poziþia (23) se pot reþine pânã la 18 staþii FM (câte 6 pentru FM1, FM2 ºi FM3), ºi 6 staþii AM.
REDARE COMPACT DISC (CD) 1. Rotiþi butonul (12) Pornit-Oprit pentru pornire. 2. Când introduceþi pe jumãtate un compact disc în locaºul (5) cu partea scrisã în sus, discul este încãrcat automat. 3. Pentru cãutarea numãrului de pistã, apãsaþi butonul de creºtere a frecvenþei (15) pentru a creºte numãrul pistei, sau pe cel de descreºtere a frecvenþei (14) pentru micºorare. Þinând apãsate fie butonul (15), fie butonul (14), numãrul pistei se schimbã cu vitezã sporitã. 4.
CASETOFON (DW–300SS–1) 1 2 GENERALITÃÞI 3 Butonul program Apãsaþi butonul program (1) pentru a reda cealaltã parte a casetei ºi se va schimba sensul indicatorului de direcþie a redãrii. 4 Locaºul casetei Împingeþi complet caseta în locaº cu banda pe partea dreaptã. 5 1. 2. 3. 4. 5. Buton program Locaº casetã Buton rebobinare rapidã Buton derulare rapidã Indicator direcþie de redare casetã 6. Buton scoatere Buton rebobinare rapidã Apãsaþi butonul (3), „Rew”, pentru a rebobina rapid caseta.
ANTENA ACÞIONATÃ INDICAÞII DE OPERARE ELECTRIC* PENTRU SISTEMUL AUDIO Antena se va ridica automat când aparatul este trecut pe radio ºi se va retrage când sistemul audio este deconectat sau este trecut pe casetofon. ATENÞIE Înainte de pornirea sau oprirea radioului verificaþi sã nu fie nimeni lângã antenã, în timp ce aceasta se ridicã sau se retrage. Cu contactul pus, sistemul audio poate fi pornit apãsându-i butonul corespunzãtor.
ÎNTREÞINERE 1. Recomandãm folosirea casetelor mai mici decît tipul C-90 (duratã redare: 90 minute). Casetele de tipul C-120 sunt foarte subþiri ºi trebuie evitatã folosirea lor. 2. Dacã apare o buclã la banda din casetã, aceasta trebuie întinsã prin rotirea unui tambur cu un obiect corespunzãtor. în poziþie de lucru cu casetofonul oprit. 5. Curãþaþi cu grijã capul casetofonului, cu o bucatã de bumbac umezitã cu alcool.
ÎN CAZ DE AVARIE 7–1
ROATA DE REZERVÃ, CRICUL ªI TRUSA DE SCULE Roata de rezervã, cricul ºi trusa de scule ale vehiculului sunt amplasate în portbagaj. Roata de rezervã este fixatã printr-un ºurub sub mochetã. SCHIMBAREA UNEI ROÞI Pentru a reduce pericolul unei posibile accidentãri când se schimbã roata, reþineþi urmãtoarea procedurã ºi respectaþi toate indicaþiile: • Întotdeauna când este posibil, aºezaþi autoturismul pe o suprafaþã planã ºi solidã. • Cuplaþi luminile de avarie ºi trageþi frâna de mânã.
PROCEDURA DE • Demontaþi ºuruburile roþii rotindu-le în sens invers acelor de ceas ºi apoi îndepãrtaþi roata. Montaþi roata de rezervã ºi strângeþi cu mâna ºuruburile rotindu-le în sensul acelor de ceas. Rotiþi manivela cricului în sens invers acelor de ceas ºi coborâþi vehiculul pe sol. Strângeþi ferm ºuruburile roþii, încruciºat (1-2-3-4). SCHIMBARE A ROÞII • • Îndepãrtaþi capacul roþii.
PORNIREA MOTORULUI DE LA O SURSÃ SUPLIMENTARÃ Dacã bateria este descãrcatã, autoturismul poate fi pornit prin transferul de energie electricã de la bateria unui alt autoturism. ATENÞIE Aceasta poate fi, însã, o operaþie periculoasã ºi orice abatere de la instrucþiunile urmãtoare poate avea ca efect rãniri sau deteriorãri rezultând din explozia bateriei, arsuri electrice (scurtcircuit) sau cu acid, precum ºi deteriorarea instalaþiilor electrice ale ambelor autoturisme.
REMORCAREA VEHICULULUI Aprindeþi luminile de avarie la ambele vehicule. Prindeþi bara de tractare cât de strâns este posibil pe vehiculele tractate. Plasaþi schimbãtorul de viteze în punctul mort sau - la cutiile automate - levierul de selecþie în poziþia „N”. Puneþi cheia de contact pe poziþia “ΙΙ” pentru a debloca coloana de direcþie ºi pentru a permite manevrarea lãmpilor de stop, a claxonului ºi a ºtergãtorului de parbriz.
REMORCAREA UNEI RULOTE SAU UNEI REMORCI Automobilul dumneavoastrã este proiectat ca un vehicul pentru pasageri ºi astfel manevrabilitatea, frânarea, durata de viaþã ºi economicitatea vor fi afectate prin tractarea unei rulote sau a unei remorci. Siguranþa ºi satisfacþia dv. depind de folosirea corectã a echipamentului adecvat. De asemenea, trebuie sã evitaþi supraîncãrcãrile ºi utilizarea abuzivã. Greutatea maximã a remorcii încãrcate pe care o puteþi tracta depinde de intenþiile dv.
Frânele remorcii Lanþuri de siguranþã Dacã remorca are frâne, pentru utilizarea lor trebuie urmate toate instrucþiunile furnizate de producãtor. Nu modificaþi sistemul de frâne al vehiculului dv. Întotdeauna puneþi lanþuri de siguranþã între vehicul ºi remorcã. Încruciºaþi lanþurile de siguranþã sub proþapul rulotei astfel încât acesta sã nu cadã dacã se desprinde de cârlig. Urmaþi recomandãrile producãtorului pentru montarea lanþurilor de siguranþã.
ÎNTREÞINERE ªI REPARARE 8–1
COMPARTIMENT MOTOR MOTOR 1,5 DOHC 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 9 10 11 7 Rezervor lichid servodirecþie Vas de expansiune pentru lichidul de rãcire Rezervor lichid de frânã Rezervor lichid spãlare parbriz Rezervor lichid comandã ambreiaj hidraulic 8–2 2 4 12 1 6 6. Baterie 7. Distribuitor 8. Filtru de aer 9. Buºon gurã de umplere ulei motor 10. Jojã nivel ulei motor 11. Jojã ulei cutie de viteze automatã 12.
MOTOR 1,8L; 2,0L MPI 8 1. 2. 3. 4. 5. 1 9 10 12 Rezervor lichid servodirecþie Vas de expansiune pentru lichidul de rãcire Rezervor lichid de frânã Rezervor lichid spãlare parbriz Rezervor lichid comandã ambreiaj hidraulic 8–3 3 5 11 7 2 4 6 6. Baterie 7. Distribuitor 8. Filtru de aer 9. Buºon gurã de umplere ulei motor 10. Jojã nivel ulei motor 11. Jojã ulei cutie de viteze automatã 12.
CE TREBUIE VERIFICAT Urmãtoarele verificãri trebuie fãcute înainte de pornire pentru a menþine vehiculul în stare de funcþionare sigurã. Verificãri exterioare 1. Verificaþi presiunea roþilor ºi starea cauciucurilor. 2. Verificaþi dacã ºuruburile de prindere ale roþilor sunt bine strânse. 3. Verificaþi buna funcþionare a luminilor. 4. Verificaþi dacã existã scurgeri ale lichidului de frânã, benzinei, uleiului sau apei. Verificãri interioare 1. Verificaþi buna funcþionare a volanului. 2.
NIVELUL ULEIULUI DIN MOTOR Schimbarea uleiului ºi a filtrului de ulei. Uleiul de motor trebuie schimbat în funcþie de timpul de funcþionare ºi de distanþa parcursã, când acesta îºi pierde proprietãþile lubrefiante nu numai datoritã funcþionãrii motorului dar ºi datoritã îmbãtrânirii.
NIVELUL LICHIDULUI FILTRUL DE AER DE RÃCIRE MOTOR Sistemul de rãcire este umplut cu antigel. În concentraþie corectã lichidul de rãcire fur nizeazã o excelentã protecþie la coroziune ºi îngheþ pentru tot sistemul de rãcire ºi încãlzire ºi, de aceea, nu trebuie înlocuit cu apã nici pe timpul verii. Lichidul de rãcire trebuie sã umple complet radiatorul ºi sã depãºeascã uºor gradaþia „COLD” de pe vasul de expansiune când motorul este rece.
NIVELUL ULEIULUI DIN NIVELUL ULEIULUI DIN CUTIA DE VITEZE AUTOMATÃ* CUTIA DE VITEZE MANUALÃ Pentru a asigura o funcþionare optimã, eficientã ºi de lungã duratã a cutiei de viteze automate, este de cea mai mare importanþã menþinerea permanentã a uleiului la nivelul optim. Nivelul trebuie, de aceea, verificat la intervalele specificate în Ghidul de Service. Tija prezintã gradaþiile „MIN” ºi „MAX” (plin). Nivelul trebuie verificat cu motorul pornit ºi schimbãtorul de viteze pe poziþia „P”.
LICHIDUL DE FRÂNÃ Lichidul de frânã este higroscopic ºi astfel absoarbe umiditatea. O umezealã excesivã în lichidul de frânã poate afecta nefavorabil siguranþa sistemului de frânã hidraulic. Este necesar a schimba lichidul de frânã la 2 ani. Lichidul de frânã este otrãvitor ºi poate sã afecteze vopseaua vehiculului. Nivelul lichidului în rezervor nu trebuie sã fie mai mare decât gradaþia „MAX” ºi mai micã decât gradaþia „MIN”. Pentru reumplere folosiþi doar lichidul de frânã specificat.
CUREAUA DE ALTERNATOR Condiþii optime ºi o tensiune corectã a curelei sunt esenþiale pentru o bunã funcþionare a alternatorului. Dacã indicatorul aflat pe întinzãtorul de curea oscileazã în limitele admise (A), tensiunea curelei este bunã. Dacã indicatorul este sub limitele admise, înlocuiþi cureaua cu una nouã.
ªTERGÃTOARELE DE PARBRIZ Funcþionarea corectã a ºtergãtoarelor de parbriz este esenþialã pentru siguranþa conducerii ºi asigurarea unei bune vizibilitãþi. ÎNTREÞINEREA BATERIEI Pentru a înlocui lamela ºtergãtorului, apãsaþi clema de fixare ºi scoateþi lamela din braþ. Puneþi noua lamelã de ºtergãtor în braþ. Vehiculul dumneavoastrã este echipat cu o baterie care nu necesitã nici un fel de întreþinere.
Bornele de baterie trebuie conectate cu motorul oprit. Verificaþi dacã bornele de baterie nu prezintã urme de oxidare (un praf alb sau gãlbui). Pentru a îndepãrta oxizii, ºtergeþi bornele cu o soluþie de praf de copt ºi apã. Se va produce o reacþie de fierbere, iar oxizii se vor colora în maro. Când acestã reacþie înceteazã, spãlaþi borna cu apã curatã. ªtergeþi bateria cu o cârpã sau un ºervet de hârtie. Ungeþi bornele cu vaselinã, pentru a preveni oxidarea ulterioarã.
ROÞILE ªI PNEURILE Menþirea presiunii specificate în pneuri este esenþialã pentru confortul ºoferului, un condus în siguranþã ºi o viaþã lungã a pneurilor. Verificaþi presiunea pneurilor, inclusiv a roþii de rezervã, cel puþin la fiecare 14 zile ºi în special dupã o cãlãtorie mai lungã. Pneurile trebuie verificate la temperaturã joasã ºi folosind un aparat de mãsurã adecvat. O presiune incorectã în pneuri le va mãri uzura ºi va afecta siguranþa, conducerea vehiculului ºi confortul.
Montarea de pneuri noi Este recomandat ca pneurile sã fie înlocuite toate odatã. Pe fiecare osie se vor monta pneuri realizate de acelaºi fabricant. Lanþuri antiderapante ATENÞIE • • • • Pneuri de frânã Dacã folosiþi pneuri de iarnã, acestea trebuie montate pe toate cele 4 roþi. Nu depãºiþi viteza maximã specificatã de fabricant. Când folosiþi pneuri de iarnã, trebuie respectatã presiunea de umflare specificatã de fabricantul pneurilor.
CONVERTORUL CATALITIC* Combustibilul cu plumb deterioreazã convertorul catalitic ºi pãrþi ale sistemului electronic, fãcându-l astfel inoperant. La vehiculele cu convertor catalitic, gura de umplere a rezervorului de benzinã are formã subþire astfel încât sã nu poatã fi introdus ºtuþul de la o pompã pentru benzinã cu plumb.
SISTEMUL ELECTRIC SISTEMUL DE APRINDERE Sistemul de aprindere electronic are o mai mare putere de aprindere decât sistemele convenþionale. Este foarte periculoasã atingerea pãrþilor active. SIGURANÞA Pentru înlocuirea siguranþei, trageþi capacul de jos. normal CAPACUL CUTIEI CU SIGURANÞE Cutia cu siguranþe este localizatã în stânga coloanei de direcþie, sub un capac. topit O siguranþã defectã poate fi recunoscutã prin firul sãu topit.
AªEZARE ªI VALOARE SIGURANÞE 1 3 2 ECM TCM* Pompã benzinã 10A 7 Acþionare electricã geamuri laterale Radiocasetofon 14 Lumini de zi* Brichetã Clopoþel Lãmpi mers înapoi Alimentare tablou bord ABS* (contact aprindere) Comandã compresor A/C 30A 20A 11 Releu vitezã mare ventilator rãcire motor 16 8–16 12 Lãmpi poziþie, lãmpi gabarit, lãmpi ceaþã spate 30A Lãmpi semnalizare avarie Plafonierã Lampã hartã Iluminare potbagaj 20A 6 Termocontact radiator 30A 20A 15 10A ªtergãtoare ºi spãlãto
CUTIE RELEE /SIGURANÞE ÎN COMPARTIMENT MOTOR Aceastã cutie se gãseºte pe contraaripa stângã lângã bateria de acumulatoare 12 11 10 13-1 13-2 Faruri ceaþã Releu motor ventilator rãcire motor (vitezã micã) Releu compresor A/C 13-4 Suflantã climatizare 8 Neconectat 4 Releu faruri ceaþã 7 Fazã mare (dreapta) 3 Releu motor ventilator rãcire motor (vitezã mare) 2 3 Fazã scurtã (dreapta) 10A 10A 5 Releu suflantã climatizare Extractor siguranþe 1 Releu parcare/neutru* Releu control vitezã ºterg
POZIÞIONARE ªI VALORI BECURI Becuri Watt x Numãr Observaþii Bec far fazã scurtã 55Wx2 cu halogen Bec far fazã lungã 65Wx2 cu halogen Bec lampã poziþie faþã 5Wx2 Bec lampã semnalizare faþã 21Wx2 Bec proiector ceaþã* 55Wx2 Bec lampã semnalizare lateralã* 5Wx2 Bec lampã stop centralã* 27Wx1 Bec lampã semnalizare spate 21Wx2 Bec combinat stop ºi poziþie spate 21/5Wx2 Bec semnalizare* (Spate aplicat) 21Wx2 Bec stop ºi poziþie * (Spate aplicat) 21/5Wx2 Bec lampã ceaþã spate* 21Wx2 Bec
FAZA LUNGÃ A FARURILOR FAZA SCURTÃ A FARURILOR LÃMPI SEMNALIZARE FAÞÃ 1. Deschideþi capota ºi sprijiniþi-o pe suport. 2. Rotiþi capacul de plastic în sens orar ºi scoateþi-l. 1. Deschideþi capota ºi sprijiniþi-o pe suport. 2. Rotiþi capacul de plastic în sens orar ºi scoateþi-l. 1. Deschideþi capota ºi sprijiniþi-o pe suport. 2. Rotiþi capacul de plastic în sens orar ºi trageþi-l afarã din carcasã. 3. Scoateþi conectorul becului. 4. Eliberaþi arcul de reþinere al becului ºi scoateþi becul.
FARURI DE CEAÞÃ 1. Rotiþi capacul din material plastic în sens invers acelor de ceasornic ºi îndepãrtaþi-l. 2. Apãsaþi ºi îndepãrtaþi arcul suportului becului. Demontaþi becul. 3. Deconectaþi cablajul ºi înlocuiþi becul cu unul nou. 4. Introduceþi becul ºi asiguraþi-l cu arcul. 5. Conectaþi cablajul ºi montaþi capacul din material plastic. LAMPA SPATE 1. Deschideþi portbagajul ºi demontaþi capacul de protecþie. 2. Când scoateþi supor tul de dulii, apãsaþi ºi trageþi în sus de el. 3.
LÃMPÃ DE CITIRE 1. Scoateþi lampa din locaºul sãu, cu ajutorul unei ºurubelniþe. LAMPA NUMÃRULUI DE ÎNMATRICULARE 1. Rotiþi ºi scoateþi soclul cu mâna. 2. Înlocuiþi becul numãrului de înmatriculare. 3. Scoateþi becul din soclu 4. Înlocuiþi-l cu un nou bec LAMPA DE MERS ÎNAPOI 1. Deºurubaþi cele douã ºuruburi ºi scoateþi lampa de mers înapoi. 2. Rotiþi soclul becului în sens antiorar ºi scoateþi-l. 2. Apãsaþi lamela de reþinere uºor ºi scoateþi lampa. 3. Dupã înlocuire, montaþi capacul. 3.
LAMPA DE PORTBAGAJ Polaritatea cablurilor lãmpii de portbagaj este marcatã ca mai jos. Aveþi grijã la polaritate pentru a nu o inversa la schimbarea lãmpii. PLAFONIERÃ SPATE 1. Deºurubaþi cele douã ºuruburi din partea de sus a cutiei lãmpii. ºurub Polaritate Culoarea cablului Secþiunea cablului + roºu 0,5mm2 – gri 0,5mm2 2. Scoateþi conectorul cablurilor. 3. Când scoateþi soclul becului, apãsaþi 1 ºi trageþi soclul în sus. – + 8–22 4. Apãsaþi becul, rotiþi-l în sens orar ºi scoteþi-l din soclu.
OPERAÞII DE ÎNTREÞINERE PERIODICÃ INTERVALUL PRESCRIS Kilometri sau timp (în luni), oricare dintre acestea survine mai întâi KILOMETRI x 1000 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Luni — 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 V V V V V V S V V V V OPERAÞIA SISTEMUL DE CONTROL AL MOTORULUI Curelele de transmisie (alternator, servodirecþie) Uleiul de motor ºi filtrul de ulei (1) (3) V Sistemul de rãcire ºi conexiunile furtunelor Lichidul de rãcire al motorului (3) V S S S S S S
INTERVALUL PRESCRIS Kilometri sau timp (în luni), oricare dintre acestea survine mai întâi KILOMETRI x 1000 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Luni — 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 OPERAÞIA SISTEMUL DE CONTROL AL MOTORULUI Capacul ºi rotorul distribuitorului V V V V Canistra cu vapori de benzinã ºi conductele de legãturã V V Ventilarea carterului V V Cureaua de distribuþie V S V V ªASIU ªI CAROSERIE Conducte de evacuare ºi montãrile lor V V V V V V Lichidul de frân
INTERVALUL PRESCRIS Kilometri sau timp (în luni),oricare dintre acestea survine mai întâi KILOMETRI x 1000 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Luni — 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V OPERAÞIA ªASIU ªI CAROSERIE Uleiul din cutia de viteze manualã (3) Cursa liberã a pedalelor de frânã ºi ambreiaj Fluidul de comandã ambreiaj* (3) Uleiul din cutia de viteze automatã* (3) V ªuruburile ºi piuliþele de prindere a ºasiului Presiune
ÎNGRIJIREA VEHICULULUI 9–1
MATERIALE DE CURÃÞIRE Când folosiþi substanþe de curãþire sau alte produse chimice pentru a curãþa interiorul sau exteriorul vehiculului, respectaþi recomandãrile producãtorilor acestora. Unele substanþe pot fi otrãvitoare sau inflamabile ºi pot produce accidente sau avarii.
ÎNGRIJIREA ªI CURÃÞIREA PROTECÞIA LA COROZIUNE EXTERIORULUI VEHICULULUI Vehiculul dumneavoastrã a fost proiectat pentru a rezista la coroziune. Pentru producerea vehiculului au fost utilizate materiale speciale ºi acoperiri de protecþie cu scopul de a menþine un aspect corespunzãtor ºi o bunã funcþionare. Unele piese care în mod normal nu sunt vizibile (ca de exemplu unele piese amplasate în compartimentul motor ºi sub vehicul) nu sunt afectate de ruginirea suprafeþei.
Depunerea de materii strãine Clorura de calciu ºi alte sãruri, produsele de îndepãrtare a gheþii de pe drumuri, seva din arbori, gãinaþul de pasãre, chimicalele eliberate în atmosferã de coºurile fabricilor ºi alte materii pot deteriora vopseaua vehiculului dacã sunt lãsate pe suprafeþele vopsite. Este posibil ca spãlarea promptã sã nu îndepãrteze complet aceste depuneri. În aceste cazuri, este nevoie de produse speciale pentru curãþire.
DATE TEHNICE ªI SPECIFICAÞII 10–1
IDENTIFICAREA OFICIALÃ A VEHICULULUI Seria de identificare a vehiculului (seria de ºasiu) este ºtanþatã pe plãcuþa de identificare care este montatã în partea dreaptã, în faþa radiatorului. SERIA DE MOTOR Seria de motor este ºtanþatã în partea din dreapta-faþã a blocului cilindrilor. MOTOR 1,8, 2,0L MPI MOTOR 1,5L DOHC 10–2 SERIA DE ªASIU Seria de ºasiu este ºtanþatã pe podeaua vehiculului, între uºa din dreapta ºi scaunul din faþã.
LUBRIFIEREA Tabloul lubrifianþilor Lubrifiant Uleiul de motor Capacitate 1,5 DOHC ; 3,75 L Se schimbã la fiecare10000 km sau 6 luni.
ULEIUL DE MOTOR În tabelul alãturat sunt prezentate tipurile de uleiuri recomandate pentru ungerea motorului, în funcþie de temperatura mediului ambiant. În cazul unei schimbãri de scurtã duratã a temperaturii mediului ambiant, nu este necesarã schimbarea tipului de ulei din motor.
SPECIFICAÞII Model Specificaþie 1. Dimensiuni vehicul (mm) Lungime totalã Lãþime totalã Înãlþime totalã Ampatament Ecartament: faþã spate 2. Greutate (kg) Greutate proprie Greutate maximã admisã Numãr de locuri 3. Performanþe Vitezã maximã (km/h) Panta (tan ) Raza minimã de virare (m) 4.
Model Specificaþie 5. Motor Capacitate cilindricã (cm2) Diametru x Cursã (mm) Raport de compresie Putere maximã (kw/rpm) Cuplu maxim (daN·m/rpm) Avans aprindere 6.
12. Frâne Roþile din faþã Roþile din spate Diametru servofrânã (mm) 13.
CONSUMUL DE COMBUSTIBIL CONSUMUL ÎN LITRI / 100Km DESCRIERE MODEL 1,5 DOHC MPI 1,8 SOHC MPI 2,0 SOHC MPI (3, 4, 5 UªI) Urban 90 Km/h 5SP M/T 11,0 5,2 6,3 4SP A/T 12,2 5,9 7,3 5SP M/T 11,8 5,7 7,0 4SP A/T 12,3 7,0 7,3 5SP M/T 11,6 5,3 6,8 4SP A/T 12,3 5,8 7,3 10–8 120 Km/h