User's Manual
Table Of Contents
- The ConMed Linvatec 26” and 32” LCD Medical Monitor Instruction Manual
- Manuel d'instruction du moniteur médical LCD ConMed Linvatec 66 cm et 81 cm
- ConMed Linvatec 26-Zoll und 32-Zoll LCD-Monitor Bedienungsanleitung
- Monitor medicale LCD 26" e 32” ConMed Linvatec Manuale di istruzioni
- Manual de instrucciones del monitor LCD médico ConMed Linvatec de 26 y 32 pulgadas
- (VP4726, VP4726F, VP4732 y VP4732F)
- 1.0 INTRODUCTION
- I
- 1.1 Intended Use
- 1.2 Warnings and Precautions
- 1. This equipment is designed for use by medical professionals completely familiar with the required techniques and instructions for use of the equipment. Prior to using the device, read and follow all warning and precautionary notices and instructio...
- 2. Do not attempt to open or service the monitor, as this may void your warranty. There are no user- serviceable parts inside. Removing the cover may introduce an electric shock hazard by exposing you to dangerous high voltages or other risks. If the...
- 3. Dangerous voltages are present inside the monitor. The unit should be used only in rooms that comply with recommendations concerning electrical safety when used for medical purposes (as stated in IEC 60601 Series and UL 60601-1).
- 4. Never insert anything metallic into the cabinet openings of the monitor. Doing so may cause electric shock.
- 5. System installation shall be in accordance with the requirements of IEC 60601-1-1, The Standard for Safety Requirements of Medical Electrical Systems.
- 6. This equipment is not suitable for use in the presence of flammable anesthetic mixture with air, oxygen, or nitrous oxide.
- 7. Some disinfectants and cleaning agents vaporize to form explosive mixtures and, if such agents are used, the vapor must be allowed to disperse before the monitor is put to use.
- 8. Before connecting the AC power cord to the DC adapter outlet make sure the voltage designation of the DC adapter corresponds to the local electrical supply.
- 9. Disconnect monitor prior to applying cardiac defibrillation to patient.
- 10. This monitor should not share an electrical outlet or grounding with life supporting or life sustaining equipment.
- 11. This monitor may not be used in connection with life support equipment.
- 12. Equipment grounding is vital for safe operation. Plug power cord into a properly earthed mains supply outlet whose voltage and frequency characteristics are compatible with those listed on the monitor or in this manual. Do not use plug adapters o...
- 13. Grounding reliability is achieved only when the monitor is connected to a “hospital only” or “hospital grade” receptacle. Inspect routinely and do not use if damage is discovered.
- 14. If one or more mains powered units are connected simultaneously to one socket by the means of a distribution box, the sum of the individual leakage currents may exceed the tolerated limits.
- 15. Be sure to hold the plug, not the cord, when disconnecting the monitor from an electric socket. Doing so may cause electric shock.
- 16. Do not touch signal input, signal output or other connectors, and the patient simultaneously.
- 17. If your monitor does not operate normally, in particular, if there are any unusual sounds or smells coming from it, unplug it immediately and return for service.
- 18. For the protection of service personnel, and for safety during transportation, all devices and accessories that are returned for repair must be prepared for shipment as described in “1.6 Returning the Monitor” on page E-6 of this manual. The ...
- 1. United States Federal law restricts sale of this device to or on the order of a physician.
- 2. The monitor should only be used in compliance with its intended use.
- 3. Do not use the monitor with incompatible equipment not authorized by ConMed Linvatec. Doing so may void certifications and/or warranties.
- 4. The warranty becomes void and the manufacturer is not liable for direct or resulting damage if:
- 5. Prior to each use the monitor and all associated equipment must be inspected for proper operation.
- 6. Do not expose the monitor to moisture, operate in wet areas, or place liquids on or above unit.
- 7. Electrical cords and attaching cables used with the monitor must be appropriate for the rated voltage and current, and in compliance with all international, national, and local electrical codes and regulations pertaining to the use of medical devices
- 8. Ensure that the available mains voltage matches the mains voltage data on the rear of the monitor which is located near the appliance inlet module.
- 9. Do not excessively bend or kink the instrument power cord.
- 10. Handle all equipment carefully. If the monitor is dropped or otherwise damaged, return it immediately for service.
- 11. Openings in the monitor cabinet are provided for ventilation. To prevent overheating, these openings should not be blocked or covered.
- 12. Thoroughly clean the monitor as needed (reference “2.3 Cleaning Instructions” on page E-34).
- 13. External equipment that will be connected to signal input and signal output ports or other connectors shall comply with relevant IEC standard (i.e., IEC 60950 for IT equipment and IEC 60601 series for medical electrical equipment). In addition, a...
- 1.3 Environmental Directives
- WEEE Directive [2002/96/EC] on Waste Electrical and Electronic Equipment
- 1.4 Symbol Definitions
- 1.5 Unpacking and Inspecting the Monitor
- 1.6 Returning the Monitor
- 1.7 System Indicators
- 1.8 Monitor Operation
- 1. Connect the DC input jack to the DC IN connector on the back of the monitor.
- 2. Plug the female end of the AC Power Cord into the AC Inlet of the DC Adapter.
- 3. Plug the AC Power Cord into a Hospital Grade outlet.
- 4. Connect the appropriate video source to the monitor.
- 5. Apply power to all connected peripheral devices.
- 6. Turn the monitor on by pressing the power switch on the back of the monitor.
- 7. Set your preferred settings using the On- Screen Menus listed on the following pages.
- 1.9 On-Screen Display Menus
- 1.10 OSD System Overview
- MENUS
- FUNCTION DESCRIPTION
- 1.11 SDI Video Format
- SMPTE-274M
- SMPTE-296M
- SMPTE-260M
- SMPTE-125M
- ITU-R BT.656
- 1.12 VGA (15 Pin D-Sub)
- 1
- Red
- 9
- No Connection
- 2
- Green
- 10
- Ground-Sync
- 3
- Blue
- 11
- Ground
- 4
- Ground
- 12
- DDC Data
- 5
- DDC 5V Standby Cable Connection Check
- 13
- H.Sync
- 6
- Ground-Red
- 14
- V.Sync
- 7
- Ground-Green
- 15
- DDC Clock
- 8
- Ground-Blue
- Ground-Blue
- 1.13 DVI In, Out (24 DVI-D)
- 1
- T.M.D.S. Data 2-
- 13
- No Connection
- 2
- T.M.D.S. Data 2+
- 14
- +5V Power
- 3
- T.M.D.S. Data 2 Shield
- 15
- Ground
- 4
- No Connection
- 16
- Hot Plug Detect
- 5
- No Connection
- 17
- T.M.D.S. Data 0-
- 6
- DDC Clock
- 18
- T.M.D.S. Data 0+
- 7
- DDC Data
- 19
- T.M.D.S. Data 0 Shield
- 8
- No Connection
- 20
- No Connection
- 9
- T.M.D.S. Data 1-
- 21
- No Connection
- 10
- T.M.D.S. Data 1+
- 22
- T.M.D.S. Clock Shield
- 11
- T.M.D.S. Data 1 Shield
- 23
- T.M.D.S. Clock+
- 12
- No Connection
- 24
- T.M.D.S. Clock-
- 1.14 C-Video (BNC)
- 1
- Composite
- 2
- Ground
- 1.15 S-Video (BNC)
- 1
- S_VIDEO / Y (Luma)
- 2
- S_VIDEO / C (Chroma)
- 3
- Ground
- 1.16 RS232C (D-SUB 9 Pin)
- 1
- No Connection
- 2
- TXD
- 3
- RXD
- 4
- No Connection
- 5
- Ground
- 6
- No Connection
- 7
- No Connection
- 8
- No Connection
- 9
- No Connection
- 1.17 SDI (BNC)
- 1
- 2
- 3
- 1.18 RGBHV / RGBS / YPbPr (BNC)
- RGBS
- Y Pb Pr
- 1
- Red
- Pr
- 2
- Green
- Y
- 3
- Blue
- Pb
- 4
- H-Sync / C-Sync
- No Connection
- 5
- V-Sync
- No Connection
- 6
- Ground
- 1.19 OPTICAL (available on VP47XXF Monitors Only)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 1.20 GPIO
- 1
- 2
- 3
- 4
- 2.0 MAINTENANCE
- 2.1 Life Expectancy
- 2.2 Periodic Maintenance
- 2.3 Cleaning Instructions
- 1. Turn the monitor power off. Disconnect all power cords and adaptors from the electrical power source and from the rear of the monitor.
- 2. Wipe monitor with a clean, soft cloth dampened with a mild, pH- balanced detergent.
- 3. Wipe again with distilled or sterilized water.
- 4. Wipe dry with a clean, soft cloth.
- 2.4 Recommended Annual Monitor Maintenance Requirements
- 2.5 Technical Specifications
- 2.5 Technical Specifications
- 1. If the product is connected to a 240V system in the United States, then it must be connected to a center tap system.
- 2. The VP47XX and VP47XXF Monitors contain electronic components and may require special handling for end-of-life disposal. Refer, for example, to Directive 2002/96/EC (WEEE Guidelines) for disposal in the European Union or other local guidelines reg...
- 2.6 Detailed EMC Information
- The ConMed Linvatec VP47XX and VP47XXF Monitors are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the VP47XX / VP47XXF Monitor should assure it is used in such an environment.
- The ConMed Linvatec VP47XX and VP47XXF Monitors are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of this VP47XX / VP47XXF Monitor should assure that it is used in such an environment.
- The ConMed Linvatec VP47XX and VP47XXF Monitors are intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the VP47XX and VP47XXF Monitors can help prevent electromagnetic inte...
- 2.7 Obtaining Parts and Accessories
- 2.8 Customer Service
- Informations relatives à la propriété exclusive
- 1.0 INTRODUCTION
- I
- 1.1 Usage prévu
- 1.2 Avertissements et précautions
- 1. Ce dispositif est conçu pour être utilisé par des professionnels de la santé connaissant parfaitement les techniques requises et le mode d’emploi de ce dispositif. Avant d'utiliser le dispositif, lire et observer l’ensemble des avertisseme...
- 2. Ne pas essayer d'ouvrir ou de réparer le moniteur, car la garantie risque d'être annulée. Ce dispositif ne contient aucune pièce interne réparable par l’utilisateur. Le retrait du couvercle peut présenter un risque de choc électrique et e...
- 3. L'intérieur du moniteur possède des composants sous haute tension. L'appareil ne doit être utilisé que dans des salles observant les recommandations relatives à la sécurité de dispositifs électriques à usage médical (comme stipulé dans ...
- 4. Ne jamais introduire d'objet métallique dans les ouvertures du moniteur pour éviter tout risque de choc électrique.
- 5. L'installation du système doit être en conformité à la norme CIE 60601-1-1 relative aux consignes de sécurité des systèmes électriques médicaux.
- 6. Ce dispositif n'est pas conçu pour une utilisation en présence d'un mélange anesthésiant inflammable au contact de l'air, de l'oxygène ou du protoxyde d'azote.
- 7. Certains agents désinfectants et de nettoyage se vaporisent pour former des mélanges explosifs. En cas d'utilisation de tels agents, laisser les vapeurs se dissiper avant d'utiliser le moniteur.
- 8. Avant la connexion du câble d'alimentation électrique CA dans la prise du module CC, s'assurer que la tension du module CC correspond à la tension électrique locale.
- 9. Déconnecter le moniteur avant d'appliquer une défibrillation cardiaque au patient.
- 10. Ce moniteur ne doit pas être branché à la même prise électrique ou la même mise à la terre qu'un dispositif de réanimation ou de maintien des fonctions vitales.
- 11. Ce moniteur ne doit pas être utilisé avec un dispositif de maintien de la vie.
- 12. La mise à la terre du dispositif est vitale au fonctionnement en toute sécurité. Brancher le câble d'alimentation électrique sur une prise secteur mise à la terre dont les caractéristiques de tension et de fréquence sont compatibles avec ...
- 13. La fiabilité de la mise à la terre n'est acquise que si le moniteur est branché sur une prise « hôpital uniquement » ou « de qualité hospitalière ». Vérifier régulièrement le dispositif et ne pas utiliser tout dispositif endommagé.
- 14. Si un ou plusieurs appareils alimentés sur le secteur sont connectés à la même prise par le biais d'une boîte de distribution, la somme des courants de fuite individuels peut dépasser les limites tolérées.
- 15. Saisir le câble d'alimentation électrique du moniteur uniquement par sa fiche lors de son débranchement de la prise électrique pour éviter tout risque de choc électrique.
- 16. Ne pas toucher en même temps le patient et les connecteurs d'entrée et de sortie des signaux ou autres connecteurs.
- 17. Si le moniteur ne fonctionne pas normalement, notamment si une odeur ou un bruit anormal est détecté, le débrancher immédiatement et le renvoyer pour réparation.
- 18. Pour assurer la protection du personnel technique et un transport en toute sécurité, tous les dispositifs et accessoires renvoyés pour réparation doivent être préparés en conformité aux instructions d'expédition présentées à la sectio...
- 1. La loi fédérale américaine limite la vente de ce dispositif à un médecin ou sur l'ordonnance d'un médecin.
- 2. Le moniteur ne doit être utilisé que pour l'usage prévu.
- 3. Ne pas utiliser le moniteur avec un matériel incompatible non autorisé par ConMed Linvatec sous peine d'annuler les homologations et/ou les garanties.
- 4. La garantie est annulée et le fabricant n'est pas responsable des dommages directs ou consécutifs si :
- 5. Avant chaque utilisation du moniteur, vérifier son bon fonctionnement et le fonctionnement de tout périphérique.
- 6. Ne pas exposer le moniteur à l'humidité, le faire fonctionner dans un endroit humide ou placer des liquides dessus ou au-dessus du moniteur.
- 7. Les câbles électriques et les câbles de fixation utilisés avec le moniteur doivent être compatibles avec la tension et le courant nominaux. En outre, ils doivent être conformes à tous les codes et réglementations électriques internationau...
- 8. Vérifier que la tension du secteur réelle correspond aux valeurs de tension de secteur apposées à l'arrière du moniteur à proximité du module d'entrée du dispositif.
- 9. Ne pas courber ou plier excessivement le cordon d'alimentation électrique du dispositif.
- 10. Manipuler tous les dispositifs avec précaution. Si le moniteur subit un choc ou est endommagé, le renvoyer immédiatement pour réparation.
- 11. Les ouvertures du boîtier du moniteur sont conçues pour faciliter l'aération. Pour éviter une température excessive, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées.
- 12. Nettoyer soigneusement le moniteur au besoin (référence « 2.3 Instructions de nettoyage », page F-40).
- 13. Le matériel externe qui sera connecté aux ports d'entrée et de sortie des signaux ou autres connecteurs doit être conforme à la norme CIE (par exemple, CIE 60950 relative à l'équipement des technologies de l'information et CIE 60601 series...
- 1.3 Directives environnementales
- Directive DEEE [2002/96/CE] concernant les déchets d'équipements électroniques et électriques
- 1.4 Définition des symboles
- 1.5 Déballage et inspection du moniteur
- 1.6 Retour du moniteur
- 1.7 Indicateurs du système
- 1.8 Fonctionnement du moniteur
- 1. Connecter la fiche de l'alimentation électrique CC dans le connecteur DC IN à l'arrière du moniteur.
- 2. Brancher la fiche femelle du câble d'alimentation CA dans la prise CA de l'adaptateur CC.
- 3. Brancher le câble d'alimentation électrique CA dans une prise de qualité hospitalière.
- 4. Connecter la source vidéo appropriée au moniteur.
- 5. Mettre sous tension tous les périphériques connectés.
- 6. Allumer le moniteur en appuyant sur le commutateur d'alimentation électrique à l'arrière du moniteur.
- 7. Régler les paramètres voulus dans les menus affichés listés aux pages suivantes.
- 1.9 Menus de l'affichage à l'écran
- 1.10 Vue d'ensemble du système OSD
- MENUS
- DESCRIPTION DE LA FONCTION
- 1.11 Format vidéo SDI
- SMPTE-274M
- SMPTE-296M
- SMPTE-260M
- SMPTE-125M
- ITU-R BT.656
- 1.12 VGA (D-Sub à 15 broches)
- 1
- Rouge
- 9
- Aucune connexion
- 2
- Vert
- 10
- Terre - Sync.
- 3
- Bleu
- 11
- Terre
- 4
- Terre
- 12
- Données DDC
- 5
- Vérification de la connexion du câble de mise en attente DDC 5 V
- 13
- Sync. horiz.
- 6
- Terre - rouge
- 14
- Sync. vert.
- 7
- Terre - Vert
- 15
- Horloge DDC
- 8
- Terre - bleu
- Terre - bleu
- 1.13 Entrées et sorties DVI (DVI-D à 24 broches)
- 1
- Données TMDS 2-
- 13
- Aucune connexion
- 2
- Données TMDS 2+
- 14
- Alimentation +5 V
- 3
- Blindage données TMDS 2
- 15
- Terre
- 4
- Aucune connexion
- 16
- Détection de connexion à chaud
- 5
- Aucune connexion
- 17
- Données TMDS 0-
- 6
- Horloge DDC
- 18
- Données TMDS 0+
- 7
- Données DDC
- 19
- Blindage données TMDS 0
- 8
- Aucune connexion
- 20
- Aucune connexion
- 9
- Données TMDS 1-
- 21
- Aucune connexion
- 10
- Données TMDS 1+
- 22
- Blindage d’horloge TMDS
- 11
- Blindage données TMDS 1
- 23
- Horloge TMDS +
- 12
- Aucune connexion
- 24
- Horloge TMDS -
- 1.14 C-Vidéo (BNC)
- 1
- Composite
- 2
- Terre
- 1.15 S-Vidéo (BNC)
- 1
- S_VIDÉO / Y (Luminance)
- 2
- S_VIDÉO / Y (Chrominance)
- 3
- Terre
- 1.16 RS232C (D-SUB à 9 broches)
- 1
- Aucune connexion
- 2
- TXD
- 3
- RXD
- 4
- Aucune connexion
- 5
- Terre
- 6
- Aucune connexion
- 7
- Aucune connexion
- 8
- Aucune connexion
- 9
- Aucune connexion
- 1.17 SDI (BNC)
- 1
- 2
- 3
- 1.18 RGBHV / RGBS / YPbPr (BNC)
- RGBS
- Y Pb Pr
- 1
- Rouge
- Pr
- 2
- Vert
- Y
- 3
- Bleu
- Pb
- 4
- H-Sync / C-Sync
- Aucune connexion
- 5
- V-Sync
- Aucune connexion
- 6
- Terre
- 1.19 OPTICAL [optique] (available on VP47XXF Monitors Only)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 1.20 GPIO
- 1
- 2
- 3
- 4
- 2.0 MAINTENANCE
- 2.1 Espérance de vie
- 2.2 Maintenance régulière
- 2.3 Instructions de nettoyage
- 1. Mettre le moniteur hors tension. Débrancher tous les câbles et adaptateurs d'alimentation électrique de la source d'alimentation électrique et à l'arrière du moniteur.
- 2. Essuyer le moniteur avec un chiffon propre et doux, humecté de détergent au pH équilibré.
- 3. Frotter à nouveau avec de l’eau distillée ou stérilisée.
- 4. Essuyer avec un chiffon propre et doux.
- 2.4 Interventions de maintenance annuelles recommandées pour le moniteur
- 2.5 Caractéristiques techniques
- 2.5 Caractéristiques techniques
- 1. Si le produit est connecté à un réseau 240 V aux États-Unis, il doit alors être connecté à un système à prise médiane.
- 2. Les moniteurs VP47XX et VP47XXF contiennent des composants électroniques et peuvent nécessiter une manipulation spéciale lors de leur élimination en fin de vie. Consulter notamment la directive 2002/96/CE (directive DEEE) pour connaître les p...
- 2.6 Informations détaillées relatives à la CEM
- Les moniteurs ConMed Linvatec VP47XX et VP47XXF sont conçus pour utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du moniteur VP47XX / VP47XXF doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel enviro...
- Les moniteurs ConMed Linvatec VP47XX et VP47XXF sont conçus pour utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du moniteur VP47XX / VP47XXF doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel enviro...
- Les moniteurs ConMed Linvatec VP47XX et VP47XXF sont conçus pour utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur des moniteurs VP47XX et VP47XXF peut con...
- 2.7 Obtention de pièces et d'accessoires
- 2.8 Service clientèle
- Informationen zum Urheberrecht
- 1.0 EINFÜHRUNG
- I
- 1.1 Vorgesehene Verwendung
- 1.2 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
- 1. Der Gebrauch des Instruments ist medizinischem Fachpersonal vorbehalten, das mit den erforderlichen Operationsmethoden und der Bedienungsanleitung des Instruments eingehend vertraut ist. Vor dem Gebrauch alle Warnungen, Vorsichts- und Gebrauchshin...
- 2. Monitor nicht öffnen oder warten, da hierdurch u. U. der Garantieanspruch verfällt. Die Instrumente enthalten keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Das Entfernen der Abdeckung kann zu Risiken wie Stromschlag durch Hochspannung und sonstigen Ris...
- 3. Innerhalb des Monitors treten gefährliche Spannungen auf. Das Gerät sollte nur in Räumen verwendet werden, die den Empfehlungen zur elektronischen Sicherheit bei medizinischer Verwendung (siehe IEC 60601 Serie und UL 60601-1) entsprechen.
- 4. Niemals Metallgegenstände in die Öffnungen des Monitors einführen. Dies könnte zu Stromschlägen führen.
- 5. Die Systeminstallation sollte den Anforderungen des Sicherheitsstandards für medizinische elektronische Systeme IEC 60601-1-1 entsprechen.
- 6. Dieses Gerät ist nicht geeignet zur Verwendung in Anwesenheit entzündlicher Anästhetikamischungen mit Luft, Sauerstoff oder Stickstoffoxid.
- 7. Einige Desinfektionsmittel und Reiniger verdampfen zu explosiven Mischungen. Bei Verwendung solcher Mittel muss der Dampf abziehen können, bevor der Monitor verwendet wird.
- 8. Vor dem Anschluss des Wechselstromkabels an den Gleichstromanschluss sicherstellen, dass die Spannungshöhe des Gleichstromanschlusses der lokalen Stromversorgung entspricht.
- 9. Vor einer Defibrillation des Patienten Monitor von der Stromquelle trennen.
- 10. Der Monitor sollte nicht an dieselbe Steckdose oder Erdung wie lebensunterstützende oder lebenserhaltende Geräte angeschlossen werden.
- 11. Dieser Monitor darf nicht im Zusammenhang mit lebensrettenden Geräten verwendet werden.
- 12. Das Erden des Geräts ist für einen sicheren Betrieb unerlässlich. Stromkabel in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose stecken, deren Spannungs- und Frequenzmerkmale den auf dem Monitor oder in dieser Bedienungsanleitung aufgelisteten Spezifi...
- 13. Die Erdung ist nur dann verlässlich, wenn der Monitor an eine krankenhaustaugliche Anschlussdose angeschlossen ist. Diese regelmäßig überprüfen und bei Schäden nicht verwenden.
- 14. Falls ein oder mehrere durch Hauptstromleitung versorgte Geräte gleichzeitig an einem Anschluss über eine Verteilerdose angeschlossen sind, kann die Summe der einzelnen Ableitströme der Geräte den Toleranzwert überschreiten.
- 15. Beim Trennen des Monitors von einer Steckdose am Stecker ziehen, nicht am Kabel. Andernfalls könnte es zu Stromschlägen kommen.
- 16. Signaleingang, Signalausgang oder sonstige Anschlüsse und Patient nicht gleichzeitig berühren.
- 17. Falls der Monitor nicht einwandfrei funktioniert, insbesondere ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche von sich gibt, sofort den Netzstecker ziehen und unverzüglich zur Reparatur zurückgeben.
- 18. Zum Schutz des Servicepersonals und für die Transportsicherheit sind Geräte und Zubehör, die zur Reparatur zurückgegeben werden, nach Anweisung “1.6 Rücksenden des Monitors” auf Seite G-7 dieses Handbuchs für den Versand vorzubereiten. ...
- 1. Laut US-Gesetzgebung darf dieses Gerät nur an Ärzte oder in deren Auftrag verkauft werden.
- 2. Der Monitor ist entsprechend seiner vorgesehenen Verwendung einzusetzen.
- 3. Monitor nicht mit inkompatiblen, nicht von ConMed Linvatec genehmigten Geräten verwenden. Andernfalls könnten Zertifizierungen und/oder Garantieansprüche entfallen.
- 4. In den folgenden Fällen entfallen Garantieanspruch und Haftung des Herstellers für direkte oder Folgeschäden:
- 5. Vor der Verwendung des Monitors und aller dazugehörigen Geräte müssen diese auf einwandfreien Betrieb geprüft werden.
- 6. Monitor nicht bei hoher Feuchtigkeit oder in feuchten Umgebungen verwenden und keinerlei Flüssigkeiten auf dem Gerät oder oberhalb des Geräts abstellen.
- 7. Elektrische Leitungen und mit dem Monitor verwendete Anschlusskabel müssen für die ausgewiesene Spannung und Stromstärke geeignet sein und den internationalen, nationalen und regionalen Standards für die Verwendung medizinischer Geräte entspr...
- 8. Es ist sicherzustellen, dass die verfügbare Hauptspannung den Voltangaben auf der Rückseite des Monitors entspricht, die neben dem Netzeingangsmodul angegeben sind.
- 9. Netzkabel des Geräts nicht übermäßig knicken oder biegen.
- 10. Sorgsam mit dem Gerät umgehen. Falls der Monitor fallen gelassen oder auf andere Weise beschädigt wird, unverzüglich zur Reparatur zurücksenden.
- 11. Die Öffnungen am Monitorgehäuse dienen der Belüftung. Um eine Überhitzung zu vermeiden, sollten dies nicht blockiert oder abgedeckt werden.
- 12. Monitor bei Bedarf gründlich reinigen (siehe “2.3 Reinigungshinweise” auf Seite G-36).
- 13. Externe Geräte, die an Signaleingänge oder - ausgänge oder sonstige Anschlüsse angeschlossen werden, müssen dem jeweiligen IEC-Standard (z. B. IEC 60950 für IT-Geräte und der IEC 60601-Serie für medizinische elektronische Geräte) entspre...
- 1.3 Umweltrichtlinien
- WEEE-Richtlinie [2002/96/EG] über Elektro- und Elektronik- Altgeräte
- 1.4 Beschreibung der Symbole
- 1.5 Auspacken und Prüfen des Monitors
- 1.6 Rücksenden des Monitors
- 1.7 Systemanzeigen
- 1.8 Bedienung des Monitors
- 1. DC-Eingangsbuchse am DC IN-Anschluss auf der Rückseite des Monitors anschließen.
- 2. Das weibliche Ende des Stromkabels in den AC-Eingang des DC-Adapters stecken.
- 3. AC-Stromkabel in die krankenhaustaugliche Steckdose einstecken.
- 4. Geeignete Videoquelle an den Monitor anschließen.
- 5. Alle verbundenen Zusatzgeräte an das Stromnetz anschließen.
- 6. Monitor durch Drücken des Ein-/ Ausschalters an der Rückseite einschalten.
- 7. Gewünschte Einstellungen mithilfe der auf den folgenden Seiten aufgeführten Bildschirmmenüs vornehmen.
- 1.9 OSD-Menüs
- 1.10 OSD-Systemübersicht
- MENÜS
- FUNKTIONSBESCHREIBUNG
- 1.11 SDI-Videoformat
- SMPTE-274M
- SMPTE-296M
- SMPTE-260M
- SMPTE-125M
- ITU-R BT.656
- 1.12 VGA (D-Sub, 15-polig)
- 1
- Rot
- 9
- Keine Verbindung
- 2
- Grün
- 10
- Masse-Sync
- 3
- Blau
- 11
- Masse
- 4
- Masse
- 12
- DDC-Daten
- 5
- DDC 5V Prüfung der Standby- Kabelverbindung
- 13
- H.Sync
- 6
- Masse-Rot
- 14
- V.Sync
- 7
- Masse-Grün
- 15
- DDC-Taktung
- 8
- Masse-Blau
- Masse-Blau
- 1.13 DVI In, Out (24 DVI-D)
- 1
- T.M.D.S.-Daten 2-
- 13
- Keine Verbindung
- 2
- T.M.D.S.-Daten 2+
- 14
- +5 V Netz
- 3
- T.M.D.S.-Daten 2 Abschirmung
- 15
- Masse
- 4
- Keine Verbindung
- 16
- Hotplug-Erkennung
- 5
- Keine Verbindung
- 17
- T.M.D.S.-Daten 0-
- 6
- DDC-Taktung
- 18
- T.M.D.S.-Daten 0+
- 7
- DDC-Daten
- 19
- T.M.D.S.-Daten 0 Abschirmung
- 8
- Keine Verbindung
- 20
- Keine Verbindung
- 9
- T.M.D.S.-Daten 1-
- 21
- Keine Verbindung
- 10
- T.M.D.S.-Daten 1+
- 22
- T.M.D.S.-Takt Abschirmung
- 11
- T.M.D.S.-Daten 1 Abschirmung
- 23
- T.M.D.S.-Takt +
- 12
- Keine Verbindung
- 24
- T.M.D.S.-Takt -
- 1.14 C-Video (BNC)
- 1
- Composite
- 2
- Masse
- 1.15 S-Video (BNC)
- 1
- S_VIDEO / Y (Luma)
- 2
- S_VIDEO / C (Chroma)
- 3
- Masse
- 1.16 RS232C (D-SUB, 9-polig)
- 1
- Keine Verbindung
- 2
- TXD
- 3
- RXD
- 4
- Keine Verbindung
- 5
- Masse
- 6
- Keine Verbindung
- 7
- Keine Verbindung
- 8
- Keine Verbindung
- 9
- Keine Verbindung
- 1.17 SDI (BNC)
- 1
- 2
- 3
- 1.18 RGBHV / RGBS / YPbPr (BNC)
- RGBS
- Y Pb Pr
- 1
- Rot
- Pr
- 2
- Grün
- Y
- 3
- Blau
- Pb
- 4
- H-Sync / C-Sync
- Keine Verbindung
- 5
- V-Sync
- Keine Verbindung
- 6
- Masse
- 1.19 OPTICAL (available on VP47XXF Monitors Only)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 1.20 GPIO
- 1
- 2
- 3
- 4
- 2.0 WARTUNG
- 2.1 Lebensdauer
- 2.2 Regelmäßige Wartung
- 2.3 Reinigungshinweise
- 1. Monitor ausschalten. Alle Netzkabel und Adapter aus der Steckdose und der Rückseite des Monitors entfernen.
- 2. Den Monitor mit einem sauberen weichen Tuch abwischen, das mit einer milden, pH- neutralen Reinigungslösung befeuchtet wurde.
- 3. Mit einem Lappen mit destilliertem oder sterilisiertem Wasser nachwischen.
- 4. Mit einem sauberen feuchten Tuch trockenwischen.
- 2.4 Empfohlene jährliche Wartung des Monitors
- 2.5 Technische Daten
- 2.5 Technische Daten
- 1. Wird das Gerät in den USA mit einem 240V-System betrieben, muss es an ein Center-Tap- System (Mittenanzapfung) angeschlossen werden.
- 2. Die Monitore VP47XX und VP47XXF enthalten elektronische Komponenten und erfordern möglicherweise eine Sonderbehandlung bei ihrer Entsorgung. Siehe beispielsweise Richtlinie 2002/96/EC (WEEE-Richtlinien) zur Entsorgung in der Europäischen Union o...
- 2.6 Detaillierte EMV-Angaben
- Die ConMed Linvatec Monitore VP47XX und VP47XXF sind für die Verwendung in den nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebungen bestimmt. Der Kunde oder Benutzer des Monitors VP47XX / VP47XXF muss sicherstellen, dass dieser in seiner solchen...
- Die ConMed Linvatec Monitore VP47XX und VP47XXF sind für die Verwendung in den nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebungen bestimmt. Der Kunde oder Benutzer des Monitors VP47XX / VP47XXF muss sicherstellen, dass dieser in seiner solchen...
- Die ConMed Linvatec Monitore VP47XX und VP47XXF sind für die Verwendung in elektromagnetischen Umgebungen bestimmt, in denen gestrahlte HF-Störungen unter Kontrolle sind. Der Kunde oder Benutzer eines der Monitore VP47XX und VP47XXF kann dazu beitr...
- 2.7 Bezug von Ersatz- oder Zubehörteilen
- 2.8 Kundendienst
- Informazioni sulla proprietà
- 1.0 INTRODUZIONE
- I
- 1.1 Uso previsto
- 1.2 Avvertenze e Precauzioni
- 1. Questa apparecchiatura è stata progettata per essere utilizzata da professionisti sanitari, già pratici delle tecniche e delle istruzioni d'uso dell'apparecchiatura stessa. Prima di utilizzare il dispositivo, leggere e seguire tutte le avvertenz...
- 2. Non provare ad aprire o provvedere alla manutenzione del monitor; in caso contrario la garanzia potrebbe essere invalidata. Non esistono parti interne riparabili da parte dell'utente. La rimozione del coperchio potrebbe generare un pericolo di sco...
- 3. All'interno del monitor sono presenti alte tensioni. L'unità deve essere utilizzata solo in ambienti conformi ai requisiti stabiliti per la sicurezza elettrica quando adoperata per scopi medicali (come specificato nella Serie IEC 60601 e UL 60601-1)
- 4. Non inserire oggetti metallici nelle aperture dell'involucro del monitor. In caso contrario, si potrebbero generare scosse elettriche.
- 5. L'installazione del sistema deve essere eseguita conformemente ai requisiti della norma IEC 60601-1-1, lo standard sui requisiti di sicurezza per i sistemi elettromedicali.
- 6. Questa apparecchiatura non è idonea per l'uso in presenza di una miscela di anestetici infiammabili con aria, ossigeno o protossido di azoto.
- 7. Alcuni disinfettanti e agenti detergenti vaporizzano formando miscele esplosive; se si utilizza questo tipo di agenti, è importante fare in modo che il vapore si disperda prima di iniziare a utilizzare il monitor.
- 8. Prima di collegare il cavo di alimentazione CA alla presa dell'adattatore CC, assicurarsi che la tensione indicata per l'adattatore CC corrisponda a quella dell'alimentazione elettrica locale.
- 9. Scollegare il monitor prima di applicare la defibrillazione cardiaca al paziente.
- 10. Non collegare questo monitor alla stessa presa elettrica o messa a terra utilizzata da apparecchiature di supporto o sostegno vitale.
- 11. Questo monitor non può essere utilizzato insieme ad apparecchiature di supporto vitale.
- 12. La messa a terra dell'apparecchiatura è indispensabile per un funzionamento sicuro. Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente che sia stata collegata a terra in maniera appropriata e le cui caratteristiche di tensione e frequenz...
- 13. La messa a terra è garantita solo quando il monitor è collegato a una presa di tipo ospedaliero o per uso esclusivo ospedaliero. Ispezionare l'apparecchiatura ogni giorno e non utilizzarla in caso di danni.
- 14. Se una o più unità alimentate dalla rete elettrica principale sono collegate contemporaneamente a una sola presa attraverso una cassetta di distribuzione, la somma delle singole correnti di dispersione potrebbe superare i limiti tollerati.
- 15. Quando si scollega il monitor da una presa elettrica, tirare la spina e non il cavo. In caso contrario, si potrebbero generare scosse elettriche.
- 16. Non toccare contemporaneamente l'ingresso del segnale, l'uscita del segnale (o altri connettori) e il paziente.
- 17. Se il monitor non funziona normalmente, in particolare se emette suoni oppure odori inusuali, scollegarlo immediatamente dalla corrente e restituirlo all'assistenza.
- 18. Per garantire la protezione del personale di assistenza e la sicurezza durante il trasporto, tutti i dispositivi e gli accessori restituiti per la riparazione devono essere imballati per la spedizione come descritto nella sezione “1.6 Restituzi...
- 1. La legge federale degli Stati Uniti limita la vendita di questo dispositivo ai medici o dietro prescrizione medica.
- 2. Il monitor deve essere utilizzato esclusivamente in conformità all'uso previsto.
- 3. Non utilizzare il monitor con apparecchiature incompatibili non autorizzate da ConMed Linvatec. In caso contrario, le certificazioni e/o le garanzie verranno invalidate.
- 4. La garanzia viene invalidata e il produttore non è più responsabile del danno diretto o consequenziale se:
- 5. Tutte le volte che occorre utilizzare il monitor e l'apparecchiatura associata, eseguire un'ispezione per verificarne il corretto funzionamento.
- 6. Non esporre il monitor all'umidità, non utilizzarlo in aree umide e non versare liquidi sull'unità.
- 7. I cavi elettrici e i cavi di collegamento utilizzati con il monitor devono essere appropriati per la tensione e la corrente di esercizio e conformi a tutti i codici e regolamenti internazionali, nazionali e locali in materia elettrica relativi all...
- 8. Assicurarsi che la tensione della rete disponibile corrisponda ai dati relativi alla tensione della rete riportati sul retro del monitor, accanto al modulo di ingresso dell'apparecchio.
- 9. Non piegare o avvolgere eccessivamente il cavo del monitor.
- 10. Manipolare con attenzione tutta l'apparecchiatura. In caso di caduta o danneggiamenti, restituire immediatamente il monitor all'assistenza.
- 11. Le aperture dell'involucro del monitor servono per la ventilazione. Per impedire il surriscaldamento, è necessario che queste aperture non siano bloccate o coperte.
- 12. Pulire accuratamente il monitor all'occorrenza (fare riferimento alla sezione “2.3 Istruzioni per la pulizia” a pagina I-38).
- 13. L'apparecchiatura esterna che verrà collegata alle porte di ingresso e di uscita del segnale o ad altri connettori deve essere conforme agli standard IEC pertinenti (ossia IEC 60950 per apparecchiature IT e la serie IEC 60601 per apparecchiature...
- (a) Orientare diversamente o riposizionare il dispositivo di ricezione.
- (b) Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il dispositivo di ricezione.
- (c) Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui sono collegati gli altri dispositivi.
- (d) Consultare il produttore o un tecnico dell'assistenza.
- 1.3 Direttive ambientali
- Direttiva RAEE [2002/96/CE] sui Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
- 1.4 Definizioni dei simboli
- 1.5 Disimballaggio e ispezione del monitor
- 1.6 Restituzione del monitor
- 1.7 Indicatori del sistema
- 1.8 Funzionamento del monitor
- 1. Collegare la presa jack di ingresso CC al connettore di ingresso CC sul retro del monitor.
- 2. Inserire l'estremità femmina del cavo di alimentazione CA nella presa CA dell'adattatore CC.
- 3. Inserire il cavo di alimentazione CA in una presa di tipo ospedaliero.
- 4. Collegare la sorgente video appropriata al monitor.
- 5. Applicare l'alimentazione a tutti i dispositivi periferici collegati.
- 6. Accendere il monitor premendo il tasto di accensione sul retro del monitor.
- 7. Configurare le impostazioni desiderate utilizzando i menu OSD elencati nelle pagine seguenti.
- 1.9 Menu OSD (On-Screen Display)
- 1.10 Panoramica sul sistema OSD
- MENU
- DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
- 1.11 Formato video SDI
- SMPTE-274M
- SMPTE-296M
- SMPTE-260M
- SMPTE-125M
- ITU-R BT.656
- 1.12 VGA (D-Sub a 15 pin)
- 1
- Rosso
- 9
- Nessun collegamento
- 2
- Verde
- 10
- Terra-Sinc
- 3
- Blu
- 11
- Terra
- 4
- Terra
- 12
- Dati DDC
- 5
- Verifica collegamento cavo di standby 5V DDC
- 13
- Sincronizzazione orizzontale
- 6
- Terra-Rosso
- 14
- Sincronizzazione verticale
- 7
- Terra-verde
- 15
- DDC Clock
- 8
- Terra-blu
- Terra-blu
- 1.13 Ingresso e uscita DVI (24 DVI-D)
- 1
- T.M.D.S. Dati 2-
- 13
- Nessun collegamento
- 2
- T.M.D.S. Dati 2+
- 14
- Alimentazione +5V
- 3
- T.M.D.S. Schermatura dati 2
- 15
- Terra
- 4
- Nessun collegamento
- 16
- Rilevamento Hot Plug
- 5
- Nessun collegamento
- 17
- T.M.D.S. Dati 0-
- 6
- DDC Clock
- 18
- T.M.D.S. Dati 0+
- 7
- Dati DDC
- 19
- T.M.D.S. Schermatura dati 0
- 8
- Nessun collegamento
- 20
- Nessun collegamento
- 9
- T.M.D.S. Dati 1-
- 21
- Nessun collegamento
- 10
- T.M.D.S. Dati 1+
- 22
- T.M.D.S. Schermatura clock
- 11
- T.M.D.S. Schermatura dati 1
- 23
- T.M.D.S. Clock+
- 12
- Nessun collegamento
- 24
- T.M.D.S. Clock-
- 1.14 C-Video (BNC)
- 1
- Composito
- 2
- Terra
- 1.15 S-Video (BNC)
- 1
- S_VIDEO / Y (Luma)
- 2
- S_VIDEO / C (Chroma)
- 3
- Terra
- 1.16 RS232C (D-SUB a 9 pin)
- 1
- Nessun collegamento
- 2
- TXD
- 3
- RXD
- 4
- Nessun collegamento
- 5
- Terra
- 6
- Nessun collegamento
- 7
- Nessun collegamento
- 8
- Nessun collegamento
- 9
- Nessun collegamento
- 1.17 SDI (BNC)
- 1
- 2
- 3
- 1.18 RGBHV / RGBS / YPbPr (BNC)
- RGBS
- Y Pb Pr
- 1
- Rosso
- Pr
- 2
- Verde
- Y
- 3
- Blu
- Pb
- 4
- Sinc. orizz. / Sinc. comp.
- Nessun collegamento
- 5
- Sinc. vert.
- Nessun collegamento
- 6
- Terra
- 1.19 OTTICO (available on VP47XXF Monitors Only)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 1.20 GPIO
- 1
- 2
- 3
- 4
- 2.0 MANUTENZIONE
- 2.1 Durata presunta
- 2.2 Manutenzione periodica
- 2.3 Istruzioni per la pulizia
- 1. Spegnere il monitor. Scollegare tutti i cavi di alimentazione e gli adattatori dall'alimentazione elettrica e dal retro del monitor.
- 2. Pulire il monitor con un panno pulito e morbido inumidito con un detergente delicato a pH bilanciato.
- 3. Pulire di nuovo con acqua distillata o sterilizzata.
- 4. Asciugare con un panno morbido e pulito.
- 2.4 Requisiti consigliati per la manutenzione annuale del monitor
- 2.5 Specifiche tecniche
- 2.5 Specifiche tecniche
- 1. Se il prodotto è collegato a un sistema da 240 V negli Stati Uniti, è necessario collegarlo a un sistema con presa centrale.
- 2. I monitor VP47XX e VP47XXF contengono componenti elettronici e potrebbero richiedere una procedura speciale per lo smaltimento al termine della loro durata utile. Fare riferimento, ad esempio, alla Direttiva 2002/96/CE (Linee guida RAEE) per lo sm...
- 2.6 Informazioni dettagliate sull'EMC
- I monitor ConMed Linvatec VP47XX e VP47XXF sono stati concepiti per l'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l'utente del monitor VP47XX / VP47XXF deve accertarsi che venga utilizzato in tale tipo di ambiente.
- I monitor ConMed Linvatec VP47XX e VP47XXF sono stati concepiti per l'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. L'acquirente o l'utente del monitor VP47XX / VP47XXF deve accertarsi che venga utilizzato in tale tipo di ambiente.
- I monitor ConMed Linvatec VP47XX e VP47XXF devono essere utilizzati in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi da radiofrequenze irradiate siano controllati. L'acquirente o l'utente dei monitor VP47XX e VP47XXF può evitare le interferenze ele...
- 2.7 Come ottenere parti e accessori
- 2.8 Servizio clienti
- Información sobre derechos de propiedad intelectual
- 1.0 INTRODUCCIÓN
- I
- 1.1 Uso previsto
- 1.2 Advertencias y precauciones
- 1. Este equipo está diseñado para ser utilizado por profesionales médicos que estén totalmente familiarizados con las técnicas e instrucciones para el empleo de dicho equipo. Antes de utilizar el dispositivo, lea y respete todas las notas de adv...
- 2. No intente abrir o reparar el monitor, ya que esto puede anular la garantía. En el interior no existen piezas cuyo mantenimiento pueda realizar el usuario. Si quita la tapa puede correr el riesgo de recibir una descarga eléctrica al exponerse a ...
- 3. En el interior del monitor hay voltajes peligrosos. La unidad debe utilizarse solamente en salas que cumplan las recomendaciones de seguridad eléctrica cuando se usan con fines médicos (tal y como se especifica en la serie IEC 60601 y UL 60601-1).
- 4. Nunca inserte nada metálico en las aperturas de la carcasa del monitor. Si lo hace, es posible que se produzca una descarga eléctrica.
- 5. La instalación del sistema deberá realizarse cumpliendo los requisitos de IEC 60601-1-1, el estándar de requisitos de seguridad para sistemas eléctricos médicos.
- 6. Este equipo no se debe utilizar en presencia de mezclas inflamables de anestésico y aire, oxígeno u óxido nitroso.
- 7. Algunos agentes desinfectantes y de limpieza se evaporan formando mezclas explosivas y, si se utilizan, debe dejar que se disperse el vapor que emanan antes de utilizar el monitor.
- 8. Antes de conectar el cable de corriente de CA al adaptador de CC asegúrese de que la designación del voltaje del adaptador de CC se corresponde con el suministro eléctrico local.
- 9. Desconecte el monitor antes de aplicar desfibrilación cardíaca al paciente.
- 10. Este monitor no debe compartir una toma eléctrica o conexión a tierra con equipos de soporte vital.
- 11. Este monitor no debe utilizarse junto con equipos de soporte vital.
- 12. Resulta de vital importancia que el equipo esté conectado a tierra para que su funcionamiento sea seguro. Conecte el cable de alimentación a un enchufe de la red eléctrica con la toma a tierra adecuada cuyo voltaje y frecuencia sean compatible...
- 13. La fiabilidad de la conexión sólo se consigue cuando el monitor se conecta a un receptáculo marcado como "sólo para hospitales" o "para aplicaciones hospitalarias". Revísela de forma regular y no la utilice si detecta daños.
- 14. Si una o más unidades eléctricas están conectadas simultáneamente a un enchufe mediante una caja de distribución, el total de las corrientes de fuga individuales puede exceder los límites permitidos.
- 15. Asegúrese de tirar del enchufe, no del cable, cuando desconecte el monitor de un tomacorrientes. Si lo hace, es posible que se produzca una descarga eléctrica.
- 16. No toque la entrada de señal, la salida de señal u otros conectores y al paciente de forma simultánea.
- 17. Si el monitor no funciona con normalidad, especialmente si hay sonidos inusuales o desprende olor, desenchúfelo inmediatamente y devuélvalo para su reparación.
- 18. Para proteger al personal de servicio y garantizar la seguridad durante el transporte, se deberán enviar todos los dispositivos y accesorios para su reparación como se describe en la sección “1.6 Devolución del monitor” en la página S-7 ...
- 1. La ley federal de Estados Unidos permite la venta de este dispositivo únicamente a médicos o bajo prescripción facultativa.
- 2. El monitor solamente se destinará al uso para el que se ha diseñado.
- 3. No utilice el monitor con equipos incompatible no autorizados por ConMed Linvatec. Si lo hace podrían anularse los certificados y las garantías.
- 4. La garantía se anula y el fabricante no se responsabiliza de los daños directos o resultantes si:
- 5. Antes de cada uso, deberá examinar el monitor y todo el equipo asociado para asegurarse de que funciona correctamente.
- 6. No exponga el monitor a la humedad, no lo utilice en zonas húmedas ni coloque líquidos sobre o por encima de la unidad.
- 7. Los cables eléctricos y de conexión que se utilicen con el monitor deberán ser los adecuados para la corriente y la tensión, así como cumplir todas las regulaciones y códigos eléctricos locales, nacionales e internacionales relacionados con...
- 8. Asegúrese de que el voltaje de la red coincide con los datos de voltaje de la red situados en la parte trasera del monitor, que se encuentra cerca del módulo de entrada del aparato.
- 9. No doble ni enrosque excesivamente el cable de alimentación del instrumento.
- 10. Maneje todo el equipo con cuidado. Si el monitor se cae o sufre daños, envíelo inmediatamente a reparar.
- 11. Las aperturas de la carcasa del monitor proporcionan ventilación. Para evitar que se caliente en exceso, estas aperturas no deben bloquearse ni cubrirse.
- 12. Limpie cuidadosamente el monitor siempre que sea necesario (referencia “2.3 Instrucciones de limpieza” en la página S-37).
- 13. El equipo externo, que se conectará a los puertos de entrada y salida de señal o a otros conectores, deberá cumplir el estándar IEC pertinente (p. ej., IEC 60950 para equipos de TI y la serie IEC 60601 para equipos eléctricos médicos). Adem...
- 1.3 Normativas ambientales
- Directiva WEEE [2002/96/EC] relativa a residuos de equipos eléctricos y electrónicos
- 1.4 Definición de los símbolos
- 1.5 Desembalaje e inspección del monitor
- 1.6 Devolución del monitor
- 1.7 Indicadores del sistema
- 1.8 Funcionamiento del monitor
- 1. Conecte el cable de entrada de CC al conector de entrada de CC en la parte posterior del monitor.
- 2. Enchufe el extremo hembra del cable de alimentación de CA a la entrada de CA del adaptador de CC.
- 3. Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de corriente eléctrica para aplicaciones hospitalarias.
- 4. Conecte la fuente de vídeo adecuada al monitor.
- 5. Encienda todos los dispositivos periféricos conectados,
- 6. Encienda el monitor pulsando el interruptor de encendido de la parte posterior del monitor.
- 7. Defina la configuración que prefiera mediante los menús en pantalla que aparecen en las siguientes páginas.
- 1.9 Menús de la presentación en pantalla
- 1.10 Descripción general del sistema OSD
- MENÚS
- DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN
- 1.11 Formato de vídeo SDI
- SMPTE-274M
- SMPTE-296M
- SMPTE-260M
- SMPTE-125M
- ITU-R BT.656
- 1.12 VGA (D-Sub de 15 clavijas)
- 1
- Rojo
- 9
- Sin conexión
- 2
- Verde
- 10
- Tierra-Sinc
- 3
- Azul
- 11
- Tierra
- 4
- Tierra
- 12
- Datos de DDC
- 5
- Comprobación de conexión de cable en espera de 5 V de DDC
- 13
- Sinc. H
- 6
- Tierra-Rojo
- 14
- Sinc. V
- 7
- Tierra-Verde
- 15
- Reloj DDC
- 8
- Tierra-Azul
- Tierra-Azul
- 1.13 Entrada, salida de DVI (24 DVI-D)
- 1
- Datos de T.M.D.S. 2-
- 13
- Sin conexión
- 2
- Datos de T.M.D.S. 2+
- 14
- Alimentación +5 V
- 3
- Protección datos de T.M.D.S. 2
- 15
- Tierra
- 4
- Sin conexión
- 16
- Detección de conexión en caliente
- 5
- Sin conexión
- 17
- Datos de T.M.D.S. 0-
- 6
- Reloj DDC
- 18
- Datos de T.M.D.S. 0+
- 7
- Datos de DDC
- 19
- Protección datos de T.M.D.S. 0
- 8
- Sin conexión
- 20
- Sin conexión
- 9
- Datos de T.M.D.S. 1-
- 21
- Sin conexión
- 10
- Datos de T.M.D.S. 1+
- 22
- Protección de reloj T.M.D.S.
- 11
- Protección datos de T.M.D.S. 1
- 23
- Reloj T.M.D.S. +
- 12
- Sin conexión
- 24
- Reloj T.M.D.S. -
- 1.14 C-Video (BNC)
- 1
- Compuesto
- 2
- Tierra
- 1.15 S-Video (BNC)
- 1
- S_VIDEO / Y (Luma)
- 2
- S_VIDEO / C (Chroma)
- 3
- Tierra
- 1.16 RS232C (D-SUB de 9 clavijas)
- 1
- Sin conexión
- 2
- TXD
- 3
- RXD
- 4
- Sin conexión
- 5
- Tierra
- 6
- Sin conexión
- 7
- Sin conexión
- 8
- Sin conexión
- 9
- Sin conexión
- 1.17 SDI (BNC)
- 1
- 2
- 3
- 1.18 RGBHV / RGBS / YPbPr (BNC)
- RGBS
- Y Pb Pr
- 1
- Rojo
- Pr
- 2
- Verde
- Y
- 3
- Azul
- Pb
- 4
- H-Sync / C-Sync
- Sin conexión
- 5
- V-Sync
- Sin conexión
- 6
- Tierra
- 1.19 ÓPTICO (available on VP47XXF Monitors Only)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 1.20 GPIO
- 1
- 2
- 3
- 4
- 2.0 MANTENIMIENTO
- 2.1 Duración
- 2.2 Mantenimiento periódico
- 2.3 Instrucciones de limpieza
- 1. Apague el monitor. Desconecte todos los cables de alimentación y adaptadores de la toma eléctrica y de la parte posterior del monitor.
- 2. Limpie el monitor con un trapo suave y limpio humedecido con un detergente suave con pH neutro.
- 3. Limpie de nuevo con agua destilada o esterilizada.
- 4. Séquelo con un paño limpio y suave.
- 2.4 Requisitos de mantenimiento anual recomendados del monitor
- 2.5 Especificaciones técnicas
- 2.5 Especificaciones técnicas
- 1. Si el producto se conecta a un sistema de 240 V en Estados Unidos, deberá conectarse a un sistema de derivación central.
- 2. Los monitores VP47XX y VP47XXF contienen elementos electrónicos y puede que necesiten un tratamiento de desecho especial. Consulte, por ejemplo, la Directiva 2002/96/EC (directrices WEEE) para el desecho en la Unión Europea u otras directrices l...
- 2.6 Información detallada sobre compatibilidad electromagnética (EMC)
- Los monitores VP47XX y VP47XXF de ConMed Linvatec están diseñados para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del monitor VP47XX / VP47XXF deberá asegurarse de que lo utiliza en este t...
- Los monitores VP47XX y VP47XXF de ConMed Linvatec están diseñados para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del monitor VP47XX / VP47XXF deberá asegurarse de que lo utiliza en este t...
- Los monitores VP47XX y VP47XXF de ConMed Linvatec están diseñados para utilizarse en un entorno electromagnético en el que las interferencias de radiofrecuencia estén controladas. Para evitar las interferencias electromagnéticas, el cliente o el...
- 2.7 Obtención de piezas y accesorios
- 2.8 Servicio de atención al cliente
- 1.0 INTRODUCTION
- (VP4726, VP4726F, VP4732 y VP4732F)
I-37
I
1.18 RGBHV / RGBS / YPbPr (BNC)
1.19 OTTICO (available on VP47XXF Monitors Only)
1.20 GPIO
N. pin
Assegnazione
RGBS Y Pb Pr
1Rosso Pr
2 Verde Y
3Blu Pb
4 Sinc. orizz. /
Sinc. comp.
Nessun
collegamento
5 Sinc. vert. Nessun
collegamento
6Terra
N. pin Assegnazione
1 OTTICO Clock
2OTTICO Blu
3 OTTICO Verde
4 OTTICO Rosso
N. pin Assegnazione
1 Scambio PIP
2 Selezione PIP, PBP, PB2
3 Indicatore registrazione
4Terra
15324
6
R/Pr G/Y B/Pb C-SYNC/HS VS
1324










