EyeOn Pet Monitor DCS-800L USER GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDA DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING INSTRUKCJA INSTALACJI INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA TELEPÍTÉSI SEGÉDLET INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING ASENNUSOPAS INSTALLATIONSGUIDE GUIA DE INSTALAÇÃO ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU KRATKA NAVODILA ZA UPORABO GHID DE INSTALARE RAPIDĂ
English Before you get started... • • • • • • • • • • Please save this guide for future reference. Please read these instructions before using your product. Do not cover the ventilation holes. Do not cover this product with a blanket. Do not allow children to play with this product. Do not place this product near water or other liquids, such as near a sink, shower, or bathtub. Do not attempt to open or disassemble this product.
English 2 Plug in your camera, and wait until the Power LED turns green. You can use the included power adapter, or you can use a portable USB battery(not included) that can supply 5 V / 2 A of power. 3 Download and run the free mydlink Lite app to set up your camera. Search for the free mydlink Lite app on the App Store or Google Play, then download and run it. The app will guide you step by step through the setup process.
English Your EyeOn Pet Monitor Front View Night Vision Light (IR) Camera Lens Microphone Light Sensor Front Accent Ring Camera Base Back View Speaker Cloud/Direct Mode LED Power LED Direct Button Reset Button MicroUSB Power Port DCS-800L 3
English Mounting your camera (optional) • Use a 6mm drill bit to drill two holes 36mm apart, and at least 30mm deep. • Use a mallet to insert the wall anchors into the holes. • Screw the included screws into the wall anchors. DCS-820L FCC ID: KA2CS825LA1 IC: 4216A-CS825LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Model: DCS-820LA1 4 • Place the mounting holes on the base of the camera over the screws as shown, then slide the camera down to mount the camera.
English Troubleshooting How do I change the accent ring? • Rotate the accent ring counterclockwise, then lift it off. Put the new accent ring on, then rotate it clockwise until it clicks into place. How do I select a different lullaby? • You can change the lullaby used in the mydlink Lite app. There’s a white haze on my camera video when I use night vision mode. • The night vision light on the EyeOn Pet Monitor may be reflecting off a nearby surface. Try repositioning and aiming the camera.
English Technical Specifications System Requirements Smartphone or tablet with • iPhone / iPad: iOS 6.0 or higher • Android 4.1 or higher PC with • Microsoft Windows® 8/7/Vista/ XP, or Mac OS X 10.6 or higher • Internet Explorer 7, Firefox 12, Safari 6, or Chrome 20 or higher with Java installed and enabled Networking Protocols • IPv4 • ARP • TCP/IP • UDP • ICMP • DHCP client • HTTP • HTTPS (for configuration) • UPnP port forwarding Built -In Protocols • 802.11b/g/n WLAN Wireless Connectivity • 802.
Emission (EMI), Safety & Other Certifications • FCC Class B • IC • RCM • CE • CE LVD English Viewing Angle • Horizontal: 57° • Vertical: 42° • Diagonal: 68° Digital Zoom • Up to 4x 3A Control • AGC (Auto Gain Control) • AWB (Auto White Balance) • AES (Auto Electronic Shutter) Power • Input: 100-240 V AC, 50/60 Hz • Output: 5 V DC, 1.5 A Dimensions (D x W x H) • 70 x 75 x 100 mm (2.8 x 3.0 x 3.9 inches) Weight • 108.2 g (3.8 oz) Max Power Consumption • 4.
Deutsch Bevor Sie beginnen... • Diese Anleitung ist zur Aufbewahrung empfohlen, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können. • Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, lesen Sie bitte diese Anleitungen. • Die Lüftungsöffnungen an den Seiten des Switch müssen freiliegen. • Legen Sie keine Decke auf dieses Produkt. • Erlauben Sie Kindern nicht mit diesem Produkt zu spielen. • Vermeiden Sie die Verwendung dieses Produkts in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten, wie z. B.
2 Deutsch Schließen Sie Ihre Kamera an die Stromzufuhr an und warten Sie, bis die Betriebsanzeige-LED grün leuchtet. Sie können das im Lieferumfang des Produkts enthaltene Netzteil verwenden oder eine tragbare USB-Batterie (nicht mitgeliefert), die eine Leistung von 5 V / 2 A liefert. 3 Laden Sie zur Ausführung die kostenlose mydlink Lite App herunter, um Ihre Kamera einzurichten. Suchen Sie nach der kostenlosen mydlink Lite App im App Store oder Google Play.
Deutsch Ihre EyeOn Pet Monitor Ansicht von vorn NachtsichtLeuchten (IR) Kameraobjektiv Mikrofon Lichtsensor Front-Akzentring Kamerastellfuß Ansicht von hinten Lautsprecher LEDBetriebsanzeige Cloud-/DirektmodusLED Rücksetztaste/knopf (Reset) Direct-Taste MicroUSB Power Port 10 DCS-800L
Montage Ihrer Kamera (optional) Deutsch • Bohren Sie mithilfe eines 6 mm Bohreinsatzes zwei Löcher in einem Abstand von 3,6 cm und mindestens 3 cm tief. • Verwenden Sie einen Gummihammer, um die Dübel in den Löchern zu versenken. • Drehen Sie die Schrauben in die Dübel ein.
Deutsch Troubleshooting Wie tausche ich die Akzentringe aus? • Drehen Sie den Akzentring gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab. Bringen Sie den neuen Akzentring an und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Wie wähle ich ein anderes Schlaflied? • Sie können das verwendete Schlaflied in der mydlink Lite App durch ein anderes ersetzen. Auf dem Video meiner Kamera ist ein weißer Schleier, wenn ich den Nachtsichtmodus verwende.
Avant de commencer... • • • • Veuillez conserver ce guide pour toute référence ultérieure. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre produit. Ne couvrez pas les orifices de ventilation. Ne couvrez pas ce produit avec une couverture. Ne laissez pas les enfants jouer avec ce produit. Ne placez pas ce produit près de l'eau ou d'autres liquides, par exemple près d'un évier, d'une douche ou d'une baignoire. Ne tentez pas d'ouvrir ou de démonter ce produit.
Branchez votre caméra, et attendez jusqu'à ce que le voyant d'alimentation s'allume en vert. Français 2 Vous pouvez utiliser l'adaptateur d'alimentation fourni ou vous pouvez utiliser une batterie USB portable (non incluse) qui peut fournir une puissance de 5 V / 2 A. 3 Téléchargez et exécutez l'application gratuite mydlink Lite app pour configurer votre caméra. Recherchez l’application gratuite mydlink Lite sur l’App Store ou Google Play, puis téléchargez-la et exécutez-la.
Votre EyeOn Pet Monitor Français Vue avant Lumières pour vision nocturne (Infrarouge) Objectif de la caméra Microphone Capteur de lumière Anneau de couleur Support de caméra Vue arrière Haut-parleur Voyant d'alimentation Voyant de mode Cloud/ Direct Bouton de réinitialisation Bouton d’accès direct Port d'alimentation Micro-USB DCS-800L 15
Installation de votre caméra (facultatif ) Français • Utiliser un foret de 6 mm pour percer deux trous espacés de 36 mm et d'au moins 30 mm de profondeur. • Utiliser un maillet pour insérer les chevilles dans les trous. • Serrer les vis fournies dans les chevilles au mur.
Résolution des problèmes ASSISTANCE TECHNIQUE DCS-800L Français Comment puis-je changer les anneaux de couleur ? • Faites pivoter l’anneau dans le sens antihoraire, puis enlevez-le. Placez le nouvel anneau, puis faites-le pivoter dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Comment puis-je choisir une autre berceuse ? • Vous pouvez changer la berceuse utilisée dans l’application mydlink Lite. Il y a une brume blanche sur la vidéo de ma caméra lorsque j’utilise le mode de vision nocturne.
Español Antes de comenzar... • • • • • • • • • • Guarde esta guía para consultarla en el futuro. Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto. No cubra los orificios de ventilación. No cubra este producto con una manta. No deje que los niños jueguen con este producto. No coloque el producto cerca del agua o de otros líquidos como, por ejemplo, cerca de un lavabo, ducha o bañera. No intente abrir o desmontar el producto.
2 Enchufe la cámara y espere a que el LED de alimentación cambie a verde. Español Puede utilizar el adaptador de alimentación incluido o una batería USB portátil (no incluida) que pueda suministrar 5 V / 2 A de alimentación. 3 Descargue y ejecute la aplicación gratuita mydlink Lite para configurar la cámara. Busque la aplicación gratuita mydlink Lite en el almacén de aplicaciones o en Google Play y, a continuación, descárguela y ejecútela.
Su EyeOn Pet Monitor Español Vista frontal Luces de visión nocturna (IR) Lente de la cámara Micrófono Sensor de luz Anillo decorativo frontal Base de la cámara Vista posterior Altavoz LED de modo Cloud/ directo LED de alimentación Botón conexión WiFi directa Botón Reiniciar Puerto de alimentación MicroUSB 20 DCS-800L
Montaje de la cámara (opcional) Español • Utilice una broca de 6 mm para taladrar dos agujeros separados entre sí 36 mm y a una profundidad de al menos 30 mm. • Utilice un mazo para introducir los anclajes de pared en los agujeros. • Atornille los tornillos incluidos en los anclajes de pared.
Español Solución de problemas ¿Cómo puedo cambiar los anillos decorativos? • Gire el anillo decorativo hacia la izquierda y extráigalo. Coloque el nuevo anillo decorativo y, a continuación, gírelo hacia la derecha hasta que encaje en su lugar. ¿Cómo puedo seleccionar una nana diferente? • Puede cambiar la nana que se utiliza en la aplicación mydlink Lite. En mi cámara de vídeo aparece una neblina blanca cuando utilizo el modo de visión nocturna.
Informazioni preliminari • • • • Conservare questa guida per una futura consultazione. Leggere queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Non coprire i fori per la ventilazione. Non coprire il prodotto con una coperta. Impedire ai bambini di giocare con il prodotto. Evitare che il prodotto entri a contatto con acqua o con altri liquidi, ad esempio installandolo in prossimità di un lavandino, di una doccia o di una vasca da bagno. Non provare ad aprire o smontare il prodotto.
Collegare la videocamera e attendere che il LED di alimentazione diventi verde. Italiano 2 È possibile utilizzare l'alimentatore incluso oppure utilizzare una batteria USB portatile (non in dotazione) in grado di fornire alimentazione 5 V / 2 A. 3 Scaricare ed eseguire l'app gratuita mydlink Lite per configurare la videocamera. Cercare l'app gratuita mydlink Lite in App Store o Google Play, quindi scaricarla ed eseguirla. L'app assiste l'utente nelle varie fasi della configurazione.
EyeOn Pet Monitor Vista frontale Italiano Luci per visione notturna (infrarossi) Obiettivo della videocamera Microfono Sensore di luce Anello decorativo anteriore Base della videocamera Vista posteriore Altoparlante LED di alimentazione LED modalità cloud/ diretta Pulsante di reset Pulsante Direct Porta di alimentazione MicroUSB DCS-800L 25
Montaggio della videocamera (facoltativo) Italiano • Utilizzare un trapano con punta da 6 mm per praticare due fori distanti tra loro 36 mm e a una profondità di almeno 30 mm. • Utilizzare una mazzuola per inserire i tasselli nei fori. • Avvitare le viti in dotazione nei tasselli.
Risoluzione dei problemi SUPPORTO TECNICO DCS-800L Italiano Come si sostituiscono gli anelli decorativi? • Rotare l'anello decorativo in senso antiorario, quindi sollevarlo. Posizionare il nuovo anello, quindi ruotare in senso orario finché non scatta in posizione. Come si seleziona un'altra ninnananna? • È possibile cambiare la ninnananna utilizzata nell'app mydlink Lite. Quando si usa la modalità visione notturna appare un alone chiaro nel video della videocamera.
Voordat u aan de slag gaat... Nederlands • • • • • • • • • • Bewaar deze gids zodat u deze later opnieuw kunt raadplegen. Lees deze instructies alvorens het product te gebruiken. Dek de ventilatieopeningen niet af. Dek dit product niet af met een deken. Laat kinderen niet met dit product spelen. Plaats dit product niet in de buurt van water of andere vloeistoffen, zoals in de buurt van een wasbak, douche of bad. Tracht dit product niet te openen of demonteren.
2 Steek uw camera in het stopcontact en totdat het aan/uit LED-lampje groen wordt. Nederlands U kunt de meegeleverde stroomadapter gebruiken of u kunt een draagbare USB-batterij gebruiken (niet meegeleverd) die 5 V / 2 A vermogen kan leveren. 3 Download en start de gratis mydlink Lite app om uw camera in te stellen. Zoek de gratis mydlink Lite app in de App Store of Google Play, vervolgens downloaden en starten. De app begeleidt u stap voor stap doorheen het installatieproces.
YourEyeOn Uw EyeOnPet PetMonitor Monitor Vooraanzicht Nederlands Nachtvisielichten (IR) Cameralens Microfoon Lichtsensor Front Accent Ring Cameravoet Achteraanzicht Luidspreker Cloud/Direct modus LED Aan/uit-lampje Resetknop Direct-knop MicroUSB aan/ uit-poort 30 DCS-800L
Montage van uw camera (optioneel) • Gebruik een 6mm boortje om twee gaten op 36mm van elkaar te boren, van minstens 30mm diep. Nederlands • Klop met een houten hamer de wandankers in de gaten. • Schroef de meegeleverde schroeven in de wandankers. DCS-820L FCC ID: KA2CS825LA1 IC: 4216A-CS825LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Model: DCS-820LA1 DCS-800L • Plaats de monteergaten op de voet van de camera over de schroeven zoals op de afbeelding, schuif vervolgens de camera omlaag om de camera te monteren.
Nederlands Probleemoplossing Hoe verander ik de accentringen? • Roteer de accentring linksom, hef deze vervolgens op. Plaats de nieuwe accentring, roteer deze vervolgens rechtsom totdat deze vastklikt. Hoe kies ik een ander slaapliedje? • U kunt het slaapliedje veranderen dat gebruikt wordt in de mydlink Lite app. Er zit een witte waas over mijn cameravideo wanneer ik nachtvisie gebruik. • Mogelijk reflecteren de nachtvisielichten op de EyeOn Pet Monitor van een nabijgelegen oppervlak.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem... 1 Polski • Instrukcję tę należy zachować na przyszłość. • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. • Nie przykrywać otworów wentylacyjnych. • Nie przykrywać urządzenia kocem. • Nie pozwalać dzieciom na bawienie się tym urządzeniem. • Nie umieszczać urządzenia w pobliżu wody lub innych cieczy, np. obok umywalki, kabiny prysznicowej czy wanny. • Nie próbować otwierać lub rozkładać urządzenia na części.
Polski 2 Podłącz kamerę i poczekaj, aż dioda zasilania zaświeci się na zielono. Korzystać można także z dołączonego zasilacza oraz przenośnego akumulatora USB (niedołączony) o parametrach 5 V / 2 A. 3 Aby skonfigurować k amerę, pobier z i uruchom bezpłatną aplikację mydlink Lite. Wyszukaj bezpłatną aplikację mydlink Lite w serwisie App Store lub Google Play, a następnie pobierz ją i uruchom. Aplikacja przeprowadzi konfigurację kamery krok po kroku.
Twoja EyeOn Pet Monitor Widok z przodu Diody światła podczerwonego (IR) Obiektyw kamery Mikrofon Polski Czujnik światła Przedni pierścień z akcentem Podstawa kamery Widok z tyłu Głośnik Dioda LED trybu chmury/połączenia bezpośredniego Dioda zasilania (Power) Przycisk obsługi bezpośredniej Przycisk Reset DCS-800L Port zasilania MicroUSB 35
Mocowanie kamery (opcjonalne) Polski • Za pomocą wiertła o średnicy 6 mm wywierć dwa otwory o głębokości 30 mm w odległości 36 mm od siebie. • Za pomocą drewnianego młotka wbij kołki ścienne w wywiercone otwory. • Wkręć dołączone wkręty w zamocowane kołki ścienne.
Rozwiązywanie problemów POMOC TECHNICZNA DCS-800L Polski W jaki sposób można wymienić pierścienie z akcentami? • Obróć pierścień w lewo i podnieś go. Załóż nowy pierścień, a następnie obracaj w prawo, aż usłyszysz kliknięcie. Jak można ustawić inną kołysankę? • Dowolną kołysankę można ustawić z poziomu aplikacji mydlink Lite. Gdy próbuję korzystać z kamery w trybie podczerwieni, pojawia się biały nalot. • Światło diod podczerwieni zainstalowanych w kamerze mogą odbijać się od sąsiadującej powierzchni.
Než začnete... • • • • • • Česky • • • • Tuto příručku si uchovejte pro další použití. Před používáním vašeho výrobku si přečtěte tyto pokyny. Nezakrývejte ventilační otvory. Výrobek nezakrývejte přikrývkou. Nenechte děti, aby si s tímto výrobkem hrály. Výrobek neumisťujte v blízkosti vody nebo jiných kapalin, jako je v blízkosti dřezu, sprchy nebo vany. Výrobek se nepokoušejte otevřít nebo demontovat. Čištění: Kameru čistěte pouze suchou tkaninou, nenechte kameru zvlhnout.
2 Zastrčte do své kamery a počkejte dokud se napájecí LED nerozsvítí zeleně. 3 Česky Použít můžete buď přibalený napájecí adaptér nebo cestovní USB baterii (není součástí balení), s kapacitou 5 V / 2 A. Stáhněte si a spusťte aplikaci mydlink Lite zdarma a nastavte si svojí kameru. Aplikaci mydlink Lite vyhledejte zdarma na App Store nebo Google Play, poté si ji stáhněte a spusťte. Aplikace vás provede krok po kroku procesem nastavení.
Vaše EyeOn Pet Monitor Čelní pohled Osvětlení pro noční vidění (IR) Česky Čočky kamery Mikrofon Světelný snímač Čelní zvýrazňovací kroužek Základna kamery Zadní pohled Reproduktor Kontrolka cloudového / přímého režimu Napájecí LED Tlačítko Reset Přímé tlačítko Napájecí zdířka MicroUSB 40 DCS-800L
Upevnění kamery (volitelně) • K vyvrtání dvou otvorů 36 mm od sebe a nejméně 30 mm použijte vrták č. 6. • Zašroubujte obsažené šrouby do kotev ve stěně. DCS-820L FCC ID: KA2CS825LA1 IC: 4216A-CS825LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Model: DCS-820LA1 DCS-800L Česky • Použijte palici k vložení kotev do otvorů ve stěně. • Dejte montážní šrouby na základně kamery přes šrouby, jak je znázorněno, potom nasuňte kameru a přimontujte ji.
Česky Řešení potíží Jak zvýrazňovací kroužky vyměním? • Otočte zvýrazňovacím kroužkem proti doleva a poté jej zvedněte. Vložte nový zvýrazňovací kroužek a otočte jím doprava, dokud neuslyšíte zaskočení. Jak vyberu jinou ukolébavku? • Ukolébavku můžete změnit aplikací mydlink Lite. Na videu kamery je v režimu nočního vidění bílý králík. • Osvětlení nočního vidění na EyeOn Pet Monitor můžete odrážet povrch v blízkosti. Zkoušejte různá umístění a nasměrování kamery.
Mielőtt elkezdené... • • • • • • • • • 1 Magyar • Kérjük, tegye el ezt az útmutatót jövőbeni referencia végett. A termék használata előtt kérjük, olvassa el ezeket az utasításokat. Ne takarja el a szellőző nyílásokat. A terméket ne takarja le takaróval. Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a termékkel. A terméket ne helyezze vízhez vagy más folyadékok közelébe, például kád, tusoló vagy mosdó mellé. A terméket ne kísérelje meg kinyitni vagy szétszerelni.
Magyar 2 Csatlakoztassa a kamerát és várjon, amíg a Tápjelző zöldre nem vált. Használhatja a tartozék tápadaptert vagy egy hordozható USB elemet (nem tartozék) 5 V / 2 A tápellátással. 3 Töltse le és futtassa az ingyenes mydlink Lite alkalmazást a kamera beállításához. Keresse meg az ingyenes mydlink Lite alkalmazást az App Store-on vagy Google Play-en, töltse le és futtassa azt. Az alkalmazás lépésről lépésre végigvezeti Önt a beállítási folyamaton.
A EyeOn Pet Monitor Előnézet Éjellátó fények (infravörös) Kameralencse Mikrofon Fényérzékelő Kamera alapzat Magyar Elülső kiemelő gyűrű Hátulnézet Hangszóró Felhő/Közvetlen mód jelzőfény Táp-jelzőfény Direct gomb Visszaállítás gomb MicroUSB tápport DCS-800L 45
Kamera felszerelése (választható) • 6 mm fúróval fúrjon két, legalább 30 mm mély lyukat 36 mm-re egymástól. Magyar • Kalapács segítségével verje be a tipliket a lyukakba. • A tiplis lyukakba csavarozza be a tartozék csavarokat. DCS-820L FCC ID: KA2CS825LA1 IC: 4216A-CS825LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Model: DCS-820LA1 46 • Helyezze a kamera alapzatán látható szerelési lyukakat a csavarokra az ábra szerint, majd csúsztassa le a kamerát annak felszereléséhez.
Hibaelhárítás TECHNIKAI TÁMOGATÁS DCS-800L Magyar Hogyan cserélhetem ki a kiemelő gyűrűket? • Forgassa el a kiemelő gyűrűt az óramutató járásával ellentétes irányba, majd emelje le. Helyezze fel az új kiemelő gyűrűt, majd forgassa el az óramutató járásának megfelelő irányba, amíg az a helyére nem kattan. Hogyan választhatok ki egy másik altatódalt? • Az altatódalt a mydlink Lite alkalmazásban változtathatja meg. Fehér ködöt látok a kamera videóján, amikor éjszakai látás üzemmódban használom.
Før du setter i gang ... • • • • • • • • Norsk • • Lagre denne guiden for fremtidig referanse. Les bruksanvisningen før du bruker produktet. Ikke dekk til ventilasjonsåpningene. Ikke dekk dette produktet med et teppe. Ikke la barn leke med dette produktet. Ikke plasser dette produktet i nærheten av vann eller andre væsker, for eksempel i nærheten av en vask, dusj eller badekar. Ikke forsøk å åpne eller demontere dette produktet.
2 Koble til kameraet ditt, og vent til strøm-LEDen lyser grønt. 3 Norsk Du kan bruke den medfølgende strømadapteren, eller du kan bruke et bærbart USB-batteri (ikke inkludert) som kan levere 5 V/2 A strøm. Last ned og Download andkjør runden the free gratis mydlink mydlink LiteLiteapp to set up appen foryour å sette camera. opp kameraet. Søk etter gratis mydlink Lite-appen i App Store eller Google Play, last ned og kjør den. Appen vil guide deg trinn for trinn gjennom installasjonsprosessen.
Ditt EyeOn Pet Monitor Forside Nattsyn-lys(IR) Kameralinse Mikrofon Norsk Ligyssensor Frontaksentring Kamerasokkel Bakside Høyttaler Sky- / Direkte modus-LED Strøm-LED Tilbakestillingsknapp Direktknapp MicroUSBstrømport 50 DCS-800L
Veggfeste for kamera (tilleggsutstyr) • Bruk en 6 mm bor til å bore to hull 36 mm fra hverandre, minst 30 mm dype. • Bruk en hammer til å sette veggpluggene i hullene. DCS-820L FCC ID: KA2CS825LA1 IC: 4216A-CS825LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Model: DCS-820LA1 DCS-800L Norsk • Skru de medfølgende skruene i veggankrene. • Plasser monteringshullene på undersiden av kameraet over skruene som vist, og skyv kameraet ned for å montere kameraet.
Norsk Feilsøking Hvordan endrer jeg aksentringene? • Roter aksentringen mot klokken, og løft den av. Sett den nye aksentring på, roter den med klokken til den klikker på plass. Hvordan velger jeg en annen vuggevise? • Du kan endre vuggevisen ved å bruke imydlink Lite-appen. Det er en hvit dis på kameravideoen når jeg bruker nattsyn-modus. • Nattsynlysene på EyeOn Pet Monitor kan reflekteres fra en nærliggende overflate. Prøv en annen posisjon å sikte kameraet inn på.
Inden du begynder... • • • • • • • • • • Gem denne vejledning til senere henvisning. Læs denne vejledning, før du anvender dette produkt. Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Dette produkt må ikke dækkes med et tæppe. Lad ikke børn lege med dette produkt. Anbring ikke dette produkt tæt på vand eller andre væsker, f.eks. en vask, en bruser eller et badekar. Forsøg ikke at åbne eller adskille dette produkt. Rensning: Rens kun kameraet med en tør klud; lad ikke kameraet blive vådt.
2 Tilslut kameraet til stikkontakten, og vent, til spændings-LED'en skifter til grønt. Dansk Du kan anvende den medfølgende spændingsadapter, eller du kan anvende et bærbart USB-batteri (medfølger ikke), som kan levere strøm ved 5 V/2 A. 3 Download og kør den gratis mydlink Lite-app for at indstille kameraet. Søg efter den gratis mydlink Lite- app hos App Store eller Google Play, download og kør den. Denne app vil trin for trin føre dig gennem indstillingsprocessen.
EyeOn Pet Monitor Set forfra Natsynsbelysning (IR) Kameralinse Mikrofon Lysføler Front-kontrastring Dansk Kamerafod Set bagfra Højttaler Cloud/direkte modus-LED Spændings-LED Direkte-knap Nulstillingsknap Mikro-USB strømport DCS-800L 55
Montering af kameraet (valgfrit) • Anvend et 6 mm bor til at bore to huller med afstanden 36 mm og mindst 30 mm dybe. • Brug en hammer til at indsætte murpløkkerne i hullerne. Dansk • Skru de medfølgende skruer ind i murpløkkerne. DCS-820L FCC ID: KA2CS825LA1 IC: 4216A-CS825LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Model: DCS-820LA1 56 • Anbring monteringshullerne i kameraets bund over skruerne som vist, og skub derefter kameraet nedad for at montere kameraet.
Fejlfinding TEKNISK SUPPORT DCS-800L Dansk Hvordan skifter jeg kontrastringene? • Drej kontrastringen mod uret, og fjern den. Indsæt den nye kontrastring, og drej den med uret, til den klikkes på plads. Hvordan vælger jeg en anden vuggevise? • Du kan skifte den anvendte vuggevise i mydlink Lite-app. Der er et hvidt slør på min kamera-video, når jeg anvender natsynsfunktionen. • Natsynsbelysningen på EyeOn Pet Monitor reflekteres måske fra en overflade i nærheden.
Ennen aloittamista... • • • • • • • • • Suomi • Tallenna tämä opas tulevaa käyttöä varten. Lue nämä ohjeet ennen tuotteen käyttöä. Älä peitä tuuletusaukkoja. Älä peitä tätä tuotetta peitolla. Älä anna lasten leikkiä tällä tuotteella. Älä laita tätä tuotetta veden tai muiden nesteiden läheisyyteen, esimerkiksi lähellä tiskiallasta, suihkua tai ammetta. Älä yritä avata tai purkaa tätä tuotetta. Puhdistaminen: Puhdista kamera vain kuivalla liinalla; älä anna sen kastua.
2 Kytke kamera sähköverkkoon ja odota, että virran merkkivalo muuttuu vihreäksi. Voit käyttää pakkauksen sisältämää laturia tai USB-akkua (ei pakkauksessa), jonka virtalähtö on 5 V / 2 A. Aseta kamera lataamalla ja suorittamalla ilmainen mydlink Lite -ohjelma. Suomi 3 Etsi ilmainen mydlink Lite -ohjelma App Storesta tai Google Playstä, lataa ja suorita se. Ohjelma ohjaa sinut vaiheittaisen asetusprosessin läpi.
EyeOn Pet Monitor Näkymä edestä Yövalot (infrapuna) Mikrofoni Objektiivi Valoanturi Etupuolen kohotusrengas Suomi Kameran jalusta Näkymä takaa Kaiutin Virran LEDmerkkivalo Pilvi/Suora-tilan LED-valo Nollauspainike Suorakäyttöpainike MicroUSB-virtaliitin 60 DCS-800L
Kameran kiinnittäminen (valinnaista) • Käytä 6 mm:n poranterää ja poraa kaksi reikää 36 mm:n välein, vähintään 30 mm syvään. • Naputa holkit reikiin vasaralla. • Ruuvaa toimitetut ruuvit holkkeihin. DCS-800L Suomi DCS-820L FCC ID: KA2CS825LA1 IC: 4216A-CS825LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Model: DCS-820LA1 • Aseta kameran pohjassa olevat kiinnitysreiät ruuvien päälle kuten kuvassa, ja kiinnitä sitten kamera painamalla sitä alaspäin.
Suomi Vianmääritys Miten vaihdan kohotusrenkaat? • Kierrä kohotusrengasta vastapäivään ja nosta se irti. Laita uusi kohotusrengas paikalleen ja kierrä sitä myötäpäivään, kunnes se naksahtaa kiinni. Miten valitsen toisen kehtolaulun? • Voit vaihtaa mydlink Lite -ohjelmassa käytettävän kehtolaulun. Kamerani videossa on vaaleaa utua, kun käytän yönäkötilaa. • EyeOn Pet Monitor yönäkövalot voivat heijastua läheisestä pinnasta. Koeta sijoittaa ja kohdistaa kamera toisin.
Innan du börjar... • • • • • • • • • • Spara bruksanvisningen för framtida behov. Läs igenom instruktionerna innan du använder produkten. Täck inte över ventilationshålen. Täck inte över produkten med en filt. Låt inte barn leka med produkten. Placera inte produkten i närheten av vatten eller andra vätskor, som i närheten av en vask, dusch eller badkar. Försök inte att öppna eller demontera produkten. Rengöring: Rengör kameran enbart med en torr trasa. låt inte kameran bli blöt.
2 Anslut kameran och vänta tills strömindikatorn lyser grön. Du kan använda den medföljande strömadaptern, eller använda ett bärbart USB-batteri (ingår ej) med 5 V/2 A ström. Svenska 3 64 Ladda ner och kör gratisappen mydlink Lite, för att installera kameran. Sök efter gratisappen mydlink Lite på App Store eller Google Play, och ladda ner och kör den. Appen hjälper dig steg för steg med inställningen.
Din EyeOn Pet Monitor Framsida Ljus för mörkerseende (IR) Kameralins Mikrofon Ljussensor Främre accentring Kamerabas Svenska Undersida Högtalare Indikationsljus för Cloud/Direktläge Lysdiod för strömanslutning Återställningsknapp Direktknapp MicroUSBströmport DCS-800L 65
Montera kameran (tillval) • PAnvänd ett 6 mm borrskär för att borra två hål med 36 mm mellanrum, som är minst 30 mm djupa. • Använd en klubba för att sätta in väggankare i hålen. Svenska • Skruva i de medföljande skruvarna i hålen. 66 DCS-820L FCC ID: KA2CS825LA1 IC: 4216A-CS825LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Model: DCS-820LA1 • Placera monteringshålen på kamerans bas över skruvarna (se bild), och dra kameran nedåt för att montera den.
Felsökning TEKNISK SUPPORT DCS-800L Svenska Hur kan jag ändra accentringarna? • Vrid accentringen moturs och lyft av den. Sätt på den nya accentringen, vrid den medurs tills den klickar på plats. Hur väljer jag andra vaggvisor? • Du kan byta vaggvisa i mydlink Lite-appen. Det finns en vit dimma på kameravideon när jag använder mörkerseendeläget.. • Mörkerseendeljusen på EyeOn Pet Monitor kan reflekteras mot en närliggande yta. Prova att placera om rikta kameran.
Antes de iniciar... • • • • • • • • • • Guarde este guia para futura referência. Leia estas instruções antes de utilizar o seu produto. Não cubra os orifícios de ventilação. Não cubra este produto com um cobertor. Não permita que crianças brinquem com este produto. Não coloque este produto perto de água ou outros líquidos, como, por exemplo, perto de uma banca, duche ou banheira. Não tente abrir nem desmontar este produto. Limpeza: limpe a câmara apenas com um pano seco; não deixe que a câmara se molhe.
2 Ligue a sua câmara e aguarde até o LED de Alimentação ficar verde. Pode utilizar o adaptador de corrente incluído, ou pode utilizar uma bateria portátil USB (não incluída) que pode fornecer 5 V/2 A de energia. 3 Descarregue e execute a aplicação gratuita mydlink Lite para configurar a sua câmara. DCS-800L Português Procure a aplicação gratuita mydlink Lite (Câmara-monitor para bebés) na App Store ou Google Play, descarregue-a e execute-a.
A sua EyeOn Pet Monitor Vista Frontal Luzes de visão noturna (infravermelhos) Microfone Lente da câmara Sensor de luz Anel decorativo Frontal Base da câmara Português Vista Traseira Altifalante LED de Alimentação LED Modo Cloud/Direto Botão de reinicialização Botão Direto Porta de alimentação MicroUSB 70 DCS-800L
Montagem da câmara (opcional) • Utilize uma chave de 6 mm para perfurar os dois orifícios separados por 36 mm e com uma profundidade de, pelo menos, 30 mm. • Utilize um maço para introduzir os fixadores de parede nos orifícios. • Insira os parafusos incluídos nas fixações de parede. DCS-820L FCC ID: KA2CS825LA1 IC: 4216A-CS825LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Model: DCS-820LA1 Português DCS-800L • Coloque os orifícios de montagem na base da câmara sobre os parafusos, conforme mostrado.
Português Resolução de Problemas Como posso mudar os anéis decorativos? • Rode o anel decorativo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, e retire-o. Coloque o anel decorativo novo e rode-o no sentido dos ponteiros do relógio até que encaixe com um estalido audível. Como posso selecionar uma canção de embalar diferente? • Pode utilizar a canção de embalar utilizada com a aplicação mydlink Lite (Câmara-monitor para bebés).
Προτού ξεκινήσετε... • • • • • • • • • • Φυλάξτε αυτόν τον οδηγό για μελλοντική αναφορά. Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού. Μην καλύπτετε αυτό το προϊόν με κουβέρτα. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με αυτό το προϊόν. Μην τοποθετείτε αυτό το προϊόν κοντά σε νερό ή άλλα υγρά, όπως κοντά σε νεροχύτες, ντους ή μπανιέρες. Μην επιχειρείτε να ανοίξετε ή να αποσυναρμολογήσετε αυτό το προϊόν. Καθαρισμός: Καθαρίστε την κάμερα μόνο με στεγνό πανί.
2 Συνδέστε την κάμερά σας και περιμένετε μέχρι η ενδεικτική λυχνία LED τροφοδοσίας να ανάψει με πράσινο χρώμα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το παρεχόμενο τροφοδοτικό ή μια φορητή μπαταρία USB (δεν περιλαμβάνεται) με τροφοδοσία ρεύματος 5 V / 2 A. Ελληνικά 3 74 Κατεβάστε και εκτελέστε τη δωρεάν εφαρμογή mydlink Lite για να ρυθμίσετε την κάμερά σας. Αναζητήστε τη δωρεάν εφαρμογή mydlink Lite στο App Store ή το Google Play και, στη συνέχεια, κατεβάστε την και εκτελέστε την.
Η EyeOn Pet Monitor Μπροστινή πλευρά Λυχνίες νυχτερινής όρασης (IR) Φακός κάμερας Μικρόφωνο Αισθητήρας φωτός Μπροστινός δακτύλιος Βάση κάμερας Πίσω πλευρά Ενδεικτική λυχνία LED Cloud/άμεσης λειτουργίας Ενδεικτική λυχνία LED τροφοδοσίας Κουμπί επαναφοράς Άμεσο κουμπί Θύρα τροφοδοσίας MicroUSB DCS-800L Ελληνικά Ηχείο 75
Τοποθέτηση της κάμερας σε τοίχο (προαιρετικά) • Χρησιμοποιήστε ένα κοπτικό διάτρησης 6 mm, για να διανοίξετε δύο οπές με απόσταση 36 mm μεταξύ τους και σε βάθος τουλάχιστον 30 mm. • Χρησιμοποιήστε ένα ξύλινο σφυρί, για να τοποθετήσετε τα επιτοίχια άγκιστρα στις οπές. • Βιδώστε τις βίδες που περιλαμβάνονται στα επιτοίχια άγκιστρα.
Αντιμετώπιση προβλημάτων ΤΕΧΝΙΚΉ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ DCS-800L Ελληνικά Πώς μπορώ να αλλάξω τους δακτυλίους; • Περιστρέψτε τον δακτύλιο αριστερόστροφα και, στη συνέχεια, ανασηκώστε τον για να τον αφαιρέσετε. Τοποθετήστε τον νέο δακτύλιο και, στη συνέχεια, περιστρέψτε τον δεξιόστροφα μέχρι να κλειδώσει στη θέση του. Πώς μπορώ να επιλέξω διαφορετική μελωδία νανουρίσματος; • Μπορείτε να αλλάξετε τη μελωδία νανουρίσματος που χρησιμοποιείται από την εφαρμογή mydlink Lite.
Prije početka... • • • • • • • • • • Spremite ovaj vodič za uporabu u budućnosti. Pročitajte ove upute prije uporabe vašeg proizvoda. Ne prekrivajte ventilacijske otvore. Proizvod ne pokrivajte pokrivačem. Ne dopustite djeci da se igraju proizvodom. Ne postavljajte proizvod u blizini vode ili drugih tekućina, npr. pokraj sudopera, tuša ili kade. Ne pokušavajte otvoriti ili rastaviti proizvod. Čišćenje: Očistite kameru suhom krpom, ne dopustite da se smoči.
2 Ukopčajte k ameru i priček ajte da LED indikator napajanja zasvijetli zeleno. Možete uporabiti priloženi strujni adapter ili prijenosnu USB bateriju (nije priložena) kapaciteta 5 V / 2 A. 3 Preuzmite i pokrenite besplatnu aplikaciju mydlink Lite kako biste postavili kameru. Potražite aplikaciju mydlink Lite u trgovini App Store ili Google Play te je preuzmite i pokrenite. Aplikacija će vas voditi korak po korak kroz postupak postavljanja.
Vaša EyeOn Pet Monitor Pogled sprijeda Svjetlo za noćno gledanje (IR) Leća kamere Mikrofon Senzor svjetla Prednji ukrasni prsten Podnožje kamere Pogled od natrag Hrvatski Zvučnik LED lampica oblaka/ izravne veze Kontrolna LED lampica napajanja Izravni gumb Gumb Reset MicroUSB priključak za napajanje 80 DCS-800L
Montaža kamere (opcija) • Sv rd l o m o d 6 m m i z b u š i te d v i j e r u p e razmaknute 36 mm i duboke najmanje 30 mm. • Uz pomoć drvenog čekića umetnite zidne tiple u rupe. • Zavijte priložene vijke u zidne tiple. DCS-820L FCC ID: KA2CS825LA1 IC: 4216A-CS825LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Model: DCS-820LA1 • Rupe za montiranje na podnožju kamere postavite preko vijaka kao što je prikazano i potom gurnite kameru prema dolje kako biste je montirali.
Hrvatski Otklanjanje poteškoća Kako promijeniti ukrasne prstenove? • Okrenite ukrasni prsten u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i podignite ga. Postavite novi ukrasni prsten i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu dok ne uskoči na svoje mjesto. Kako odabrati drugu uspavanku? • Uspavanku možete promijeniti u aplikaciji mydlink Lite. Kada koristim noćni prikaz, na kameri vidim bijelu izmaglicu. • Svjetla za noćni prikaz na kameri možda se reflektiraju od obližnje površine.
Preden začnete ... • • • • • • • • • • Shranite ta navodila za uporabo v prihodnosti. Preberite ta navodila pred uporabo izdelka. Ne prekrivajte prezračevalnih odprtin. Izdelka ne prekrivajte z odejo. Ne dovolite otrokom, da se igrajo z napravo. Izdelka ne postavite v bližino vode ali drugih tekočin, npr. blizu umivalnika, prhe ali banje. Izdelka ne poskusite odpreti ali razstaviti. Čiščenje: Kamero čistite le s suho krpo; ne dovolite, da se kamera zmoči.
2 Vklopite kamero in počakajte, da LED lučka napajanja zasveti zeleno. Lahko uporabite priloženi napajalni adapter ali prenosno baterijo USB (ni priložena), zmogljivosti 5 V / 2 A. 3 Prenesite in zaženite brezplačno aplikacijo mydlink Lite, da namestite kamero. Slovenski Poiščite brezplačno aplikacijo mydlink Lite v trgovini App Store ali Google Play ter jo prenesite in zaženite. Aplikacija vas bo vodila korak za korakom skozi postopek namestitve.
Vaša EyeOn Pet Monitor Pogled od spredaj Luči za nočni ogled (IR) Objektiv kamere Mikrofon Senzor svetlobe Sprednji okrasni obroč Podnožje kamere Pogled od zadaj Nokia LED napajanja Neposredni gumb Gumb za ponastavitev DCS-800L Napajalni priključek microUSB Slovenski LED lučka oblaka/ neposrednega načina 85
Montaža kamere (poljubno) • S pomočjo svedra od 6 mm zvrtajte luknje, razmaknjene za 36 mm in globoke najmanj 30 mm. • S pomočjo lesenega kladiva vstavite zidne vložke v luknje. • Priložene vijake zavijte v zidne vložke. DCS-820L • Postavite kamero montirno podnožje kamere nad vijake, kot je prikazano, in potem potisnite kamero navzdol, da je montirate.
Odpravljanje težav Kako spremenim okrasne obroče? • Obrnite okrasni obroč u nasprotni smeri urinega kazalca. Postavite nov okrasni obroč in ga potem obrnite v smeri urinega kazalca, dokler ne zaskoči. Kako izberem drugo uspavanko? • Uspavanko lahko spremenite v aplikaciji mydlink Lite. Ko uporabim nočni ogled, se na kameri prikaže bela megla. • Luči za nočni ogled na EyeOn Pet Monitor se odsevajo od površine v bližini. Poskusite prestaviti in preusmeriti kamero.
Înainte de a începe... • • • • • • • • • • Păstrați acest ghid pentru referințe ulterioare. Citiți aceste instrucțiuni înainte de utilizarea produsului. Nu acoperiți orificiile de ventilație. Nu acoperiți acest produs cu o pătură. Nu permiteți copiilor să se joace cu acest produs. Nu așezați acest produs în apropierea apei sau a altor lichide, cum ar fi în apropierea unei chiuvete, duș sau căzi de baie. Nu încercați să deschideți sau să dezasamblați acest produs.
2 Conectați camera și așteptați până când LEDul de alimentare devine verde. Puteți utiliza adaptorul de alimentare inclus sau o baterie USB portabilă (nu este inclusă) care poate furniza alimentare de 5 V/2 A. 3 Descărcați și executați aplicația mydlink Lite (Bebeluș) gratuită pentru a configura camera. Căutați aplicația mydlink Lite (Monitor cameră pentru bebeluși) gratuită în App Store sau Google Play, apoi descărcați-o și executați-o. Aplicația vă va ghida pas cu pas prin procesul de configurare.
EyeOn Pet Monitor Vedere din față Indicatoare luminoase pentru vedere pe timp de noapte (IR) Obiectiv cameră Microfon Senzor de lumină Inel de evidențiere față Bază cameră Vedere din spate Română Difuzor 90 LED pentru modul cloud/modul direct LED de alimentare Buton Direct Buton de resetare Port de alimentare micro-USB DCS-800L
Montarea camerei (opțional) • Utilizaţi un burghiu de 6 mm pentru a face două găuri distanţate la 36 mm şi adânci de cel puţin 30 mm. • Utilizaţi un ciocan de lemn pentru a introduce ancorele de perete în găuri. • Înşurubaţi şuruburile incluse în ancorele de perete. DCS-820L FCC ID: KA2CS825LA1 IC: 4216A-CS825LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Model: DCS-820LA1 • Plasaţi găurile de montare pe şuruburile de pe baza camerei (vezi ilustraţia) şi apoi glisaţi camera în jos pentru a o monta.
Depanare Română Cum schimb inelele de evidențiere? • Rotiți inelul de evidențiere în sens contrar acelor de ceasornic, apoi scoateți-l prin ridicare. Așezați noul inel de evidențiere, apoi rotiți-l în sensul acelor de ceasornic până când se fixează în poziție cu un sunet specific. Cum selectez un alt cântec de leagăn? • Puteți schimba cântecul de leagăn utilizat în aplicația mydlink Lite (Monitor cameră pentru bebeluși).
Notes DCS-800L 93
Notes 94 DCS-800L
Notes DCS-800L 95
Notes 96 DCS-800L
Ver. 1.