User guide

12
SECURING THE CHILD
Place the child seat on the respective seat in the car.
 Should the headrest of the vehicle seat interfere, please pull it out completely and
turn it around or take it off entirely. The backrest (a) optimally adjusts to almost any
inclination of the vehicle seat.
 
the backrest of the car seat so that the child seat is under no circumstances in a
sleeping position.
When using the Solution X2 without the drawer, please store the instruction
manual on the rear side of the backrest under the elastic cover.
Note! It is possible that some car seats that are made of soft material (e.g.
velours, leather, etc.) may show signs of usage and/or discolouration. In order
to avoid this, you could, for example, place a cover or towel underneath it.
In this context, we would also like to refer to you to our cleaning instructions,

Nota! Nel caso di sedili in materiali particolarmente delicati (per esempio
velluto, pelle, ecc.) per evitare danneggiamenti consigliamo di di stendere
un telo protettivo sotto il seggiolino. Con l‘occasione ricordiamo di fare
riferimento anche alle istruzioni per il lavaggio, che devono essere seguite
scrupolosamente prima dell‘utilizzo.
Warning! The backrest of the Solution X2 should rest flat against the
upright part of the car seat. Pushing the booster rearwards the seat
should be tightly pressed against the seat.
If this is not possible due to the drawer, e.g. in cars with a special seat
configuration (1) the drawer should be removed (2). For children with a
body weight above 22kg (ECE- group 3) the Solution X2 should always be
used without drawer.
For the best possible protection of your child, the seat must be in a normal upright
position!
Per la massima sicurezza del bambino il sedile deve trovarsi nella normale posizione
eretta!
FISSAGGIO DEL BAMBINO
Collocare il seggiolino di sicurezza sul sedile dell’auto.
Quando usate il Solution X2 senza cassetto vi invitiamo a riporre il manuale
istruzioni nella parte posteriore dello schienale, sotto il rivestimento elastico, per
averlo sempre a portata di mano.
Attenzione! Lo schienale del seggiolino Solution X2 dovrà essere
perfettamente apppoggiato allo schienale dell‘auto. La base dovrà essere
spinta all‘indietro contro il sedile.
Se ciò non fosse possibile a causa del cassetto portaoggetti, per esempio
nel caso di automobili con sedili particolari (1) il cassetto portaoggetti
dovrà essere rimosso (2). Per il trasporto di bambini di peso supriore ai
22 kg (ECE - Gruppo 3) il seggiolino Solution X2 dovrà sempre essere
utilizzato senza il cassetto portaoggetti.
 
correttamente appoggiato al sedile dell’auto e non inclinato.
 Se l’appoggiatesta del sedile interferisce con il posizionamento del seggiolino
di sicurezza sarà bene rialzarlo completamente o rimuoverlo. Lo schienale
(a) del seggiolino si adatta perfettamente a qualsiasi inclinazione del sedile
dell’autoveicolo.