User guide

12
SECURING THE CHILD
Place the child seat on the respective seat in the car.
Should the headrest of the vehicle seat interfere, please pull it out
completely and turn it around or take it off entirely. The backrest (a)
optimally adjusts to almost any inclination of the vehicle seat.

against the backrest of the car seat so that the child seat is under no
circumstances in a sleeping position.
When using the Solution X2 without the drawer, please store the instruction
manual on the rear side of the backrest under the elastic cover.
Note! On some car seat covers made of sensitive material (e.g. velours,
leather etc.) the use of child seats may lead to traces of wear and tear. To
avoid this, you should put a blanket or a towel underneath the child seat.
Warning! The backrest of the Solution X2 should rest flat against the
upright part of the car seat. Pushing the booster rearwards the seat should
be tightly pressed against the seat.
If this is not possible due to the drawer, e.g. in cars with a special seat
configuration (1) the drawer should be removed (2). For children with a
body weight above 22kg (ECE- group III) the Solution X2 should always be
used without drawer.
For the best possible protection of your child, the seat must be in a normal
upright position!
Per la massima sicurezza del bambino il sedile deve trovarsi nella normale
posizione eretta!
FISSAGGIO DEL BAMBINO
Collocare il seggiolino di sicurezza sul sedile dell’auto.
Quando usate il Solution X2 senza cassetto vi invitiamo a riporre
il manuale istruzioni nella parte posteriore dello schienale, sotto il
rivestimento elastico, per averlo sempre a portata di mano.
Attenzione! Lo schienale del seggiolino Solution X2 dovrà essere
perfettamente apppoggiato allo schienale dell‘auto. La base dovrà
essere spinta all‘indietro contro il sedile.
Se ciò non fosse possibile a causa del cassetto portaoggetti, per esempio
nel caso di automobili con sedili particolari (1) il cassetto portaoggetti
dovrà essere rimosso (2). Per il trasporto di bambini di peso supriore ai
22 kg (ECE - Gruppo III) il seggiolino Solution X2 dovrà sempre essere
utilizzato senza il cassetto portaoggetti.

correttamente appoggiato al sedile dell’auto e non inclinato.
Se l’appoggiatesta del sedile interferisce con il posizionamento del
seggiolino di sicurezza sarà bene rialzarlo completamente o rimuoverlo. Lo
schienale (a) del seggiolino si adatta perfettamente a qualsiasi inclinazione
del sedile dell’autoveicolo.