Instruction Manual

13
INSTALLATION OF THE CAR SEAT WITH CONNECTORSINSTALAÇÃO DA CADEIRA COM FIXADORES.
The saftey of your child will be increased using the ISOFIX-CONNECT
system linking the child seat tightly with the vehicle. Your child will still be
buckled up using the car‘s 3-point-belt.


de segurança de 3 pontos do veículo.
Note! The car‘s ISOFIX anchorage points (i) are two metal rings per seat, located
between the backrest and the seat cushion of your vehicle seat. If in doubt please
refer to your vehicle owner’s manual.
Nota!
situadosentre as costas e a base do assento do seu veículo. Em caso de dúvida, por
favor consulte o manual de utilizador do seu veículo.
Note!
necessary, release them by pushing and simultaneously pulling back the red release
button (y). Repeat this procedure with the other connector.
Nota! 


Note! For additional information please refer to the section “Placing the Seat in the
Car”.
Nota!
cadeira no automóvel“.
- 
upwards) with the two ISOFIX anchorage points (i).
- 

- 
- Pull the connectors (w) as far out as they will go.
- 
installation aids.
- 
- 
- 

- 
clicking into the ISOFIX anchorage points (i).
- Make sure that the child seat is connected safely by trying to pull it out.
- 
release buttons (y).
- 
position of the seat.
- 

- 
- 
vermelhos (y).
- 

- You can now buckle up the child. Please refer to “Buckling Up the Child”. - Agora já pode prender o cinto de segurança do seu filho. Por favor consulte
„Apertar cinto à criança“.