Operation Manual

36
FRNLPL
Opgelet! De rugsteun van de CYBEX JUNO 2-FIX moet aansluiten tegen
de rugsteun van de autozetel. Uw kind is maximaal beschermd wanneer het
zitje zich in normale, rechtopstaande positie bevindt.
!
Ostrzeżenie! Oparcie fotelika CYBEX JUNO 2-FIX musi ściśle przylegać do
oparcia fotela samochodowego. Aby zagwarantować dziecku maksymalną
ochronę, fotelik musi się znajdować w normalnej, pionowej pozycji.
!
Herhaal de installatiestappen in omgekeerde volgorde. Wykonaj wszystkie czynności konieczne w celu montażu fotelika w samochodzie w
odwrotnej kolejności.
Opgelet! Het is mogelijk dat sommige autostoelen van zacht materiaal (bijv.
velours, leer, etc.) tekenen van gebruik en / of verkleuringen kunnen vertonen.
Om dit te voorkomen, kunt u een deken of handdoek eronder plaatsen. Graag
verwijzen we u ook naar onze schoonmaakinstructies, die absoluut moeten
worden gevolgd voor het eerste gebruik van de stoel.
Uwaga! Niektóre tapicerki samochodu są wykonane z miiękkiego materiału
(np. weluru lub skóry itp.) i mogą się wykazywać oznaki zużycia lub
przebarwienia. W celu zabezpiecznia należy podożyć ręcznik lub kocyk
pod fotelikiem. Zapoznaj się również z instrukcja czyszczenia, którą należy
przejrzeć przed pierwszym użyciem fotelika.
HET KINDERZITJE IN DE AUTO PLAATSEN UMIESZCZANIE FOTELIKA W SAMOCHODZIE
DE ISOFIX CONNECTOREN ONTGRENDELEN CHOWANIE ZACZEPÓW ISOFIX
Plaats het kinderzitje op de gepaste plaats in de auto.
Wanneer u het zitje in rechtopstaande positie in de auto installeert is het
belangrijk dat de rugsteun (a) van het kinderzitje tegen de rugleuning
van de autozetel aansluit.
U kunt deze afstand aanpassen met de hendel (v) aan de onderkant van het
kinderstoeltje.
Indien de hoofdsteun van de autozetel in de weg zit, dient u deze volledig te
verwijderen, om te draaien of los te maken. (uitzondering, zie hoofdstuk „DE
BESTE POSITIE IN DE WAGEN“). De rugsteun (a) kan met één beweging aan
zowat elke positie van de autozetel aangepast worden.
Umieść fotelik na odpowiednim siedzeniu samochodu.
Aby zamocować fotelik w pozycji pionowej, należy zwrócić uwagę, żeby
oparcie fotelika (a) ściśle przylegało do oparcia fotela samochodowego.
Dopasowanie odległości za pomocą przycisku (v) pod spodem siedziska.
Jeżeli zagłówek siedzenia samochodu przeszkadza w zamontowaniu fotelika,
należy go wyjąć i obrócić albo zdjąć całkowicie (z wyjątkiem sytuacji opisanej w
punkcie „WŁAŚCIWE MIEJSCE W SAMOCHODZIE“). Oparcie fotelika (a) łatwo
dopasowuje się do siedzenia samochodowego o prawie każdym nachyleniu.
Ontgrendel de ISOFIX connectoren (w) aan beide kanten, door de rode
ontgrendelknoppen (y) in te drukken.
Trek het zitje uit de ISOFIX geleiders (u).
Draai de ISOFIX connectoren (w) 180°.
Activeer de hendel (v) aan de onderkant van het kinderzitje en duw de
connectoren tot het einde in.
Zwolnij zaczepy ISOFIX (w) z obu stron, wciskając i przesuwając
pomarańczowe przyciski zwalniające (y).
Wyjmij fotelik z elementów pomocniczych (u).
Obróć zaczepy (w) o 180°.
Pociągnij za uchwyt do regulacji (v) znajdujący się od spodu fotelika i wciśnij
zaczepy do końca.