User guide

16
DEUKIT
NOTE! Please remove all toys and other hard objects
from the car seat.
NOTA BENE! Rimuovere dal sedile eventuali giocattoli e
qualsiasi oggetto rigido.
NOTES! Make sure that the shoulder belts c are not
twisted.
NOTA BENE! Controllare bene che le cinghie c non siano
mai attorcigliate!
NOTE! 
the baby and the shoulder belts.
NOTA BENE! Tra le spalle del bambino e le cinghie lo
spazio massimo è quello di un dito.
Open the buckle e.
To loosen pull up the shoulder belts c while pushing the
central adjuster button g and pulling the shoulder belts
c up. Please always pull the belt tongues t and not the
belt pads d.
Place your baby into the seat.
Put the shoulder belts c straight over the baby‘s
shoulders.
e.
Per allentare le cinture c, tirarle mantenendo premuto
il pulsante di regolazione centrale g. Tirare sempre gli
agganci t e non i cuscinetti d.
Adagiare il bambino nel seggiolino.
Posizionare le cinghie c sulle sue spalle.
Join the buckle tongue sections t together and insert
them into the buckle e with an audible CLICK. Pull the
central adjuster belt h
baby‘s body snugly.
Push the red button to open the buckle e.
Avvicinare i due agganci te
CLICK! Tirare la cinghia di regolazione
centrale h
bene aderenti al corpo del bambino.
e.
SECURING THE BABY ALLACCIARE IL BAMBINO