Operation Manual
The adjustable insert x (left picture top of page 36)
enhances the comfort of the child up to approx.
9 months. Later the insert can be removed to give the
child additional space.
REMOVING THE INSERT
The insert may be removed after approx. 3 months to
provide more space.
The insert, which is preinstalled when purchased, helps
In order to remove the insert please loosen the cover
in the baby seat, lift the insert a little bit and take it out
of the seat.
that the car buckle q is not reaching all the way to
the blue belt slot m
that the ATON is vertically installed on the car seat
(see marking)
that the car belt is tight and not twisted
Note! The CYBEX ATON is exclusively made for
forward facing car seats, which are equipped with a
3-point belt system according to ECE R16.
29
TOGLIERE IL RIDUTTORE
Il riduttore potrà essere rimosso quando il bambino ha
circa 3 mesi per concedergli maggiore spazio.
Il riduttore, preinstallato all’acquisto, fornisce maggiore
supporto e comfort ai bambini più piccoli. Per toglierlo
basta allentare il rivestimento del seggiolino e sollevare
delicatamente il riduttore.
q non
raggiunga l’altezza delle guide m del seggiolino
che l’ATON sia installato in posizione verticale sul
sedile dell’auto (vedi contrassegno)
che la cintura dell’auto sia ben tesa e non attorcigliata
Cybex ATON è adatto esclusivamente
a sedili rivolti in direzione del senso di marcia,
equipaggiati con sistemi di cinture di sicurezza a tre
punti secondo le norme ECE R16.
Nota Bene!
che la parte di cintura diagonale l scorra attraverso
n di colore blu sul retro del
seggiolino
L‘inserto regolabile x (immagine in alto a sx a pag. 36)
mesi circa. In seguito l‘inserto potrà essere rimosso per
aumentare lo spazio al bambino più grande.