Operation Manual

Note! When using ATON in combination with ATON

changes from A to B.
CARRYING HANDLE ADJUSTMENT
The carrying handle can be adjusted into three
different positions:
A: Carrying/Driving-Position.
B: For placing the baby in the seat.
C: Safe sitting position outside the car.
In order to adjust the handle press buttons b on left
and right side on the handle a.
Adjust the carrying handle a to the desired position
by pressing the buttons b.
WARNING! Always secure the baby with the integrated
harness system.
WARNING! In order to avoid unwanted tilting of the seat
whilst carrying, make sure that the handle is locked in
the carrying position A.
13
REGOLAZIONE DEL MANICO PER IL TRASPORTO
Il manico per il trasporto può essere regolato in tre
diverse posizioni:
A: Posizione di trasporto/di viaggio
C: Posizione di seduta in sicurezza al di fuori dell’auto.
B: Posizione per l‘inserimento del bambino nel
seggiolino
Per regolare la posizione del manico premere i
pulsanti b su ambo i lati del manico a.
Regolare il manico per il trasporto nella posizione
desiderata premendo i pulsanti b.
ATTENZIONE! Allacciare sempre il bambino con il
sistema di cinture integrato.
ATTENZIONE! Per evitare il rischio di capovolgimento
durante il trasporto, assicuratevi sempre che il manico

NOTA BENE! Quando ATON viene utilizzato in
combinazione con la BASE, ATON Base oppure ATON
      
A a B.