Instruction Manual
23
ESPTEN
ATENÇÃO!
segurança do automóvel q poderá ser demasiado
comprido alcançando as ranhuras dos areneses da
cadeira de forma segura. Nesta ocasião eliga outra
posição dentro do automóvel.
WARNING! In some cases the buckle q of the car
safety belt may be too long and reach into the belt
install the Aton Q securely. If this is the case please
choose another position in the car.
Coloque o cinto km em ambos os
lados da cadeira.
Coloque o cinto diagonal l na direção da condução para
ir mais apertado k.
Puxe o cinto diagonal l para trás da cadeira.
Insert the lap belt k into the blue belt guides m on both
sides of the car seat.
Pull the diagonal belt l in driving direction to tighten the
lap belt k.
Pull the diagonal belt l behind the top end of the baby
seat.
Coloque o cinto diagonal l
na parte traseira da cadeira.
l.
Bring the diagonal belt l into the blue belt slot n on the
back.
Tighten the diagonal belt l.
NOTA! Não torça ou gire o cinto de segurança. NOTE! Do not twist the car belt.
ATENÇÃO! O cinto de segurança deverá passar pelas
WARNING! The seat belt must run through the blue
belt routing and below the unfolded Linear Side-impact
Protection.