Instruction Manual
15
ESPTEN
NOTA! Puxe sempre pelo cintos e não pelas partes
almofadadas.
NOTE! Always pull on the shoulder belt c never pull on
the shoulder pads d.
NOTA! Assegure-se de que os cintos c não se dobram
NOTE! Make sure that the shoulder belts c are not
twisted or crossed over.
Coloque a criança na cadeira
Regule os cintos c dos ombros de maneira a que se
coloquem exatamente sobre os ombros da criança.
Put the child in the child seat.
Adjust the shoulder belts c
correta instalação dever-se-á ouvir um “CLICK”.
Puxe cuidadosamente o botão de ajuste central de
forma a apertar os cintos de ombro até que estejam
comodamente em contacto com a criança.
Bring both belt tongues t together and lock them into
place in the belt buckle e with an audible “CLICK”.
Gently and cautiously pull on the central adjuster belt g,
in order to tighten the shoulder belts c until they lie
against the body of your child.
NOTA! De maneira a viajar com a máxima segurança
com a CYBEX Aton Q os cintos de ombros deverão estar
o melhor ajustados possível ao corpo da criança.
NOTE! In order to gain optimum protection from the
CYBEX Aton Q, the shoulder belts c should lie as close
as possible to the body.