User Manual
• Aton 4 er plassert riktig i motsatt retning av
kjøreretningen (Barnets føtter skal peke mot ryggstøet
på bilsetet.)
• hvis barnesetet er monteret i forsetet skal front-
airbagen deaktiveres.
• Aton 4 er festet med et trepunktsbelte
• midjebeltet k går gjennom beltesporene m på hver
side av barnesetet
• det diagonale beltet l går gjennom den blå
beltekroken n på baksiden av barnesetet
• että Aton 4 -turvaistuin on asennettu ajosuuntaa vasten.
(Lapsen jalat osoittavat kohti istuimen selkänojaa)
• että turvatyyny ei voi osua CYBEX Aton 4
-turvaistuimeen, jos se on asennettu etupenkille
• että Aton 4 -turvaistuin on kiinnitetty
kolmipisteturvavyöllä
• että lantiovyö k kulkee vyöaukkojen m läpi
turvaistuimen molemmilla puolilla
• että olkavyö l kulkee turvaistuimen takana sijaitsevan
sinisen vyökoukun n läpi
FESTE BARNET DITT RIKTIG SUOJAA LAPSESI OIKEIN
INSTALLERE BARNESETET RIKTIG ASENNA TURVAISTUIN OIKEIN
Av hensyn til barnets sikkerhet må du kontrollere … Lapsesi turvallisuuden tähden tarkasta …
Av hensyn til barnets sikkerhet må du sørge for at … Lapsesi turvallisuuden tähden varmista …
• om skulderbeltene c passer godt til kroppen, uten å
hemme barnets bevegelser
• at hodestøtten er justert til den korrekte høyde.
• at skulderbeltene c ikke er vridd
• om spennetungene t er festet i spennen e
• ovatko olkavyöt c tiukasti kiinni lapsen kehoa vasten
ilman että kiristät lasta
• onko vyö oikein säädetty
• etteivät olkavyöt c ole kiertyneet
• ovatko lukon kielekkeet t kiinni lukossa e
68
SENOFI