User Manual
• O encosto de cabeça deverá ser regulado de forma
a deixar uma folga de dois dedos entre o ombro da
criança e o encosto de cabeça da cadeira.
• Active a argola de regulação situada na parte superior
do encosto de cabeça da cadeira b e coloque o
encosto de cabeça na posição desejada.
• Na posição mais baixa do encosto de cabeça o reforço
de altura pode ser usado como um suporte para recém-
nascidos dobrando simplesmente a parte inferior.
• The headrest must be adjusted to leave free two
ngers’ width between the Child’‘s shoulder and the
headrest.
• Activate the adjustable handle ring on the upper side of
the headrest b and bring the headrest into the required
position.
• In the lowest positions of the headrest, the seat insert
can be used as a newborn support by simply folding the
lower part.
• Liberte os cintos de ombro pressionando o botão de
regulação situado no centro do sistema de arnês e
puxe simultaneamente ambos os cintos de ombros.
• Abra a vela pressionando rmemente no botão
vermelho.
• Loosen the shoulder belts by activating the adjustment
handle on the central adjuster and simultaneously
pulling both shoulder belts upwards.
• Open the belt buckle by pressing rmly on the red
button.
REGULAÇÃO DO ENCOSTO DE CABEÇA ADJUSTING THE HEADREST
SEGURANÇA AO USAR O SISTEMA DE ARNÊS SECURING BY MEANS OF HARNESS SYSTEM
NOTA! O encosto de cabeça só protege com o maior
grau de proteção e segurança quando devidamente
regulada à altura da criança. A altura do encosto de
cabeça pode ser regulada em 8 posições diferentes.
NOTE! Only when adjusted to the most suitable height
does the headrest offer your child the highest degree of
protection and safety. The height of the headrest can be
adjusted to eight different positions.
NOTA! Assegure-se de que não leve na cadeira
brinquedos ou objetos estranhos.
NOTE! Make sure that the child seat is free of toys and
hard objects.
Os cintos do ombro estão rmemente ligados ao encosto
de cabeça e não deverão ser regulados por separado.
Assegure-se de que o encosto de cabeça está bloqueado
no seu sítio antes de utilizar a cadeira.
The shoulder belts are rmly attached to the headrest
and must not be adjusted separately. Make sure that the
headrest is correctly locked in place before you use the
seat.
12
ESPTEN