Manual
66
OPGELET! U mag het LSP systeem niet gebruiken
om de Aton 4 te dragen of vast te maken.
OSTRZEŻENIE! Zabronione jest przenoszenie czy
mocowanie fotelika, gdy elementy zabezpieczające
przed zderzeniem bocznym są rozłożone.
• Hef de zijdelingse impaktbescherming (LSP) omhoog
om de zijdelingse bescherming bij een zijdelingse
aanrijding te vergroten.
• Dla zwiększenia bezpieczeństwa dziecka podnieś
element zabezpieczający przed zderzeniem bocznym
(LSP) znajdujący się od strony szyby pojazdu.
OPGELET: U mag de zijdelingse bescherming (LSP) die
zich aan de kant weg van de duur bevindt, niet omhoog
heffen.
UWAGA: Nie wolno podnosić elementu
zabezpieczającego znajdującego się od środka pojazdu.
• Luister goed dat u een duidelijke CLICK hoort.
• Zaczekaj, aż usłyszysz kliknięcie, oznaczające, że
element się zablokował.
OPGELET: U mag het LSP systeem niet gebruiken
wanneer de Aton 4 op de middelste plaats in het voertuig
geplaatst wordt.
UWAGA: Używając fotelika Aton 4 na środkowym
siedzeniu w samochodzie, nie wolno rozkładać
elementów zabezpieczających przed zderzeniem
bocznym.
HET AUTOZITJE VERWIJDEREN WYJMOWANIE FOTELIKA
Door het indrukken van de vergrendeling f, kunt u het
LSP (LSP) terugvouwen in zijn oorspronkelijke positie
Po naciśnięciu przycisku blokującego f, można złożyć
element zabezpieczający przed zderzeniem bocznym
(LSP) z powrotem do pozycji wyjściowej.
OPGELET: Berg het LSP systeem op alvorens de Aton 4
uit de wagen te nemen. Zo voorkomt u beschadiging van
het LSP systeem en van de wagen.
UWAGA: Przed wyjęciem fotelika Aton 4 z samochodu
należy złożyć z powrotem elementy zabezpieczające
przed zderzeniem bocznym. Zabezpiecza to przed
uszkodzeniem samych elementów oraz wnętrza
samochodu.
• Trek de autogordel uit de blauwe gordelgleuf n aan de
achterkant.
• Open de autogesp q en trek de heupgordel k uit de
blauwe gordelgleuf m.
• Wyjmij samochodowy pas z niebieskiej szczeliny n z
tyłu fotelika.
• Rozepnij klamrę zapinającą pasa q i wyjmij pas
biodrowy k z niebieskich prowadnic m.
FRNLPL