Manual

66
OPGELET! U mag het LSP systeem niet gebruiken
om de Aton 4 te dragen of vast te maken.
OSTRZEŻENIE! Zabronione jest przenoszenie czy
mocowanie fotelika, gdy elementy zabezpieczające
przed zderzeniem bocznym są rozłożone.
Hef de zijdelingse impaktbescherming (LSP) omhoog
om de zijdelingse bescherming bij een zijdelingse
aanrijding te vergroten.
Dla zwiększenia bezpieczeństwa dziecka podnieś
element zabezpieczający przed zderzeniem bocznym
(LSP) znajdujący się od strony szyby pojazdu.
OPGELET: U mag de zijdelingse bescherming (LSP) die
zich aan de kant weg van de duur bevindt, niet omhoog
heffen.
UWAGA: Nie wolno podnosić elementu
zabezpieczającego znajdującego się od środka pojazdu.
Luister goed dat u een duidelijke CLICK hoort.
Zaczekaj, aż usłyszysz kliknięcie, oznaczające, że
element się zablokował.
OPGELET: U mag het LSP systeem niet gebruiken
wanneer de Aton 4 op de middelste plaats in het voertuig
geplaatst wordt.
UWAGA: Używając fotelika Aton 4 na środkowym
siedzeniu w samochodzie, nie wolno rozkładać
elementów zabezpieczających przed zderzeniem
bocznym.
HET AUTOZITJE VERWIJDEREN WYJMOWANIE FOTELIKA
Door het indrukken van de vergrendeling f, kunt u het
LSP (LSP) terugvouwen in zijn oorspronkelijke positie
Po naciśnięciu przycisku blokującego f, można złożyć
element zabezpieczający przed zderzeniem bocznym
(LSP) z powrotem do pozycji wyjściowej.
OPGELET: Berg het LSP systeem op alvorens de Aton 4
uit de wagen te nemen. Zo voorkomt u beschadiging van
het LSP systeem en van de wagen.
UWAGA: Przed wyjęciem fotelika Aton 4 z samochodu
należy złożyć z powrotem elementy zabezpieczające
przed zderzeniem bocznym. Zabezpiecza to przed
uszkodzeniem samych elementów oraz wnętrza
samochodu.
Trek de autogordel uit de blauwe gordelgleuf n aan de
achterkant.
Open de autogesp q en trek de heupgordel k uit de
blauwe gordelgleuf m.
Wyjmij samochodowy pas z niebieskiej szczeliny n z
tyłu fotelika.
Rozepnij klamrę zapinającą pasa q i wyjmij pas
biodrowy k z niebieskich prowadnic m.
FRNLPL