English Dos and Don'ts 1. Please read the leaflet carefully. 2. Please pay attention to all the warnings. 3. Please follow the illustrations provided by the manufacturer for proper usage. 4. Please only use the correct accessory or part appointed by the manufacturer. Product Information 5. Please do not expose the device to excessive water or humid environments 6. Please do not place the device near an open fire source. 7. Please do not throw or physically abuse the device. 8.
Advice Remove the device from the packaging carefully and preserve the packaging in good condition for limited warranty purposes and product RMA. Please avoid using the hand-free calling function in the state of charging. For your safety - When moving the device after charging make sure the plug/s (micro-usb or mains)has been properly unplugged. - It is prohibited to unplug the plug by dragging the power cable.
- Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Industry Canada statement FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
Déclaration d'exposition aux radiations: to radio communications operated under the provisions prescribed Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils by the Telecommunication Act. The low-power radio-frequency por tables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un electronic devices are required to bear the interferences from legal environnement non contrôlé.
Spanish lo que debe hacer y lo que no 1.Por favor, lea las instrucciones atentamente. 2.Por favor, preste atención a todas las advertencias. 3.Por favor, siga las ilustraciones del fabricante en cada uso. 4.Por favor, aplique y use solamente aquellos accesorios o piezas indicados por el fabricante. 5.Por favor, no exponga el dispositivo a la lluvia ni a un entorno húmedo. 6.Por favor, no sitúe el dispositivo cerca de una fuente de calor. 7.Por favor, no someta el dispositivo a golpes. 8.
puede intentar resolver el problema con los siguientes consejos (pruebe - Por favor, desenchufe el aparato de la toma de pared si va a apagarse por completo. uno o varios): 1. Reajuste o sustituya la antena de recepción. 2. Aumente la distancia entre el altavoz y el receptor. Aviso: solamente recordarle. Cualquier alteración o modificación sin autorización podría causar averías. Atención: Es peligroso colocar el tipo equivocado de pilas en el altavoz, porque esto podría provocar una explosión.
German Artículo 14: El(los) dispositivo(s) electrónico(s) de radiofrecuencias de baja intensidad en uso no deberán afectar a la seguridad de vuelo ni interferir con las comunicaciones legales. El/a usuario/a deberán abandonar el uso inmediato del(los) dispositivo(s) una vez que se identifique la interferencia, y no podrá usarlo(s) a menos que desaparezca la interferencia a causa de una mejora.
Um Schäden zu vermeiden, platzieren Sie die Lautsprecher nicht neben einem Kühler, in der Nähe des Luftauslasses eines Heizgeräts, in einem Bereich mit direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Wasser. Rat Entfernen Sie die gesamte Verpackung sorgfältig und bewahren Sie sie, wenn möglich, auf. Eine gut bewahrte Verpackung kann das Gerät bei Bedarf umfassend schützen. Bitte nutzen Sie die Aufruffunktion nicht, wenn das Gerät geladen wird.
bestimmten Umständen zu verhindern. Wenn die Interferenz unter einem nicht spezifizierten Umstand auftritt, kann die Ursache durch Ein- und Ausschalten identifiziert werden. Der Nutzer kann folgende Möglichkeiten zur Fehlersuche nutzen (einmalig oder mehrmals) Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie an anderer Stelle. Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Lautsprecher und dem Empfänger. Stecken Sie den Lautsprecher und dem Empfänger in verschiedene Steckdosen.
Recycling / Entsorgung Portuguese O que fazer e não fazer Es gilt WEEE 2002/96/EC. Das Gerät darf nicht als nicht klassifizierter 1.Leia o panfleto com cuidado. Abfall entsorgt werden. Es müssen die örtlichen Festlegungen zum 2.Preste atenção a todos os avisos. Recycling, die eine separate Trennung und Behandlung verlangen, erfüllt 3.Siga as ilustrações fornecidas pelo fabricante em cada utilização. werden. 4.Aplique e utilize apenas o acessório ou peça especificado pelo fabricante. 5.
Uma embalagem bem conser vada pode proteger o aparelho Aviso: Apenas um lembrete. Qualquer alteração ou revisão sem amplamente se necessário. autorização pode levar ao mau funcionamento. Não utilize a função de chamada quando estiver a carregar. Aviso: É perigoso substituir o tipo errado de célula no altifalante uma vez que isto pode provocar uma explosão. Elimine a célula utilizada Para sua segurança - É necessário desligar a ficha antes de qualquer peça da fonte de alimentação ser removida.
O aparelho está em conformidade com a par te 15 da FCC. O interferências das comunicações legais, ou de aparelhos eletrónicos de funcionamento cumpre as 2 seguintes circunstâncias: radiofrequência industriais, científicos e médicos. O aparelho não pode interferir. O aparelho deve aceitar qualquer interferência, incluindo o tipo que pode causar o funcionamento acidental.
French À faire et À ne pas faire 1. Veuillez lire le dépliant avec attention. 2. Veuillez respecter tous les avertissements. 3. Veuillez suivre les illustrations fournies par le fabricant pour chaque utilisation. 4. Veuillez appliquer et utiliser uniquement l’accessoire ou la pièce prévus par le fabricant. 5. Veuillez ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. 6. Veuillez ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur. 7. Veuillez ne pas jeter l’appareil avec force. 8.
- Il faut sortir la fiche de la prise de courant en cas d’orage électrique ou en cas de non-utilisation sur une longue période. - Les différentes régions ont des tensions de charge différentes et requièrent donc un adaptateur de courant. - Veuillez retirer la fiche de la prise de courant si l’alimentation doit être entièrement coupée. Si l’interférence est identifiée dans une circonstance différente de celles spécifiées, il est possible d’en déterminer la cause en allumant et en éteignant l’appareil.
Article 14 : L’ (les) appareil(s) électronique(s) à fréquence radio de Japanese faible puissance utilisés ne peut (peuvent) affecter la sécurité des vols ni interférer avec les communications légales. L’utilisateur cessera immédiatement d’utiliser l’ (les) appareil(s) une fois l’interférence 安全說明 identifiée et ne pourra l’ (les) utiliser à moins que l’interférence ne 1. 説明を詳しく読んで下さい。 disparaisse. Les communications légales mentionnées se réfèrent aux 2.
リマインド 丁寧に設備の包装をはがすようお薦め致します。設備を保存するのに使用す る可能性がある為、包装材料を残すようをお勧めいたします。 充電時に通話機能を使用しないで下さい。 あなたの安全を考慮し。。。 - 電源部品を外すときは先にコンセントを外して下さい。 - 電源コードを引っ張りだす方法でコンセントから抜かないで下さい。 - 濡れた手でコンセントを触らないで下さい。 失火或は感電する可能性があります。 - 本設備の外部のカバーを解体しないで下さい。 - 製造業者認証資格を取得している業者或は人員に修理を依頼して下さい。 - 電源コードをひねったり、折ったり或は押しつぶしたりしないで下さい。 コンセント或は電源コードを交換する必要がある場合は製造業者の要求を 満たしていること確認して下さい。 - 雷がある天気或は長時間使用しない場合は設備の電源コードを抜いて下さい。 - 異なる地域では異なる作業電圧と電源コンセントの変圧器及びコンセン トが必要になります。 - 完全に製品の電源を切る場合は電源コードを抜いて下さい。 警告:許可未取得の変更或は修理は本製品の正常性能に影響が発生します。 注意:誤った
NCC 声明 Korean 低効率電波放射電機管理方法 (NCC): 第十二条 : 型式認定取得の低効率放射電機は会社、商号或はユーザーの許可 を得る以外、任意に効率を変更或は拡大してはならず、設計の特性及び機能 を変更してはならない。 第十四条 : 低効率放射電機の使用は飛行安全及び合法通信を干渉してはなら ない。干渉現象が発見された場合、ただちに使用を停止しなければならず、 干渉現象が全て改善されてから再使用することができる。前項の合法通信 とは電信法規定作業の無線電信通信です。低効率放射電機は合法通信或は工 業、科学及び医療用電波放射性電機設備の干渉に対処できなければなりませ ん。 回収 안전설명 1. 설명서를 자세히 참고하세요 2. 모든 경고를 주의 하세요 3. 제조업체의 사용설명에 따라 사용하세요 . 4. 제조업체가 지정된 부품만 사용하세요 5. 본 제품을 비 혹은 습기가 높은 환경에 설치하지 마세요 . 6. 본 제품을 불 근처에 두지 마세요 . 7. 본 제품에 큰 충격을 주지 마세요 8. 본 제품을 어린이 혼자서 사용하게 두지 마세요 .
당신의 안전을 위하여 수 있습니다 . 따라서 특정한 환경에서 사용할때 간섭이 발생하지 않다는 보 - 플러그를 뺄때에는 함부로 전원 케이블를 당기지 마세요 전원을 온 / 오프하셔서 확인해 보십시요 , 사용자는 아래와 같이 1 개 혹 여러 - 전원을 제거할때는 , 플러그를 먼저 빼십시요 - 젖은 손으로 플러그를 만지지 마세요 , 전기 충격의 위험이 있습니다 . - 본 장비의 케이스를 열지 마세요 - 제조 허가자격을 갖은 업체 혹 인원으로 부터 수리 / 보수를 청구하세요 . - 전원케이블을 떼어내거나 압박하지 마세요 , 플러그 혹 전원게이블을 갱신 / 수리를 할 경우 , 제조업체의 요구에 따르세요 . - 번개치는 날씨 혹 긴시간을 사용하지 않을 경우 , 전원 플러그를 빼주세요 . - 다른 구역에서는 각 다른 전압과 플러그 그리고 변압기가 필요합니다 . 장은 하지 않습니다 . 만일 툭정한 상황이 아닌 환경에서 간섭이 발생할 경우 , 개의 시도방법으로 간섭을 수정할 수 있습니다 : 1.
통신법 규정작업의 무선통신을 말한다 . 저출력 RF 는 합법적 통신 혹 공업 , Traditional Chinese 과학 및 의료용 전파방사성 전기설비의 간섭을 통과해야 함 . 회수 安全說明 1. 請仔细閱讀說明。 2. 請注意所有的警告。 3. 請按照製造商的說明進行使用。 EU 폐기물 처리 지침(WEEE),2002/96/EC 4. 只使用製造商指定的配件。 본제품은 분류되지 않은 폐기물로 처리해서는 안됩니다 , 해당한 나라의 규정 5. 請勿將設備暴露在雨中或是潮濕的環境下 에 따라 단독분류 처리를 해야 합니다 . 6. 請勿將設備放置在火源附近 7. 請勿重摔 8.
為了您的安全 - 在移除電源部件時,應先拔開插頭。 - 勿用拉動電源線的方式將插頭拔出 - 勿用濕手操作插頭,這樣會導致失火或觸電可能 - 勿拆開本設備外殼 - 請讓有製造商認證資格之廠商或人員進行維修 - 禁止扭斷或擠壓電源線,如需更換與維修插頭或電源線應確保符合製造商 之要求 - 在雷電的天氣下或在長時間不使用之情況下,應拔下設備的電源插頭。 - 在不同的區域需要不同的工作電壓和電源插座變壓器與插頭。 - 若要完全關閉產品電源,請拔下電源插頭。 定的使用環境下造成干擾,可以通過打開和關閉產品電源來確定,用戶可以嘗 試下列一個或多個措施來修正干擾: 1. 重新調整或放置接收天線。 2. 增加產品和接收器之間的距離。 3. 產品和接收器連接不同的電源插座。 4. 咨詢經銷商或有經驗的無線電 / 電視技術人員的幫助。 本產品符合 FCC 規則第 15 部分。操作符合以下兩個狀況: 1. 本裝置可能不會造成干擾。 2.
回收 Simplified Chinese 安全说明 歐盟廢棄電器電子設備指令(WEEE),2002/96/EC。 1. 請仔细閱讀說明。 本產品不得作為未分類的廢棄物處理,必須符合該國國家規定單獨收集和處置。 2. 請注意所有的警告。 3. 請按照製造商的說明進行使用。 4. 只使用製造商指定的配件。 5. 請勿將設備暴露在雨中或是潮濕的環境下。 6. 請勿將設備放置在火源附近。 7. 請勿重摔。 8.
为了您的安全 - 在移除电源部件时,应先拔出插头。 - 不得以拉扯电源线的方式拔出插头。 - 不得用湿手操作插头,否则可能会导致失火或触电。 - 请勿拆开本设备外壳。 - 请持有制造商认证资格的厂商或人员进行维修。 - 禁止扭断或挤压电源线,如需更换与维修插头或电源线应确保符合制造商的要求。 - 在雷雨天气或在长时间不使用的情况下,应拔下设备的电源插头。 1. 重新调整或放置接收天线。 2. 增加产品和接收器之间的距离。 3. 产品和接收器连接不同的电源插座。 4. 咨询经销商或向有经验的无线电 / 电视技术人员寻求帮助。 本产品符合 FCC 规则第 15 部分。操作符合以下两种情形: 1. 本装置可能不会造成干扰。 2.
BOOMTUBE NFC Bluetooth Mini Speaker Input Output 5V 0.5A 3W*2 Priven Neodymium (NdFeB) Bluetooth Bluetooth Version 2.1 Operating temperature 0℃ ~ 45℃ Battery 1100 mAh Use time 8 hr ( 50% Vol.
Warranty Terms and Conditions: This (1 Year) limited warranty assures that this product is free of defects in materials and workmanship at the time of its original purchase. All warranty claims must be accompanied by a copy of the original filled out warranty document and certified by your authorized dealer. Purchase invoice and warranties are only valid in the region of original purchase. For some Limited Warranty claims to be valid, please maintain all original packaging and included accessories.
Authorized Dealer Certification All designs by XD Design Inc. for the GOODZ2 brand and the Cvilux Group Inc Ltd. The and logos are joint trademarks or service marks of XD design Inc., Ltd. and the Cvilux Group Inc. Ltd. registered in the U.S.and other global regions. Assembled in China 2015.